Maytag XHP1550VW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

15.5" (39.4 cm) Washer/Dryer Pedestal
Installation Instructions
Piédestal de 15,5" (39,4 cm) pour
laveuse/sécheuse
Instructions dinstallation
W10198562A
15
1
2"
(33 cm)
27"
(68,6 cm)
22
5
8"
(57,5 cm)
23
5
8"
(60 cm)
2
5
8"
(6,7 cm)
Table of Contents/Table des matières..............................................2/7
®
®
®®
®
W10205335A SP
INSTALLATION REQUIREMENTS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow 
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety 
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools needed
TABLE OF CONTENTS
PEDESTAL SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTALLATION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Before Installing Your Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installing the Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PEDESTAL SAFETY
2
Parts supplied
Remove the parts package from the pedestal drawer. This
package contains 4, #12 x
5
8" hex head sheet metal screws
and drawer divider.
Utility knife
1
4" hex-head ratchet or
open-end wrench (leveling
legs)
5
16" hex-head ratchet or
nut driver (for sheet metal
screws)
1
4" nutdriver
9
16" open-end wrench
(for leveling leg locknuts)
Pliers or slip-joint pliers
(for drain and inlet hoses)
Level
Bucket
Location Requirements
NOTE: If dryer and pedestal assembly is located in a garage,
3" (7.6 cm) must be added under pedestal so that dryer is
18" (46 cm) above garage floor.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for
a garage installation.
Failure do to so can result in death, explosion, or fire.
3. Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent
clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent
f
rom the dryer exhaust outlet.
4. Pull the dryer away from wall so that it can be tipped onto its
back.
5. Protect the floor with a
large piece of
cardboard cut from the
pedestal carton. Lay
the dryer on its back
(make sure that the
power supply cord is
not under the dryer) so
that the cardboard is
under the entire lower
back edge of the dryer.
6. Go to “Installing the
Pedestal” section.
Uninstalling Your Gas Dryer
1. Unplug the power supply cord or disconnect power.
2. Turn off the gas supply.
3. Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent
clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent
from the dryer exhaust outlet.
4. Disconnect the flexible gas supply line from the dryer. Put a
piece of tape over the open ends of the gas line connection
fittings.
5. Pull the dryer away from wall so that it can be tipped onto
its back.
6. Protect the floor with a
large piece of
cardboard cut from the
pedestal carton. Lay
the dryer on its back
(make sure that the
power supply cord is
not under the dryer) so
that the cardboard is
under the entire lower
back edge of the dryer.
7. Go to “Installing the
Pedestal” section.
3
Before Installing Your Pedestal
IMPORTANT: If your washer and dryer are already installed, they
must be uninstalled.
If you need to uninstall your washer or dryer, see your Installation
Instructions that came with your model for tools required.
Uninstalling Your Washer
1. Turn off the hot and cold water faucets.
2. Unplug the power supply cord or disconnect power.
3. Slowly loosen the fill hoses at the faucets to relieve the water
pressure. Use a sponge or towel to absorb the released water.
4. Remove the hot and cold fill hoses from the back of the
washer. Drain the water from the hoses into a bucket.
5. Squeeze the ears of the drain hose clamp with pliers to open
and slide the clamp down the hose. Disconnect the drain
hose from the washer and drain any water in the hose into
a bucket.
6. Pull the washer away from wall so it can be tipped on
its back.
7. Protect the floor with
a large piece of
cardboard cut from
the pedestal carton.
Lay the washer on
its back (make sure
that the power
supply cord is not
under the washer) so
that the cardboard is
under the entire
lower back edge of
the washer. An
additional small amount of water will drain out of the washer
when it is tipped back.
8. Go to “Installing the Pedestal” section.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and uninstall washer.
Failure to do so can result in back or other injury.
12"
(30.5 cm)
15"
(38.1 cm)
Uninstalling Your Electric Dryer
1. Unplug the power supply cord.
2. Disconnect wiring if dryer is direct wired.
WARNING
Excessive Weight Hazard
U
se two or more people to move and uninstall dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
12"
(30.5 cm)
15"
(
38.1 cm)
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and uninstall dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
12"
(30.5 cm)
15"
(38.1 cm)
4
Installing the Pedestal
Follow these instructions to install the pedestal on a washer or dryer.
1. Open the pedestal
drawer as far as possible
and remove the
contents. This package
contains 4, #12 x
5
8" hex
head sheet metal screws
used in step 5 and
divider pack.
W
asher or Dryer Is In Its Packaging
1. Position the packaged washer or dryer close to its final
position. Cut the packaging as follows:
Washer: Cut plastic
film along dotted
cut line around the
base. Do not
remove the
packaging.
Dryer: Cut carton
around top and
down corners
along dotted cut
lines. Lay all four
carton sides on
floor. Discard carton top and corner posts.
IMPORTANT: Leave carton bottom underneath dryer.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move washer or dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install pedestal.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
A. Carton sides
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2. Verify the 4 spacer pads
are installed on the top of
the pedestal.
3. Using 1/4” nut driver, remove the hex-head screws from both
drawer slides and save screws. Remove
the drawer from the slides and set
aside. Push the slides back
into the pedestal.
2. Lay washer or dryer on its back.
NOTE: When laying the washer on its back, hold the bottom
cap down on the floor. Do not remove the plastic film, corner
posts or top cap. These protect the floor and washer back.
W
hen laying the dryer on its back, the floor and dryer back
are protected by pieces of the carton.
A
A. Spacer pads
A. Drawer slide
B. Hex-head screw
A
B
5
4. If your washer or dryer has feet installed, remove them. Do
not install the feet that came with a new washer or dryer.
5. Partially install 2 of the #12 x
5
8" hex head sheet metal screws
in the lower holes. Leave a space of about
3
8" (1 cm) between
the screw head and the bottom of the washer or dryer.
6. Tip the pedestal on
its back and move it
against the washer
or dryer bottom.
Slide the pedestals
keyhole slots over
the lower 2 partially
installed screws.
7. Position the
pedestal toward the
front of the washer
or dryer and install
the 2 remaining hex-
head sheet metal
screws. Do not
tighten completely.
8. Align the sides of
the pedestal so that they are even with the sides of the
washer or dryer. Reach inside the pedestal drawer opening
and securely tighten all 4 pedestal screws.
9. Tip the washer or dryer back to its upright position. Remove
and discard packaging including washers plastic film, corner
posts and top cap.
10. Slide the washer or dryer close to its final location.
11. Follow the Installation Instructions that came with your model
to finish installing or reinstalling your washer or dryer (hoses,
vents, etc.).
12. Level the washer or dryer from side to side and front to back.
NOTE: Make sure all 4 pedestal feet are in solid contact with
the floor.
Place a level on the top. Locate the
1
4" hex-head screws on
the top of each pedestal foot. Reach inside the pedestal and
use a
1
4" hex-head
ratchet or open-end
wrench to adjust the
feet up or down as
needed to level the
washer or dryer.
The washer or dryer
should not move
front to back, side to
side, or diagonally
when pushed on its
top edges.
A. Washer bottom
B. Dryer bottom
C. Install screws
C
AB
C
A. Lower screws in keyhole slots.
A
13. When the washer or dryer is level,
use a
9
16" open-end wrench to
securely tighten all 4 locknuts
against the pedestal. The locknuts
must be tightened to prevent
vibration. Recheck that the washer
or dryer is level. The washer or
dryer should not move front to back, side to side, or
diagonally when pushed on its top edges.
14. Pull both drawer slides out and reassemble the drawer to the
drawer slides with the 2 hex-head screws.
NOTE: Use of the divider is optional.
1
5. Remove the divider from
the bag.
16. Place the divider in the
drawer at the desired
location.
17. Close the drawer.
A
A. Locknut
6
WHIRLPOOL CORPORATION PEDESTAL WARRANTY
Dealer name_________________________________________
Address_____________________________________________
Phone number________________________________________
Model number________________________________________
Serial number ________________________________________
Purchase date________________________________________
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or
installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need
it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Before you call for Service
This pedestal must be installed only with the appropriate Whirlpool
®
or Maytag
®.
front-load washer or dryer. This pedestal must be
o
perated according to the instructions provided with your Whirlpool or Maytag front-load washer or dryerʼs Ownerʼs manual or Use
and Care Guide. Before you call for service, please locate your model and serial number for both the pedestal and the corresponding
Whirlpool or Maytag front-load washer or dryer.
For any pedestal purchased for use with a Whirlpool or Maytag front-load washer or dryer, the Whirlpool Corporation Pedestal
W
arranty applies.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product and is used with the appropriate Whirlpool Corporation front-load washer or dryer, Whirlpool or Whirlpool
Canada (hereafter “Whirlpool”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or repair house fuses
or to correct house wiring or plumbing.
2. Repairs when your appliance is used for other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
5. Pickup and delivery. This appliance is designed to be repaired in the home.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS
PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies. If you need service, in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 4/06
7
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURI DU PIÉDESTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
EXIGENCES D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Exigences d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avant l’installation du piédestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du piédestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Exigences d’emplacement
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies
avec les outils indiqués ici.
Outillage nécessaire
Pièces fournies
Retirer le sachet de pièces du tiroir du piédestal. Ce sachet
contient 4 vis de tôlerie 12 x
5
8" à tête hexagonale, une cloison
de tiroir, et une tablette de tiroir.
couteau utilitaire
cliquet à tête hexagonale
ou clé plate de
1
4" (pour les
pieds de nivellement)
cliquet à tête hexagonale
de
5
16" ou tourne-écrou
(pour les vis à tôle)
tourne-écrou de
1
4"
clé plate de
9
16" (pour les
contre-écrous des pied de
nivellement)
pince ou pince à joint
coulissant (pour les
tuyaux d’évacuation
de d’alimentation)
niveau
seau
NOTE : Si l’ensemble de la sécheuse et du piédestal se trouve
dans un garage, il faut ajouter 3" (7,6 cm) en dessous du
piédestal pour que la sécheuse soit à 18" (46 cm) au-dessus du
plancher du garage.
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.
Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po)
au-dessus du plancher pour une installation dans un
garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
CURI DU PIÉDESTAL
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
8
Avant linstallation du piédestal
IMPORTANT : Si la sécheuse et la laveuse ont déjà été installées,
elles doivent être désinstallées.
Si l’on a besoin de désinstaller la laveuse ou la sécheuse, voir les
I
nstructions d’installation fournies avec le modèle pour les outils
nécessaires.
Désinstallation de la laveuse
1. Fermer les robinets d’eau chaude et d’eau froide.
2. brancher le cordon d’alimentation électrique ou
déconnecter la source de courant électrique.
3. Desserrer lentement les tuyaux de remplissage sur les
robinets pour relâcher la pression d’eau. Utiliser une éponge
ou un essuie-tout pour absorber l’eau qui s’est déversée.
4. Retirer les tuyaux de remplissage d’eau chaude et d’eau
froide de l’arrière de la laveuse. Vidanger l’eau provenant des
tuyaux dans un seau.
5. Appuyer sur les extrémités de la bride du tuyau d’évacuation
à l’aide de la pince pour ouvrir et faire glisser la bride le long
du tuyau. Déconnecter le tuyau d’évacuation de la laveuse et
vidanger toute eau restée dans le tuyau dans un seau.
6. Éloigner la laveuse du mur afin de pouvoir la faire basculer et
la poser sur le dos.
7. Protéger le sol à l’aide
d’un grand morceau de
carton découpé dans
le carton du piédestal.
Allonger la laveuse sur
le dos (s’assurer que le
cordon d’alimentation
n’est pas sous la
laveuse) de manière à
ce que le carton
protège la totalité
de l’arête inférieure
arrière de la laveuse.
Une petite quantité d’eau suppmentaire sera évacuée de la
laveuse lorsqu’on la basculera vers l’arrière.
8. Se reporter à la section “Installation du piédestal”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
U
tiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
désinstaller la laveuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
Désinstallation de la sécheuse électrique
1. brancher le cordon d'alimentation électrique.
2. brancher les câbles si la sécheuse est reliée directement.
3. Éloigner suffisamment la sécheuse du mur pour pouvoir
desserrer la bride d’aération. Desserrer la bride et retirer avec
précaution le conduit d’évacuation de la bouche d’évacuation
de la cheuse.
4. Éloigner la sécheuse du mur afin de pouvoir la faire basculer
et la poser sur le dos.
5. Protéger le sol à l’aide
d’un grand morceau
de carton décou
dans le carton du
piédestal. Allonger la
sécheuse sur le dos
(s’assurer que le
cordon d’alimentation
n’est pas sous la
sécheuse) de manière
à ce que le carton
protège la totalité de
l’arête inférieure arrière de la cheuse.
6. Se reporter à la section “Installation du piédestal”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
désinstaller la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
9
Désinstallation de la sécheuse à gaz
1. brancher le cordon d’alimentation électrique ou
déconnecter la source de courant électrique.
2. Couper l’alimentation en gaz.
3. Éloigner suffisamment la sécheuse du mur pour pouvoir
desserrer la bride d’aération. Desserrer la bride et retirer avec
précaution le conduit d’évacuation de la bouche d’évacuation
de la cheuse.
4. connecter le tuyau flexible d’alimentation en gaz de la
sécheuse. Placer un morceau de ruban adhésif sur les
extrémités ouvertes des raccords à compression de la
canalisation de gaz.
5. Éloigner la sécheuse du mur afin de pouvoir la faire basculer
et la poser sur le dos.
6. Protéger le sol à l’aide
d’un grand morceau de
carton découpé dans
le carton du piédestal.
Allonger la cheuse
sur le dos (s’assurer
que le cordon
d’alimentation n’est
pas sous la sécheuse)
de manière à ce que le
carton protège la
totali de l’arête
inférieure arrre de la cheuse.
7. Se reporter à la section “Installation du piédestal”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
désinstaller la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
12"
(30,5 cm)
15"
(38,1 cm)
L
a laveuse ou la sécheuse est dans son emballage
1. Placer la laveuse ou la sécheuse emballée à son
emplacement final. Découper l’emballage comme suit :
Laveuse : Découper la pellicule de plastique le long de la
ligne de pointillés autour de la base. Ne pas enlever
l’emballage.
Sécheuse : Découper le carton autour du dessus jusqu’aux
coins le long de la ligne de pointillés. Disposer les 4 côtés du
carton sur le sol. Jeter le dessus du carton et les coins de
protection.
IMPORTANT : Laisser le fond du carton sous la sécheuse.
2. Allonger la laveuse ou la sécheuse sur le dos.
NOTE : Lorsqu'on allonge la laveuse sur le dos, maintenir
l’embout inférieur sur le sol. Ne pas enlever la pellicule de
plastique, les coins protecteurs, ni l’embout supérieur. Ces
derniers protègent le sol et l’arrière de la laveuse.
Lorsqu'on allonge la sécheuse sur le dos, le sol et l’arrière de
la sécheuse sont progés par les morceaux de carton.
A
A. Côtés du carton
AVERTISSEMENT
R
isque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer la
laveuse ou la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
10
Installation du piédestal
Suivre ces instructions pour installer le piédestal sur une laveuse
o
u une sécheuse.
1. Ouvrir le tiroir du
piédestal aussi loin que
possible et vider son
contenu. Ce sachet
contient 4 vis de tôlerie
12 x
5
8" à tête
hexagonale utilisées à
l'étape 5 et la cloison
de tiroir.
2. Vérifier que les quatre cales
d’espacement sont
installées sur la partie
supérieure du piédestal.
3. À l’aide d’un tourne-écrou de ¼ po, retirer les vis à tête
hexagonale des deux glissières de tiroir et conserver les vis.
Retirer le tiroir des glissières et le mettre de côté. Pousser les
glissières pour les réinstaller dans le piédestal.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le piédestal.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
4. Si des pieds sont installés sur la laveuse ou la sécheuse, les
enlever. Ne pas installer les pieds livrés avec une nouvelle
l
aveuse ou une nouvelle cheuse.
5. Installer partiellement les 2 vis 12 x
5
8" à tête hexagonale
pour tôle dans les trous inférieurs. Laisser un espace
d'environ
3
8" (1 cm) entre la tête de la vis et le fond de la
laveuse ou de la cheuse.
6. Incliner le piédestal
sur sa partie arrière
et le placer contre
le fond de la laveuse
ou de la sécheuse.
Faire glisser les
trous en poire du
piédestal sur les 2
vis inférieures
partiellement
installées.
7. Positionner le
piédestal vers l'avant
de la laveuse ou de
la sécheuse et
installer les 2 vis à
tête hexagonale
pour tôle restantes. Ne pas serrer complètement.
8. Aligner les côtés du piédestal pour qu'ils soient de niveau
avec les tés de la laveuse ou de la cheuse. Atteindre
l'intérieur de l'ouverture du tiroir du piédestal et serrer
solidement les 4 vis du piédestal.
9. Ramener la laveuse ou la sécheuse à sa position verticale
initiale en l'inclinant. Retirer et jeter l'emballage incluant la
pellicule en plastique de la laveuse, les coins de protection et
l'embout supérieur.
10. Faire glisser la laveuse ou la sécheuse à son
emplacement final.
11. Suivre les Instructions d'installation fournies avec votre
modèle pour terminer l'installation ou la réinstallation de la
laveuse ou de la cheuse (tuyaux, évacuation, etc.)
A
A. Cales d’espacement
A. Glissière du tiroir
B. Vis à tête hexagonale
A
B
A. Fond de la laveuse
B. Fond de la sécheuse
C. Installer les vis
C
AB
C
A. Vis inférieures dans les trous en poire
A
12. Mettre la laveuse ou la
sécheuse d'aplomb de
façon latérale puis de
l'avant vers l'arrre. La
laveuse ou sécheuse ne
doit pas bouger d’avant
en arrière, latéralement ou
transversalement
lorsqu’on appuie sur les
bords supérieurs.
N
OTE : S'assurer que les 4 pieds de piédestal sont bien en
contact avec le plancher.
Placer un niveau sur la partie supérieure. Localiser les vis de
1
4" à tête hexagonale en haut de chaque pied de piédestal.
Atteindre l'intérieur du piédestal et utiliser un cliquet de
1
4" à
tête hexagonale ou une clé plate pour ajuster les pieds vers le
haut ou vers le bas de façon à établir l'aplomb de la laveuse
ou de la sécheuse.
13. Une fois la laveuse ou la sécheuse
d'aplomb, utiliser une clé plate de
9
16" pour fixer solidement les 4
contre-écrous contre le piédestal.
Les contre-écrous doivent être
serrés pour empêcher les
vibrations. Vérifier à nouveau que la
laveuse ou la sécheuse est
d’aplomb. La laveuse ou cheuse
ne doit pas bouger d’avant en arrière, latéralement ou
transversalement lorsqu’on appuie sur les bords supérieurs.
14. Tirer sur les deux glissières de tiroir pour les extraire et
réassembler le tiroir et les glissières de tiroir à l’aide des 2 vis
à te hexagonale.
NOTE : L'utilisation de la cloison est facultative.
15. Retirer la cloison de tiroir du sachet.
16. Placer la cloison dans le tiroir
à l’emplacement souhaité.
17. Fermer le tiroir.
11
A
A. Contre-écrous
GARANTIE DU PIÉDESTAL WHIRLPOOL CORPORATION
Nom du marchand ___________________________________________
Adresse ___________________________________________________
Numéro de téléphone ______________________________________
Numéro de modèle _________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Date d’achat ______________________________________________
Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence
ultérieure. Pour lʼentretien sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date dʼachat ou
dʼinstallation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro
de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Avant de faire un appel de service
Ce piédestal doit être installé seulement avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal appropre de marque Whirlpool
®
ou Maytag
®
.
Ce piédestal doit être utilisé conformément aux instructions du Manuel du proprtaire ou du Guide d’utilisation et d’entretien de votre
laveuse ou cheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag. Avant de faire un appel de service, veuillez repérer les
nuros de modèle et de série pour le piédestal et la laveuse ou sécheuse correspondante à chargement frontal de marque Whirlpool ou
Maytag.
Pour tout piédestal acheté pour utilisation avec une laveuse ou cheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag, c’est la
garantie du piédestal Whirlpool Corporation qui s’applique.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit et utilisé avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal Whirlpool Corporation appropriée,
Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-
d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée
par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l’installation de l’appareil, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.
3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.
4. Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
5. Le ramassage et la livraison. Cet appareil est conçu pour être réparé à domicile.
6. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
7. Les frais de voyage et de transport pour le service d’un produit dans les régions éloignées.
8. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé
conformément aux instructions d’installation fournies.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;
LIMITATION DES RECOURS
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 4/06
All rights reserved./Todos los derechos reservados./Tous droits réservés.
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É-U.
5/2008
W10198562A
W10205335A SP
© 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Maytag XHP1550VW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues