Haier LW145AW Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Dual Zone Freezer
Congélateur a Deux Zones
Congélador Doble Compartimiento
User Manual
Model # LW145AW
Guide de l’Utilisateur
Modéle # LW145AW
Manual del Usuario
Para Modelo de # LW145AW
MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il
est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce congélateur doit être correctement installé conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions
de mise à la terre du chapitre Installation.
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
congélateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer
complètement de la prise.
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon
fissuré, abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
5) Débrancher le congélateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des
réparations. Remarque: Si ce produit doit faire l’objet d’une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé.
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour
dégivrer le réfrigérateur.
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien congélateur, nous vous
conseillons d’en retirer les portes. Ceci permet d’éviter tout danger
potentiel pour les enfants.
8) Une fois le congélateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congélation, en particulier avec des mains
mouillées ou humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le
bulletin Maisons et Jardins du Ministère de l’Agriculture des États-Unis
69 stipule que: « ...Les aliments congelés peuvent être recongelés en
toute
sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur
température reste inférieure à 4,5°C”.
“ …Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur
désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni
être consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment
présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un
aliment de ce type peut s’avérer dangereuse.
Français
1
2
“ …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait
diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits,
légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est
affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres
aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de
conserver la majeure partie de leurs qualités gustatives.
10) Ce congélateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il
a été conçu pour être installé tel qu’il se présente.
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant
entraîner une explosion.
CONSERVER CES CONSIGNES
POUR CONSULTATION ULTERIEURE
Français
3
DANGER
Risque d’occlusion d’enfant. Avant que vous jetiez votre vieux
congélateur ou réfrigérateur, enlevez les porte. Laissez les
étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas
facilement s’élever à l’intérieur.
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
congélatuer.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière du
congélatuer.
Numero de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour
tout service après-vente sous garantie.
Français
4
Français
soMMaire
PAGE
Mesures de Sécurité.................................................................... 1
Pièces et Caractéristiques .......................................................... .5
Installer le congélateur .............................................................. 6
Déballer le Congélateur .................................................................. ..6
Régler le Congélateur ..................................................................... ..6
Assurer une Bonne Circulation de L’air .............................................. .6
Installation Électrique ....................................................................... .7
Utilisation de rallonges .................................................................... .7
Restrictions à l’installation ................................................................ .7
Caractéristiques du congélateur et utilisation ..........................
8
Utiliser le Congélateur ...................................................................... 8
Caractéristiques Générales ............................................................... 8
Le Jeûne Géle .................................................................................. 9
Dégivrage et évacuation de l’eau ...................................................... 9
Informations sur le Rangement des Aliments ........................................ 9
Bruits de Fonctionnement lors d’une Exploitation Normale ..................10
Entretien et nettoyage du congélateur ...................................11
Nettoyage et Maintenance ..............................................................11
Coupures de Courant ..................................................................... 12
Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement ..........................12
Guide de Dépannage ............................................................... 13
InformationGarantie ................................................................. 14
5
Français
piÉCes eT CaraCTÉrisTiques
1. Tiroir Inférieur de Congélateur
2. Traitement
3. Réglage de Commande de
Température
4. "Lumière d'ON" indicator de Power
(feu vert)
1
2
3
4
1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en
mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du
congélateur à l’intérieur et à l’extérieur.
2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou
des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
Ce congélateur a été conçu en tant qu’appareil autostable.
Il ne doit pas être encastré ni être placé en retrait dans
une niche ou un renfoncement.
Placez le congélateur sur un sol suffisamment résistant et
capable de le soutenir lorsque ce dernier est complètement rempli.
Lorsque vous déplacez le congélateur, veillez à ne jamais
le pencher plus de 45˚. En effet, vous risquez
d’endommager le compresseur et le dispositif scellé.
Si le congélateur a été penché, laissez-le debout
(en position verticale) pendant au moins 24 heures avant
de le brancher afin qu’il revienne à son état
de fonctionnement normal.
Afin de vous assurer que le congélateur fonctionne à plein rendement,
installez-le dans un endroit largement ventilé et il existe des prises
pour le raccordement électrique et la plomberie.
Les dimensions suivantes sont les distances
recommandées autour du congélateur.
côtés...........4 po. (102 mm)
dessus.........4 po. (102 mm)
derrière.......4 po. (102 mm)
Déballer le Congélatuer
Régler le Congélatuer
Assurer une bonne circulation de l’air
6
Français
insTaller le CongÉlaTuer
7
Installation Électrique
Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate
(prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse
afin d’alimenter le congélateur.
Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième
broche (broche de mise à la masse) afin de brancher la fiche sur
une prise à deux broches. Ceci est très dangereux car ce système
n’offre aucune mise à la masse au congélateur et vous risquez de
vous électrocuter.
Évitez d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela
peut entraîner des risques pour la santé. S’il est indispensable
d’utiliser un cordon d’extension, utilisez une rallonge à trois
conducteurs disposant d’une fiche mâle à trois broches avec mise à la
masse et branchez-la sur une prise femelle susceptible d’accepter la
fiche. Le calibre défini du cordon d’extension doit être égal ou
supérieur à celui de l’équipement.
Ne pas installer le congélateur dans un endroit non chauffé et ne
présentant aucune isolation (par ex: garage, etc.).
Ce congélateur n’a pas été conçu afin de fonctionner
à une température inférieure à 55˚F (12˚C).
Choisissez un endroit adéquat présentant une surface
dure à l’écart des rayons du soleil et de toute source
de température telles que radiateurs, radiateurs de plinthe,
appareils de cuisson, etc. Corrigez toute inégalité du sol.
Restrictions pour l’installation
Utilisation de rallonges
Français
Caractéristiques
générales
Bouton de réglage
de température:
Le congélateur demeurera
automatiquement à la température que
vous avez sélectionnée. La commande
de température comporte 6 positions
de réglage ainsi que la position “OFF”
(arrêt). “I” est le réglage le moins froid,
“6” est le réglage le plus froid. Réglez
le bouton sur “OFF” afin
d’arrêter le processus de
refroidissement. Réglez le bouton
sur “3” et comptez 24 heures avant
de régler le bouton sur la température
désirée.
(Remarque: Si le congélateur a
été placé à l’horizontale ou a
été penché pour une durée
quelconque, comptez 24
heures avant de
rebrancher le congélateur).
Après avoir placé le congélateur, branchez-le sur une prise
électrique murale de 115 volts, 15 ampères. Mettez-le en
marche en appuyant sur le bouton d’alimentation. Le voyant vert
s’allumera et indiquera que le congélateur fonctionne.
Réglez la température grâce au bouton de réglage. “I” est le réglage
le moins froid, et “6” est le réglage le plus froid. Pour commencer,
réglez le congélateur sur “3”. Placez les aliments à l’intérieur du
congélateur. Après 24 heures d’utilisation, réglez le congélateur sur le
réglage désiré.
Si vous débranchez le congélateur ou en cas de coupure de courant,
attendez 5 minutes avant de rebrancher le congélateur.
Utiliser le Congélateur
8
Votre congélateur est équipé d’un interrupteur de congélation rapide
(interrupteur orange) qui vous permet de congeler de la nourriture
rapidement lorsque vous avez placé beaucoup d’aliments dans le
congélateur. Utilisez l’interrupteur orange et le compresseur
fonctionnera en continu. Éteignez la fonction de congélation rapide
après que les aliments aient atteint la température désirée.
Remarque: N’oubliez pas d’éteindre l’interrupteur de congélation
rapide lorsque vous n’en avez pas besoin. Vous éviterez
ainsi de gaspiller de l’énergie.
Congélation Rapide (pas dans tous modèles)
Français
CaraCTÉrisTiques du CongÉlaTuer eT
uTilisaTion
Dégivrez le congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po.
(0,6 cm) d’épaisseur. Veillez à ne jamais utiliser d’outils métalliques
ou pointus afin de retirer le givre car vous risquez d’endommager les
serpentins refroidisseurs. (Tout serpentin percé annulera la garantie).
Réglez le bouton de température sur “OFF” (arrêt) et débranchez
le congélateur. Le dégivrage prends quelques heures. Pour dégivrer
plus rapidement, veillez à ce que la porte du congélateur demeure
ouverte.
Essuyez l’intérieur du congélateur et rebranchez le
cordon électrique dans la prise murale.
Réglez à nouveau la température sur le réglage désiré.
9
Dégivrage et évacuation de l’eau
Le compartiment supérieur est recommandé pour gelant profondément
l’emmagasinage à long terme. C’est pour les articles tels que viande, la
volaille et le poisson.
Le compartiment plus bas fonctionne à une plus haute température que
cela du compartiment supérieur, le faisant l’idéal pour les nourritures
préparées, telles que gelées, de stockage, gelées et à court terme, la
glace et les autres produits de nourriture fréquemment utilisés. En raison
de la plus haute température, le compartiment inférieur n’est pas recom-
mandé pour l’emmagasinage à long terme comme il diminuera la vie
d’étagère de stockage.
Votre Congélateur Fournit de Zone Double
Français
10
Aliments congelés et surgelés:
Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter
tout déversement accidentel.
Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger
dans le congélateur. Vous ferez ainsi des économies d’énergie.
Lorsque vous placez de la viande dans le congélateur,
conservez-la dans son emballage d’origine si possible, ou
enveloppez-la à nouveau si nécessaire.
Les aliments placés au congélateur doivent avoir été correctement
emballés. Les aliments doivent être dans des emballages ne
permettant pas le passage de l’air ni de l’humidité. Tout aliment mal
emballé risque d’avoir une odeur et un goût pouvant entraîner son
assèchement.
Suivez les instructions de l’emballage ou du contenant avant de
placer les aliments au congélateur.
Recommandations pour l’emballage:
Contenants en plastique avec couvercle hermétique
Papier d’aluminium résistant
Film plastique
Sacs à fermeture hermétique
Ne pas recongeler des aliments ayant été décongelés.
Il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur l’emballage.
Informations sur le rangement des aliments
Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d’ébullition, des gargouillements et provoquent
de légères vibrations.
La commande du thermostat émettra un déclic lorsque
qu’elle s’allume et s’éteint.
Bruits de Fonctionnement lors D’une
Exploitation Normale
Français
11
Nettoyage et maintenance
Les joints de porte:
Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à
toujours débrancher le congélateur avant de le
nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde
risque d’entraîner des blessures graves
voir la mort.
Avant d’utiliser des produits de nettoyage,
veuillez toujours lire et suivre attentivement les
instructions du fabricant ainsi que les
avertissements afin d’éviter toute blessure et
ne pas endommager le congélateur.
Préparez une solution de nettoyage à base de 3
ou 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude
mélangées avec de l’eau tiède. Utilisez une
éponge ou un chiffon trempé dans la solution afin
d’essuyer le congélateur.
Rincez avec de l’eau propre et séchez
avec un chiffon.
Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs
puissants, de l’ammoniac, de l’eau de javel ou
de la lessive au chlore, des détergents
concentrés, des solvants et des tampons
récureurs. Certains de ces produits chimiques
risque de dissoudre, d’endommager et de
décolorer le congélateur.
Nettoyez les joints de porte tous les trois mois en
suivants les instructions de nettoyage générales.
Les joints doivent demeurer propres et souples
afin qu’ils demeurent hermétiques.
Appliquez une petite quantité de pétrolatum sur
les joints côté charnière afin qu’ils demeurent
souples et assurent l’étanchéité du congélateur.
Nettoyage général:
Attention:
Avertissement:
Français
enTrien eT neTToyage du CongÉlaTuer
12
En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute
autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA.
Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à
la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps,
inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
Nettoyez le congélateur avant de le réutiliser.
Videz le congélateur avant de partir en vacances. Réglez le bouton
de température sur “OFF” (arrêt) et nettoyez les joints de portes
suivant les instructions de la section “Nettoyage général”. Faites levier
afin que les portes demeurent ouvertes et que l’air puissent circuler à
l’intérieur. Si vous déménagez, transportez le congélateur
verticalement. Ne pas transporter le congélateur à l’horizontale. En
effet, vous risquez d’endommager le dispositif scellé.
Coupures de Courant
Entretien lors des Vacances ou
d’un Déménagement
Français
13
Le congélateur ne fonctionne pas:
Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”.
Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché.
Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en
vérifiant le disjoncteur.
Patientez 30 à 40 minutes afin de vous assurer que le
congélateur fonctionne. Le compresseur doit effectuer un
cycle complet avant que le congélateur fonctionne à plein rendement.
La température des aliments n’est pas assez froide:
La porte est ouverte trop souvent.
Comptez suffisamment de temps afin que les aliments venant
juste d’être placés au congélateur puissent atteindre
la température de congélation.
Vérifiez que les joints assurent l’étanchéité du congélateur.
Réglez la commande de température sur un réglage plus froid.
La température des aliments est trop froide:
Si la température est trop froide, placez la commande
de température sur un réglage moins froid et patientez
plusieurs heures avant que la température remonte.
Le congélateur se met en marche trop fréquemment:
Ceci est probablement normal afin de maintenir une
température constante lorsqu’il fait chaud et humide.
La porte a sans doute été ouverte trop fréquemment ou trop long-
temps.
Vérifiez que le joint assure l’étanchéité du congélateur.
Vérifiez que la porte est complètement fermée.
Vérifiez l’intérieur du congélateur afin de vous assurer
qu’il n’y a pas d’aliments ou de contenants gênant la
fermeture du congélateur.
Le congélateur a une odeur:
L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Les aliments ayant été mal emballés laissent échapper une odeur.
Français
guide de dÉpannage
14
Eléments sous garantie et durée
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts
de main-d’œuvre et de matériaux pour
une période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
(dans le service de maison)
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de
l’achat de l’article. Le ticket de caisse
d’origine doit être présenté au centre
de réparation agréé pour toute
réparation sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est
applicable Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de
l’appareil, pour une période de 12
mois. Ceci comprend l’ensemble des
pièces, à l’exception de la finition et
des garnitures.
2. Les composants du système
d’étanchéité, tels que le compres-
seur hermétique, le condenseur et
l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces
composants et résultant d’un abus
d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique
s’avérant défectueuse dans des
conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais
pour les pièces et la main-d’œuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la première période de 12 mois.
Au-delà de cette période, seules les
pièces seront couvertes par la durée
restante de la garantie. La
main-d’œuvre n’est pas pourvue et
est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations
agréé le plus proche. Pour obtenir
les nom et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages résultant d’une
installatio incorrecte. Les dommages
survenus pendant le transport. Les
défauts ne résultant pas de la
fabrication.Les dommages résultant
d’un usage incorrect ou abusif, d’un
accident, de modifications, d’un
manque d’entretien ou de
maintenance, ou d’une tension
incorrecte. Les dommages résultant
d’un usage autre que l’usage ménager.
Les dommages résultant d’un entretien
ou de réparations par quiconque autre
qu’un distributeur ou centre de
réparations agréé. Garnitures
décoratives ou ampoules pouvant être
remplacées. Transport et Frais d’envoi.
Main d’œuvre (après la période initiale
de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas. Certains
états ne permettant pas la limitation de
la durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut
bénéficier d’autres droits qui varient
selon les états.
Haier America
New York, NY 10018
Français
garanTie liMiTÉe
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer
Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al
Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Part # RF-9999-314
LW145AW
© 2007 Haier America Trading, LLC. All RIghts Reserved. 100255 0707
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier LW145AW Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues