Gaggenau VG415211CA Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

17
Customer Service fr-ca
Table des matières
Notice de montage
Définitions de sécurité 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18
Sécurité de manutention des appareils 19
Codes et normes de sécurité 19
Sécurité électrique 20
Sécurité en matière de gaz 20
Installation au gaz propane 21
Équipement de sécurité 21
Avant de commencer 23
Outils et pièces nécessaires 23
Pièces comprises 23
Accessoires d'installation 23
Exigences pour les placards 23
Exigences pour le plan de travail 24
Caractéristiques techniques 24
Préparation des meubles 24
Découper le plan de travail 24
Procédure d'installation 26
Monter les boutons de commande 26
Pose de l'appareil 27
Branchement du gaz 28
Brancher l'alimentation électrique 28
Montage des chapeaux de brûleur 28
Vérification de l'installation 29
Dépose de l'appareil 29
Changement de type de gaz 29
Service après-vente 31
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
Définitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
19
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER
L'APPAREIL PAR UN INSTALLATEUR
QUALIFIÉ.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES
INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL
APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE. IMPORTANT : À
CONSERVER POUR L'USAGE DE
L'INSPECTEUR LOCAL.
9 AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est
pas suivie exactement, il peut en
résulter un incendie ou un choc
électrique causant des dommages à
la propriété, des blessures ou la
mort.
9 AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez
aucune partie de l'appareil, excepté
si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien
ou une inspection incorrects peuvent
occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous
au présent manuel pour obtenir des
indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien
agréé.
Une installation non conforme peut
entraîner la perte de la garantie.
Sécurité de manutention des
appareils
Certaines surfaces peuvent avoir des
bords tranchants. Faire attention en
étendant le bras derrière l’appareil ou en
dessous.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou
plusieurs des normes suivantes :
UL 858, la norme en matière de sécurité
pour les cuisinières électriques
domestiques
UL 923, la norme en matière de sécurité
pour les fours à micro-ondes
UL 507, la norme en matière de sécurité
pour les ventilateurs électriques
ANSI Z21.1/CSA 1.1, Appareils
électroménagers pour la cuisson à gaz
CSA-C22.2 no 113-M1984, Ventilateurs
CSA-C22.2 no 61-M89, Cuisinières
domestiques
Il incombe au propriétaire et à
l’installateur de déterminer si des
exigences et/ou normes additionnelles
s’appliquent pour des installations
spécifiques.
L’installation doit être conforme aux
codes locaux ou, en l’absence de tels
codes, au National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1/NFPA 54 ou, au Canada, au
code national CSA B149.1 d’installation
du gaz naturel et du propane.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
L’appareil doit être mise à la terre en
conformité aux codes locaux, ou en
l’absence de tels codes, à la dernière
version du National Electric
Code NFPA 70 ou, au Canada, au code
canadien de l’électricité CSA C22.1-02.
Sécurité électrique
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon
électrique ou toute mise sous
tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF
(d'arrêt).
Pour les appareils dotés d'un cordon et
d'une fiche, ne pas couper ou enlever la
broche de mise à la terre. Le cordon doit
être branché dans une prise de courant
adaptée de type mise à la terre pour
éviter tout risque d'électrocution. S'il y a
un doute en ce qui concerne la mise à la
terre de la prise murale, le client devra
s'adresser à un électricien qualifié.
S'il y a lieu, conformément au Code
national de l'électricité (ou au Code
canadien de l'électricité), cet appareil
doit être installé sur un circuit de
dérivation séparé.
Le disjoncteur doit avoir une séparation
de contact de 3 mm. minimum pour tous
les pôles.
S'assurer que l'appareil est installé et mis
à la terre par un technicien qualifié.
L'installation, les connexions électriques
et la mise à la terre doivent être
conformes à tous les codes applicables.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors
service au panneau de service.
Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne
soit accidentellement rétabli.
Installateur – Indiquer au propriétaire
l’emplacement du disjoncteur ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir
le retrouver facilement.
Sécurité en matière de gaz
Installer un robinet d'arrêt de gaz à
proximité de l'appareil. Celui-ci doit être
facilement accessible en cas d'urgence.
Les essais d'étanchéité doivent être
effectués par l'installateur conformément
aux instructions du présent manuel.
L'appareil et le robinet individuel de
fermeture à commande manuelle dont il
est muni doivent être déconnectés du
système de canalisations de gaz lors de
tout contrôle de pression où la pression
d'essai est supérieure à ½ psi (3,5 kPa).
L'appareil doit être isolé du système de
canalisations de gaz en fermant le robinet
individuel de fermeture à commande
manuelle dont il est muni pendant tout
contrôle de pression du système de
canalisations de gaz à des pressions
d'essai inférieures ou égales à ½ psi
(3,5 kPa).
La pression minimale d'alimentation doit
être de 1 po CE au-dessus de la pression
du distributeur, tel qu'indiqué sur la
plaque signalétique.
La pression maximale d'alimentation ne
pas dépasser 14 po CE (34,9 millibars).
21
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avertissement issue de la proposition 65 de
l’État de la Californie :
9 AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, comme du
chlorure de vinyle, reconnus par
l’État de la Californie comme
causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets
nocifs sur la reproduction. Pour de
plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT :
l'incinération de combustible gazeux de
cuisson peut générer des sous-produits
qui figurent sur la liste des substances
reconnues par l'État de Californie comme
étant cancérigènes ou nuisibles à la
reproduction. Pour minimiser l'exposition
à ces substances, toujours faire
fonctionner cet appareil conformément
aux instructions contenues dans cette
brochure et assurer une bonne
ventilation.
Installation au gaz propane
La bouteille de gaz propane doit
comporter son propre régulateur haute
pression. De plus, le régulateur fourni
avec cet appareil doit également être
utilisé.
L'appareil est expédié depuis l'usine pour
être utilisé avec du gaz naturel. S'il doit
être utilisé avec du gaz propane, il doit
être converti. Un technicien ou
installateur qualifié devra se charger de
la conversion.
Cet appareil a été certifié comme étant
conçu pour un fonctionnement sûr à une
altitude de 10 000 pieds, sans aucune
modification. Exception : si l'appareil doit
être utilisé avec du gaz propane, il doit
être converti conformément aux
instructions pour la conversion au gaz
propane.
Pour les installations dans l'État du Massachusetts
L'installation doivent être effectuée par
un entrepreneur qualifié ou titulaire
d'une licence, un plombier ou un
monteur d'installation au gaz qualifié
ou titulaire d'une licence octroyée par
l'État, la province ou la région où cet
appareil est installé.
Le robinet d'arrêt doit être un robinet
de gaz muni d'une poignée en « T ».
La longueur du raccord flexible de gaz
ne doit pas dépasser 36 pouces.
Installateur - montrez au propriétaire où
se trouve le robinet d'arrêt de gaz.
Équipement de sécurité
Utilisez uniquement l’appareil
électroménager s’il a été installé par un
technicien qualifié conformément aux
présentes instructions d’installation. Le
fabricant ne peut pas être tenu
responsable de tous dommages causés
par une installation inadéquate.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage
avant d’utiliser l’appareil. Détruire
l’emballage après avoir déballé l’appareil.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
Ne jamais laisser les enfants jouer avec
les matériaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni altérer la
configuration de l'appareil. Par exemple,
ne pas retirer les pieds de nivellement,
les panneaux, les couvercles de câblage
ou les fixations/vis antibasculement.
Pour éliminer le risque de brûlures ou
d’incendie lorsque l’on allonge le bras au-
dessus des éléments de surface chauds,
éviter d’installer des placards au-dessus
des éléments de surface. Si l’installation
de placards est prévue, le risque peut
être réduit en installant une hotte
aspirante qui dépasse horizontalement
d’au moins 5 po (127 mm) la base du
placard.
Vérifiez que la profondeur des armoires
situées au-dessus de la table de cuisson
ne dépasse pas 13 po (330 mm).
Lors de l'installation de la table de
cuisson sur un four simple, prendre bien
soin de suivre les instructions des
manuels d'installation du four et de la
table de cuisson.
Recommandations sur la ventilation
Il est vivement recommandé d'installer
une hotte aspirante au-dessus de cet
appareil. La hotte aspirante doit être
installée conformément aux instructions
qui l'accompagnent.
9 ATTENTION
L'appareil ne devrait pas être installé
avec un système de ventilation qui
souffle l'air vers les brûleurs. Ce
type de système de ventilation peut
causer des problèmes d'allumage et
de combustion avec l'appareil de
cuisson au gaz et pourrait provoquer
des blessures ou nuire au
fonctionnement normal.
23
Avant de commencer fr-ca
Avant de commencer
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Tournevis à empreinte Torx T20
Crayon
Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm)
Scie sauteuse
Ruban à mesurer
Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent
être nécessaires pour installer les plans de travail à
surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
Pièces comprises
Accessoires d'installation
Exigences pour les placards
Lors de la pose de la table de cuisson à gaz, les
distances à respecter sont les suivantes :
AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté
d'appareils aérateur de plan de cuisson
VL 414
VA 420 000 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage en affleurement
VA 420 001 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage en affleurement, avec
couvercle et réglette de rattrapage
VA 420 010 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage en saillie
VA 420 011 Réglette de jonction pour associer
d'autres appareils Vario de la série 400 à
montage en saillie, avec couvercle et
réglette de rattrapage
VA 440 010 Couvercle en inox
VA 450 401 Rallonge 38 cm (15 “)
A minimum 12" (300 mm)
B minimum 12" (300 mm)
C minimum 30" (762 mm) d'espace entre le
dessus du plan de cuisson et le dessous de
la hotte aspirante
D
minimum 1
9
/
16
" (40 mm)
E minimum 15" (380 mm)
F minimum 18" (457 mm)
G maximum 13" (330 mm)
$
%
)
'
(
&
*
24
fr-ca Préparation des meubles
Exigences pour le plan de travail
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'inflammation des
matériaux combustibles adjacents, l'installation
doit laisser un dégagement d'au moins 12 po
(300 mm) entre la table de cuisson et les murs
latéraux et d'au moins 2 po (50 mm) entre la table
de cuisson et le mur arrière.
Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le
plan de travail doit rester stable après la découpe.
Certains plans de travail à haute résistance requièrent
souvent des aménagements spéciaux. Par exemple, une
bande thermoréfléchissante et des coins arrondis
peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du plan
de travail pour obtenir des précisions.
Caractéristiques techniques
Préparation des meubles
Pparation des meubles
Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit
résister à la chaleur jusqu'à une température de 200° F
(90°C). La stabilité du meuble doit rester garantie après
les opérations de découpe.
Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou
plusieurs appareils Vario, conformément au schéma de
pose. Le plan de coupe doit faire un angle de 90° avec le
plan de travail.
Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de
garantir la fixation des ressorts de maintien sur l'appareil.
Dans le cas de plans de travail multicouches, fixer
éventuellement des baguettes sur les côtés de la
découpe.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux.
Sceller les plans de coupe de façon qu'ils résistent à la
chaleur et soient étanches à l'eau.
Respecter une distance minimale de 3/8“ (10 mm) entre
le dessous de l'appareil et les éléments du meuble.
En particulier si le plan de travail est peu épais, assurer
sa capacité de résistance et sa stabilité en le renforçant
au moyen de structures adaptées. Tenir compte du poids
des appareils, sans oublier leur contenu et leurs
accessoires. Le matériau utilisé pour le renforcement
doit résister à la chaleur et à l'humidité.
Remarque : Vérifier l'aplomb de l'appareil seulement
après l'avoir installé dans la découpe.
Découper le plan de travail
Puissance électrique
raccordée totale
25 VA
Puissance totale raccordée, gaz
(gaz naturel)
18 800 BTU/h
(5,5 kWh)
Consommation totale
(gaz naturel)
0,490 m³/h
Puissance totale raccordée, gaz
(gaz propane)
17 000 BTU/h
(5,0 kWh)
Consommation totale
(gaz propane)
360 g/h















 PP
PLQ

PLQ
25
Préparation des meubles fr-ca
Pose en affleurement: L'appareil peut être posé en
affleurement dans un plan de travail.
Pose en affleurement: L'appareil peut être encastré dans
des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau,
fabriqués dans les matériaux suivants :
pierre
matière plastique ou Corian®
bois massif : seulement avec l'accord avec le fabricant
du plan de travail (sceller les bords de coupe)
La pose dans d'autres types de plan de travail :
seulement avec l'accord avec le fabricant du plan de
travail.
La pose dans de plan de travail de panneaux de
particules n'est pas autorisée.
Remarque : Toutes les découpes du plan de travail
doivent être faits dans un atelier spécialisé,
conformément au schéma de pose. La découpe doit être
nette et précise, car le bord de coupe est visible en
surface. Nettoyer et dégraisser les bords de coupe avec
un produit de nettoyage adéquat (respecter les
instructions d'application du fabricant du silicone).
Association de plusieurs appareils Vario : Pour combiner
plusieurs appareils Vario, il faut utiliser la barrette de
jonction VA 420 000/001/010/011. Elle est disponible
comme accessoire en option. Lors de la découpe, tenir
compte de l'espace supplémentaire qui est nécessaire
pour la barrette de jonction entre les appareils (voir la
notice de montage VA 420 000/001/010/011).
Les appareils peuvent également être installés dans des
découpes séparées, en respectant une distance
minimale de 2" (51 mm).
Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il
faut compenser les différences de longueur en utilisant
la rallonge VA 450 110/-401/-600/-800/-900 (selon la
largeur de l'appareil).


PLQ

PLQ

PLQ















 PP







PLQ
U







9$
9$
26
fr-ca Procédure d’installation
Combinaison avec couvercle : le couvercle VA 440 010 est
disponible séparément en tant qu'accessoire spécial. Au
moment de réaliser la découpe, veillez à ce qu'il y ait
suffisamment de place pour le couvercle.
Encastrement affleurant :
Perçage pour le bouton de commande
Variantes de montage possibles :
Montage en face avant de l'élément bas
Montage dans un plan de travail situé à côté de
l'appareil
Montage dans un plan de travail situé devant l'appareil
Remarque : Respectez les instructions de montage des
boutons de commande.
Procédure d'installation
Procédure d’installation
Monter les boutons de commande
Remarque : Respectez les instructions de montage des
boutons de commande.
1. En fonction de la distance entre les boutons de
commande, raccourcissez la tôle de maintien en la
brisant au niveau de la perforation si nécessaire.
Maintenez la tôle de maintien à l'arrière du bandeau
de commande et sous le dessous du plan de travail ou
fixez-la avec les vis fournies.
2. Lors du montage d'un bouton de commande individuel
ou lorsque la tôle de maintien a été brisée au niveau
de la perforation, chaque tôle de maintien a été
sécurisée contre toute torsion avec 2 vis (C).
En cas de plan de travail en pierre, collez la tôle de
maintien avec une colle à deux composants (métal sur
pierre).
3. Retirez le film protecteur à l'arrière de l'anneau
lumineux (A).
4. Insérez le bouton de commande dans le perçage (B)
et vissez à l'arrière l'écrou à l'aide de la notice
d'installation fournie (D).
5. Connectez tous les boutons de commande avec les
câbles raccourcis fournis. Les fiches doivent
s'enclencher dans les orifices (E).
Remarque : Les deux douilles de câble du bouton de
commande sont identiques.
6. Enfichez le câble plus long pour la connexion à
l'appareil à l'un des boutons de commande. La fiche
doit s'encliqueter dans l'orifice (F).
Remarque : L'appareil peut être connecté à
n'importe quel bouton de commande.
9$







PLQ






9$



















27
Procédure d’installation fr-ca
7. Après l'installation, vérifiez si tous les connecteurs
sont bien enfichés.
8. Après l'installation, fixez tous les câbles en repliant la
patte sur la tôle de maintien (E).
Pose de l'appareil
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou
toute mise sous tension, assurez-vous que toutes
les commandes sont en position OFF (d'arrêt).
1. Enfichez le câble de raccordement pour le bouton de
commande dans l'orifice situé sous l'appareil. Le
connecteur doit s'encliqueter.
2. Installez l'appareil de manière symétrique dans la
découpe. Appuyez fermement du haut vers le bas
dans la découpe.
Remarque : L'appareil doit être solidement fixé dans
la découpe et ne doit pas bouger (p. ex. lors du
nettoyage). Si la largeur de découpe est supérieure à
la limite de tolérance acceptable, fixez des baguettes
latérales dans la découpe.
$ %
&
'
( )
28
fr-ca Procédure d’installation
3. Uniquement en cas d'encastrement affleurant :
Remarque : Avant de poser les joints, effectuez
impérativement un test fonctionnel !
Comblez l'interstice périphérique à l'aide d'une colle
au silicone résistante à la température (p.
ex. OTTOSEAL
®
S 70). Lissez le joint à l'aide d'un
agent lissant recommandé par le fabricant. Respectez
les directives du fabricant de la colle au silicone.
Mettez l'appareil en service uniquement lorsque la
colle au silicone est entièrement sèche (au moins
24 heures, selon la température ambiante).
AVIS
L'utilisation d'une colle au silicone non adaptée peut
entraîner une décoloration indélébile des plans de
travail en pierre naturelle.
4. Raccordez l'appareil au secteur et au gaz et vérifiez le
fonctionnement. Si l'appareil s'arrête, de l'air peut se
trouver dans la conduite de gaz. Tournez le bouton de
commande sur 0 et allumez-le de nouveau. Répétez le
processus jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
Branchement du gaz
L'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé
avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz
propane, il doit être converti. Un technicien ou
installateur qualifié devra se charger de la conversion.
Avant le branchement, assurez-vous que les conditions
locales (type et pression de gaz) sont conformes aux
réglages de l'appareil.
Avant le branchement, assurez-vous que l'arrivée du gaz
est fermée sur le robinet d'arrêt.
Le branchement du gaz doit se trouver dans une pièce
permettant un accès au robinet d'arrêt manuel et doit
être visible après ouverture de la porte du meuble où il
se trouve le cas échéant.
INFORMATION POUR LE SERVICE APRES-VENTE
Raccorder l'alimentation du gaz au moyen du coude ½"
U.S.A. et du joint d'étanchéité en fibre fournis avec
l'appareil. Le filetage court non conique se visse dans
l'écrou fileté. Le filetage conique long type U.S.A. est
destiné à l'arrivée du gaz. Ventiler la conduite de gaz,
rechercher les fuites. Le régulateur de pression est
fourni avec l'appareil et est réglé pour le gaz naturel.
Adaptation du régulateur au gaz propane :
Marque Maxitrol, modèle RV 47 CL ½ PSIG
1. Enlever le couvercle en aluminium se trouvant sur le
régulateur.
2. Enlever la tige en plastique jaune du bouchon en la
poussant sur le côté jusqu'à ce qu'elle saute de la
gorge qui se trouve dans le couvercle.
3. Retourner la tige et la remettre à l'intérieur de la
découpe du couvercle
4. Remettre le couvercle sur le régulateur.
Brancher l'alimentation électrique
Avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise de
courant murale, s'assurer que le robinet d'arrêt du gaz et
toutes les commandes des brûleurs sont en position
fermée (OFF).
Le branchement électrique (CA 110-127 V) s'effectue au
moyen d'un cordon d'alimentation doté d'une fiche à
contact de terre venant se brancher dans une prise de
courant à prise de terre, qui doit rester accessible même
après l'installation de la table de cuisson à gaz.
Montage des chapeaux de brûleur
Pour que la table de cuisson fonctionne correctement, il
faut s'assurer du positionnement correct des éléments
des brûleurs. Si les éléments des brûleurs ne sont pas
bien en place, un ou plusieurs des problèmes suivants
peuvent se produire :
Les flammes montent trop haut.
Les flammes jaillissent des brûleurs.
Les brûleurs ne s'allument pas.
Les flammes sont irrégulières
Une odeur de gaz sort d'un brûleur.
Mise en place des éléments de brûleurs
Une fois le branchement électrique fait, assembler
correctement les éléments des brûleurs. Pendant
l'assemblage, s'assurer que la tête de brûleur est montée
sur le support de façon que les griffes des chapeaux
s'adaptent bien dans la gorge de la base du brûleur.
29
Changement de type de gaz fr-ca
Vérification du positionnement du chapeau de brûleur
S'assurer qu'il n'y a pas d'espace vide entre les éléments
du brûleur. Vous pouvez essayer de faire bouger en
douceur les éléments du brûleur d'un côté à l'autre pour
vérifier qu'ils sont bien en place.
Vérification de l'installation
Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques.
Observer les caractéristiques des flammes. Les flammes
doivent être bleues sans pointes jaunes.
Flammes jaunes :
Il faut régler le brûleur.
Pointes jaunes sur cônes extérieurs :
Normal pour le gaz GPL.
Flammes bleutées
Normal pour le gaz naturel.
Si la flamme est entièrement ou majoritairement jaune,
vérifier que le régulateur est bien réglé pour le type de
gaz utilisé. Refaire un essai après réglage.
Durant la phase d'allumage, des rayures jaunes sont
normales. Faire fonctionner l'appareil pendant 4 à 5
minutes et réévaluer la qualité des flammes avant de
modifier les réglages.
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Fermer le robinet d'arrêt
du gaz. Si les appareils sont posés en affleurement,
enlever le joint en silicone. Faire sortir l'appareil en le
poussant par le bas.
AVIS
Risque de détérioration ! Ne pas extraire l’appareil en
faisant levier sur le cadre inox.
Changement de type de gaz
Changement de type de gaz
Cette table de cuisson à gaz est conforme aux
catégories indiquées sur la plaquette d'identification. Le
changement des injecteurs permet d'adapter l'appareil à
chacun des gaz mentionnés. Des jeux d'injecteurs
adéquats peuvent être obtenus auprès de notre service
après-vente. Sur certains modèles, le jeu nécessaire est
inclus dans la fourniture.
L'adaptation à un nouveau type de gaz doit être faite par
un technicien agréé.
Avant le changement d'injecteurs, couper l'alimentation
électrique et l'arrivée du gaz.
Échange des injecteurs principaux - brûleur pour wok
1. Enlevez les supports de casserole et toutes les
parties des brûleurs.
2. Desserrez les écrous de fixation de la plaque de
cuisson (3 écrous surplat 7) et enlevez prudemment la
plaque par le haut.
3. Enlevez le circlip aux conduites des brûleurs. Retirez
les conduites des brûleurs. Desserrez la vis à la
douille de l'air primaire. Enlevez le porte-injecteur.
Z
Z
:
:
/
1*$:&

ç¼ȭȬPP

3URSDQH:&
$
PP

Z
Z
30
fr-ca Changement de type de gaz
4. Retirez manuellement l'injecteur et le joint torique du
brûleur de l'anneau intérieur. Dévissez l'injecteur du
brûleur de l'anneau extérieur (surplat 10).
5. Vérifiez que le joint torique est correctement en place
dans le nouvel injecteur principal du brûleur de
l'anneau intérieur. Poussez l'injecteur sur la conduite
du brûleur. Vissez le nouvel injecteur principal du
brûleur de l'anneau extérieur jusqu'en butée dans le
porte-injecteur.
6. Enfichez le porte-injecteur et les conduites. Fixez le
circlip.
7. Réglez la douille de l'air primaire à la dimension
correcte après avoir desserré la vis (voir le tableau
des injecteurs). Resserrez la vis.
8. Reposez la plaque de cuisson et vissez-la
uniformément. Remettez les pièces du brûleur et les
supports de casserole en place, veillez à les
positionner correctement.
9. Réglez le régulateur de pression sur la pression de
gaz correcte.
Réglage du type de gaz
Réglez le type de gaz sur l'un des boutons de
commande :
1. Tournez le bouton de commande sur 0 (A).
Débranchez l’appareil du réseau électrique. Patientez
au moins 30 secondes (B).
2. Branchez de nouveau l'appareil (C). L’anneau
lumineux du bouton de commande s'allume en vert
pendant quelques secondes, puis en jaune (D).
Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux s'éteigne.
3. Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la
position 12 (E).
4. Tournez le bouton de commande vers la droite sur la
position 1 (F).
5. Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la
position 0 (G). Patientez jusqu'à ce que l'anneau
lumineux s'allume en jaune (H).
6. Réglez le type de gaz sur le bouton de commande (I),
la position réglée momentanément s'allume en vert :
Z
Z
/!
/
/
,
/
,
Position du bouton de
commande
Type de gaz
7 NG A 6" WC
9 Propane 10" WC
V
$%
&
'
)
(
)
*+
31
Service après-vente fr-ca
7. Laissez le bouton de commande sur le réglage
souhaité pendant au moins 5 secondes. L'anneau
lumineux du bouton de commande s'allume en vert (I).
8. Pour enregistrer le réglage, quittez impérativement le
menu comme suit : tournez le bouton de commande
sur 0 (J). Ensuite, tournez le bouton de commande
vers la gauche, sur la position 12 (K).
Tournez le bouton de commande vers la droite sur la
position 1 (L). Tournez le bouton de commande vers la
gauche sur la position 0 (M). Patientez jusqu'à ce que
l'anneau lumineux s'éteigne (N).
Le réglage est mémorisé. L'anneau lumineux du bandeau
de commande s'allume en jaune pendant quelques
secondes. Patientez jusqu'à ce que l'anneau lumineux
s'éteigne.
Après la modification, vérifier le fonctionnement :
Les flammes ne doivent pas avoir de pointes jaunes. Lors
du passage rapide de la position plein feu à la position
feu doux, la flamme ne doit pas s'éteindre.
Remarque : Apposez sur la plaquette d'identification de
l'appareil l'autocollant indiquant le nouveau type de gaz.
Service après-vente
Service aps-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles
de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E)
et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions
vous donner une réponse précise. La plaquette
d'identification comportant ces numéros se trouve sur le
dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher
longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les
références de l'appareil et le numéro de téléphone du
service après-vente.
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays
dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous
êtes assurés que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
3URSDQH:&
1*$:&
V
,
.-
1
0/
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 877 442 4436
toll-free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gaggenau VG415211CA Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à