Maytag KEMS309BSS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
BUILT-IN ELECTRIC
MICROWAVE OVEN
COMBINATION -
LOWER OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
FOUR À MICRO-ONDES
ÉLECTRIQUE
ENCASTRÉ COMBINÉ -
FOUR INFÉRIEUR
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
rendement, des pièces, accessoires ou service, composez le :
1-800-807-6777.
ou visitez notre site Web
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matières..........2
W10354187C
Models/Modèles
WOC54E WOC95E
2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................2
PARTS AND FEATURES................................................................4
ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................5
Display..........................................................................................5
Cancel ..........................................................................................5
Oven Lights ..................................................................................5
Timer.............................................................................................5
Settings ........................................................................................6
Oven Temperature Control ..........................................................7
Control Lockout............................................................................7
OVEN USE.......................................................................................8
Aluminum Foil...............................................................................8
Positioning Racks and Bakeware ................................................8
Bakeware......................................................................................9
Meat Thermometer.......................................................................9
Oven Vent(s) .................................................................................9
Bake............................................................................................10
Broiling........................................................................................10
Convection Cooking...................................................................11
Hold Warm .................................................................................13
Automatic Shutoff/Sabbath Mode.............................................13
OVEN CARE..................................................................................14
Self-Cleaning Cycle....................................................................14
Steam Clean (on some models).................................................15
General Cleaning........................................................................15
Oven Light ..................................................................................16
Oven Door ..................................................................................16
TROUBLESHOOTING ..................................................................17
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................18
In the U.S.A. ...............................................................................18
Accessories................................................................................18
In Canada ...................................................................................18
WARRANTY ..................................................................................19
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................22
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ............................23
Affichage.....................................................................................23
Bouton Cancel (annulation)........................................................23
Lampes du four ..........................................................................23
Minuterie.....................................................................................23
Réglages.....................................................................................24
Commande de la température du four ......................................25
Verrouillage des commandes.....................................................26
UTILISATION DU FOUR...............................................................26
Papier d’aluminium.....................................................................26
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four......................................................................26
Ustensiles de cuisson au four....................................................27
Thermomètre à viande ...............................................................28
Évent(s) du four ..........................................................................28
Cuisson au four ..........................................................................28
Cuisson au gril............................................................................29
Cuisson par convection .............................................................30
Hold Warm (maintien au chaud).................................................32
Arrêt automatique/Mode Sabbat ...............................................32
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................33
Programme d'autonettoyage .....................................................33
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modèles) ................................................................34
Nettoyage général ......................................................................34
Lampe du four ............................................................................35
Porte du four...............................................................................35
DÉPANNAGE.................................................................................36
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................37
Aux États-Unis............................................................................37
Accessoires ................................................................................37
Au Canada..................................................................................37
GARANTIE.....................................................................................38
OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
20
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
21
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
22
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
A. Commande électronique du four
B. Four à micro-ondes supérieur
C. Évent du four
D. Plaque signalétique
(située sur l'évent central sous le
tableau de commande)
E. Élément de cuisson au gril
F. Élément de cuisson au four non visible
G. Évent inférieur
H. Joint d'étanchéité
I. Ventilateur et élément de convection
J. Lampes du four (côté gauche non visible)
K. Loquet de verrouillage de la porte du four
L. Commutateur d'éclairage du four
Pièces et caractéristiques non
illustrées
Grilles du four
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
23
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande.
Tableau de commande
Affichage
Lors de la mise sous tension initiale du four ou si une panne de
courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir
“Horloge” dans la section “Réglages” pour régler l'heure.
Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure.
Bouton Cancel (annulation)
Les touches Cancel (annulation) arrêtent toutes les fonctions à
l’exception de la minuterie et du verrouillage des commandes.
Lampes du four
Alors que les portes des fours sont fermées, appuyer sur OVEN
LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Les
deux lampes du four s'allument à l'ouverture de l'une des portes.
Les lampes de fours ne s’allument pas durant le programme
d’autonettoyage.
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à
concurrence de 9 heures et 59 minutes et le compte à rebours de
la durée réglée commence. La minuterie ne met pas en marche et
n’arrête pas le four.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
“Régler MINUT” défile dans la zone d'affichage texte et
l'horloge affiche “--:--”.
2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la minuterie souhaitée. “Appuy. sur MINUT.” défile dans
la zone d'affichage texte.
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la
minuterie) pour mettre la minuterie en marche. Le compte
à rebours démarre et “MINUT. dém” défile dans la zone
d'affichage texte. La dernière minute du compte à
rebours de la minuterie s’affiche en secondes.
Lorsque la durée réglée est écoulée, 4 bips sonores
retentissent et “MINUT. fin” s’affiche.
2. Appuyer sur TIMER SET/OFF pour effacer l’affichage.
REMARQUE : Un bip sonore de rappel retentit jusqu'à ce qu'on
annule la minuterie.
Annulation :
Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
A. Commandes du four à micro-ondes
B. Affichage électronique
C. Touche température/durée
D. Mise en marche du four à micro-ondes
E. Annulation du four à micro-ondes
F. Réglages du four inférieur
G. Durée de cuisson
H. Heure de mise en marche
I. Réglages
J. Modes de nettoyage
K. Horloge
L. Lampe du four
M. Mise en marche du four inférieur
N. Annulation du four inférieur
G
H
I
J
M
NK
L
A
B
F
C
D
E
24
Réglages
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée à l'usine pour un affichage en
degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer deux fois sur SETTINGS (réglages). “UNITÉ TEMP”
et “FAHRENHEIT. Appuyer sur 1 pour Celsius” apparaît dans
la zone d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier l'unité de température.
3. “CELSIUS Sélectionné” défile dans la zone de texte. Les
unités de température ont été modifiées.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
revenir en unités de température Fahrenheit.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Fonctions basiques
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Fonction entrée
Four préchauffé
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Fin de minuterie de cuisine
Ajustement de son - Marche ou arrêt
Le son du four est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être
modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer trois fois sur SETTINGS (réglages). “SON” et “ON.
Appuyer sur 1 pour Off” apparaît dans la zone d'affichage
texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage du son.
3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage du
son est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
réactiver le réglage du son.
Ajuster le volume sonore
Le volume sonore du four est préréglé à l'usine sur Élevé mais
peut être modifié et réglé à Faible.
1. Appuyer quatre fois sur SETTINGS (réglages). “VOLUME
SON” et “ÉLEVÉ. Appuyer sur 1 pour Bas” apparaît dans la
zone d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage du volume sonore.
3. “BAS sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage
du volume son est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
ramener le réglage du volume sonore à Élevé.
Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt
Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être
modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer cinq fois sur SETTINGS (réglages). “SIGNAL FIN” et
“ON. Appuyer sur 1 pour OFF” apparaît dans la zone
d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage du signal sonore de fin.
3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage du
signal sonore de fin est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
réactiver le réglage du signal sonore de fin.
Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou
arrêt
Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur
Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer six fois sur SETTINGS (réglages). “TOUCHES SON”
et “ON. Appuyer sur 1 pour Off” apparaît dans la zone
d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage du son des touches.
3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage du
son des touches est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
réactiver le réglage du son de touche.
Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt
Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut
être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer sept fois sur SETTINGS (réglages). “SIGNAL
RAPPEL” et “ON. Appuyer sur 1 pour Off” apparaît dans la
zone d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage du signal sonore de rappel.
3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage du
signal sonore de rappel est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
réactiver le réglage du signal sonore de rappel.
Horloge
Réglage de l'horloge :
Avant de procéder au réglage, s’assurer que le(s) four(s) et la
minuterie sont désactivés.
1. Appuyer une fois sur SETTINGS (réglages); “HORLOGE”
apparaît dans la zone de texte.
2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer l'heure souhaitée. La zone texte change et “Appuyer
sur START” s'affiche.
3. Appuyer sur START (mise en marche).Heure rége
apparaît dans la zone de texte. Lorsque l'affichage disparaît,
cela signifie que la durée est réglée.
Lhorloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de
12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un
format de 12 heures.
25
Pour faire passer l'horloge au format de 24 heures :
1. Appuyer huit fois sur SETTINGS (réglages). “12/24 HEURES”
et “12 HR. Appuyer sur 1 pour 24 Hr” apparaît dans la zone
d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage 12/24 heures.
3. “24HR Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage
12/24 heures est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
faire passer le réglage 12/24 heures à 12HR.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé pour configurer le système du four de
façon à ce que certaines caractéristiques et certains modes soit
désactivés ou supprimés. En activant le mode Sabbat, le four se
conforme aux critères du Sabbat juif Star-K.
Le four est préréglé à l'usine avec le mode Sabbat désactivé.
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer neuf fois sur SETTINGS (réglages). “SABBAT” et
“OFF. Appuyer sur 1 pour ON” apparaît dans la zone
d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage de Sabbat.
3. “ON Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage du
mode Sabbat est désormais modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
désactiver à nouveau le réglage de Sabbat.
Arrêt automatique au bout de 12 heures
Le module de commande du four est réglé pour s’éteindre
automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Ceci ne
perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée.
Pour annuler l'arrêt automatique au bout de 12 heures :
1. Appuyer 10 fois sur SETTINGS (réglages). “ARRÊT AUTO
12H” et “ON. Appuyer sur 1 pour Off” apparaît dans la zone
d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier le réglage d'arrêt automatique au bout de
12 heures.
3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le réglage
d'arrêt automatique au bout de 12 heures est désormais
modifié.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
réactiver le réglage d'arrêt automatique au bout de 12 heures.
Langue
La langue est préréglée à l'usine à l'anglais, mais elle peut être
changée vers le français ou l'espagnol.
Pour changer la langue vers le français :
1. Appuyer 11 fois sur SETTINGS (réglages). “LANGUE” et
“ENGLISH. Appuyez sur 1 pour FRANÇAIS” apparaît dans la
zone d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour modifier la langue.
3. “FRANÇAIS Sélectionné” défile dans la zone de texte. La
langue est désormais modifiée.
REMARQUE : Une procédure similaire peut être effectuée pour
ramener la langue à l'anglais.
Mode de démonstration
Le mode de démonstration est réservé aux démonstrations sur
les produits en rayon. Il doit être arrêté pour que l'appareil
fonctionne correctement. Si le mode de démonstration est activé,
le four ne chauffera pas.
Pour désactiver le mode de démonstration :
1. Appuyer 12 fois sur SETTINGS (réglages). “Mode démo” et
“ON. Appuyer sur 1 pour Off” apparaît dans la zone
d'affichage texte.
2. Appuyer sur la touche numérique “1” pour faire passer le
réglage du mode de démonstration à Arrêt.
3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte. Le mode de
démonstration a été désactivé.
4. Appuyer 12 fois sur SETTINGS (réglages) puis suivre les
instructions à l'écran pour réactiver le réglage du mode de
démonstration.
Commande de la température du four
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté.
Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Le réglage de température s'applique au four inférieur.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer treize fois sur SETTINGS (réglages). “CALIBRAGE
FOUR. Appuyer sur START” apparaît dans la zone de texte.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour calibrer le four.
“Entrer le décalage : Appuyer sur 1 pour augmenter, 2 pour
diminuer” apparaît dans le zone de texte.
3. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée)
pour augmenter la température ou sur la touche “2” de Temp/
Time (température/durée) pour la diminuer par tranches de
5°F (3°C). Lajustement peut être réglé entre 30°F (18°C) et
-30°F (-18°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour sauvegarder le
réglage et quitter le menu de calibrage de la température.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (6°C) …un peu plus
20°F (12°C) …modérément plus
30°F (18°C) …beaucoup plus
-10°F (-6°C) …un peu moins
-20°F (-12°C) …modérément moins
-30°F (-18°C) …beaucoup moins
26
Verrouillage des commandes
Le module de commande peut être verrouillé pour éviter
l’utilisation involontaire du four.
L'heure reste affichée lorsque le module de commande est
verrouillé.
Verrouillage des commandes :
Appuyer sur LOWER START (mise en marche du four
inférieur) pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que
“COMMANDE VERROUILLÉE” défile sur l'affichage.
Pour déverrouiller les commandes :
Appuyer sur LOWER START (mise en marche du four
inférieur) pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que
“COMMANDE VERROUILLÉE” défile sur l'affichage.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier daluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les débordements, placer une feuille
d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à
ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat
et relever les bords.
Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour enlever les grilles de four :
Grilles plates : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant et la tirer pour l'extraire.
Pour replacer les grilles de four :
Placer la grille sur le support de grille dans le four. Incliner
légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers
l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt. Abaisser
l'avant et la faire de nouveau glisser dans le four.
Cuisson par convection (sur certains modèles)
Position de la grille du four
Cuisson traditionnelle
Positions des grilles pour fours avec ou sans convection de
30" (76,2 cm) et 27" (68,6 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 3
Cuisson au four sur 2 grille : 2 et 5
La plupart des cuissons au four sur 2 grilles : 2 et 5
Rôtissage de petits morceaux de viande et de volaille : 2
Rôtissage de gros morceaux de viande et de volaille : 1
FONCTION NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA
GRILLE
Cuisson au four par
convection
3 1, 3 et 5
Cuisson au four par
convection
22 et 5
Cuisson au four par
convection
13
Rôtissage par convection
(petits morceaux de viande)
12
Rôtissage par convection
(gros morceaux de viande)
11
ALIMENT POSITION DE LA GRILLE
Rôtis et dindes de grosse
taille
1
Petits morceaux de viande
et de volaille
2
Biscuits, muffins, gâteaux,
cuisson au four sur 1 grille
3
La plupart des cuissons au
four sur 2 grilles
2 et 5
6
5
4
3
2
1
27
Positions des grilles et plats pour les gâteaux à étages pour
fours avec ou sans convection de 30" (76,2 cm)
Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four par
convection de gâteaux à étages sur 2 grilles, utiliser les grilles 2
et 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.
Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four par
convection de gâteaux à étages sur 2 grilles, utiliser les grilles 3
et 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.
Positions des grilles et plats pour les gâteaux à étages pour
fours avec ou sans convection de 27" (68,6 cm)
Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four par
convection de gâteaux à étages sur 2 grilles, utiliser les grilles 2
et 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.
Ustensiles de cuisson au four
Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les
résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et
utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se
servir du tableau suivant comme guide.
USTENSILES DE
CUISSON AU FOUR/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes dorées, légères
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans
la recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson au
four avec fini foncé, terne
et/ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou
non existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
28
Thermomètre à viande
Pour les fours qui ne sont pas dotés de sonde thermométrique,
utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si la cuisson de
la viande, la volaille ou du poisson correspond au degré de
cuisson souhaité. C'est la température interne qui indique le
degré de cuisson et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre
à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du
fabricant pour l'utilisation du thermomètre à viande.
Évent(s) du four
Lévent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni
couvert(s), car il(s) permet(tent) l’introduction d’air frais dans le
système de refroidissement. D’autre part, l’évent inférieur ne doit
pas être obstrué ni recouvert car il permet l’introduction d'air frais
dans le système de refroidissement et l’évacuation de l’air chaud
en provenance du système de refroidissement. Le fait d’obstruer
ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l’air et
affecte la cuisson, le nettoyage et le processus de
refroidissement.
Cuisson au four
Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la
section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
au four”.
Cuisson au four :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). “C. AU FOUR ” et “Rég.
Temp ou Appuyer sur START” défile dans la zone de texte, et
350°F (177°C) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la température souhaitée. La température peut être
réglée entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C).
3. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée,
appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur la
touche Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson souhaitée. “Appuyer sur START” défile dans la
zone de texte.
4. (Facultatif) Si l'on souhaite programmer une heure de mise en
marche, appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer l'heure de mise en marche différée que l'on souhaite
régler pour le programme de cuisson. “Appuyer sur START”
défile dans la zone de texte. Si aucune durée de cuisson n'a
été programmée, le tableau de commande demande à
l'utilisateur de régler une durée de cuisson. Il est nécessaire
d'entrer une durée de cuisson programmée lorsqu'on utilise
la fonction d'heure de mise en marche programmée.
5. Après avoir appuyé sur START (mise en marche), le four
préchauffe et un signal sonore retentit lorsque le
préchauffage est terminé.
6. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four une
fois le préchauffage terminé.
7. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
8. Retirer les aliments du four.
REMARQUES :
La température peut être modifiée à tout moment en
appuyant sur la touche Time/Temp (durée/température)
pour entrer la température souhaitée puis en appuyant
sur START (mise en marche). Si l'on modifie la
température une fois que les aliments sont placés dans le
four, la performance du four pourrait être affectée.
La durée de cuisson peut être programmée ou modifiée à
tout moment pendant que le four effectue une cuisson en
appuyant sur COOK TIME (durée de cuisson). Une fois la
durée réglée écoulée, le four s'éteint automatiquement, le
signal sonore de fin de programme retentit et “Cuisson
terminée” apparaît dans la zone de texte.
A. Tableau de commande
B. Évent du four à micro-ondes
C. Four à micro-ondes
D. Évent du four
E. Four inférieur
F. Évent du bas
D
B
A
C
E
F
29
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente.
Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson
et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril
plus basses.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille
(non fournies). La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler
les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour commander.
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas
recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la
lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en
faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
Sélectionner la cuisson au gril et une température de
550°F (288°C) pour la plupart des cuissons au gril.
Sélectionner une cuisson au gril de 450°F (232°C) pour la
cuisson au gril à basse température d'aliments mettant plus
de temps à cuire tels la volaille, afin d'éviter une surcuisson.
Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même
temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Placer l’aliment sur la grille de la
lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
Fermer la porte du four et régler la commande.
Cuisson au gril :
1. Placer les aliments dans le four - le préchauffage n'est pas
nécessaire.
2. Fermer la porte du four.
3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four que l'on
souhaite utiliser. “CUISSON GRIL” et “Rég. Temp ou Appuyer
sur START” défile dans la zone de texte, et “550ºF” (288ºC)
s'affiche.
4. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la température de cuisson au gril souhaitée. La
température peut être réglée entre 450°F (232°C) et
550°F (288°C).
5. Appuyer sur le bouton START correspondant au four
sélectionné.
“Cuisson gril” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
REMARQUE : La température de cuisson au gril peut être
modifiée à tout moment en appuyant sur la touche Time/
Temp (durée/température) pour entrer la température
souhaitée puis en appuyant sur START (mise en marche). Si
l'on modifie la température une fois que les aliments sont
placés dans le four, la performance de cuisson pourrait être
affectée.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
7. Retirer les aliments du four.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour des résultats optimaux, suivre les instructions du tableau ci-
dessous. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Pour la plupart des aliments, on recommande un réglage de
température de 550°F (288°C). La cuisson des darnes de poisson
et morceaux de poulet non désossés est idéale à une
température de 450°F (232°C).
Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on
peut les ajuster en fonction des aliments et des goûts
personnels. Le préchauffage n'est pas nécessaire pour la cuisson
au gril.
*Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la grille
de la lèchefrite. Pour que le bœuf soit bien grillé à l'extérieur
mais que la cuisson soit bleue à l'intérieur, utiliser la grille 6. La
cuisson du premier côté à avoir été grillé devrait prendre environ
3 à 4 minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre
entre 4 et 5 minutes.
On peut s'attendre à une quantité modérée de fumée durant la
cuisson au gril.
ALIMENT POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(en minutes)
Bœuf
Steak 1" à 1¹⁄₄"
(2,5 cm à 3 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
5
5
5
10-17
12-19
15-24
Porc
Côtelettes de porc de
1" (2,5 cm) d'épaisseur
à point
5 16-24
Agneau
Côtelette d'agneau de
1" (2,5 cm) d'épaisseur
saignant à point
à point
5
5
10-12
11-13
Viandes hachées
Galettes de bœuf haché, de
porc ou d'agneau*
³⁄₄" (2 cm) d’épaisseur
bien cuit 5 15-18
Poulet
Poulet - morceaux non
désossés
(2" à 2¹⁄₂" [5 cm à 6,3 cm])
morceaux désossés
(4 oz [113 g])
4
5
20-45
12-15
Poisson
Darne de poisson de ¹₂" à
³⁄₄" (1,25 à 2 cm) d'épaisseur
3 ou 4 6-18
Filet 45-12
30
Cuisson par convection
(sur certains modèles)
Lors de la cuisson par convection, le ventilateur fait circuler l'air
chaud de façon uniforme dans le four. Le déplacement de l'air
chaud autour des aliments peut accélérer la cuisson par la
pénétration des surfaces extérieures froides. Les aliments cuisent
plus uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage et
le croustillant recherchés tandis que l'humidité est conservée à
l'intérieur.
Durant la fonction de cuisson par convection, l'élément en
anneau, les éléments de cuisson au four et au gril et le ventilateur
sont tous sollicités pour chauffer la cavité du four. Si la porte du
four est ouverte durant la cuisson par convection ou le
préchauffage, le ventilateur s’éteint immédiatement et le(s)
élément(s) s'éteint/s'éteignent après 30 secondes. L'élément/les
éléments se rallume(nt) une fois que la porte est fermée.
REMARQUE : Il est possible que le ventilateur de convection
fonctionne durant le préchauffage pour des programmes sans
convection.
Il est important de ne pas couvrir les aliments de sorte que la
surface demeure exposée au déplacement de l’air,
permettant ainsi le brunissage et la consistance croustillante.
Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du
four seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler
librement autour de l’aliment.
Vérifier la cuisson des produits de boulangerie quelques
minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cure-
dents par exemple.
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de
cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température
du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits différents, y compris
la partie la plus épaisse.
Avant la cuisson par convection, placer la ou les grille(s) tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”.
En cas d'utilisation de plusieurs grilles, positionner l'ustensile
de cuisson au four sur les grilles de façon à permettre le
déplacement de l'air que fait circuler le ventilateur autour des
aliments. Voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four”.
Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de
cuisson.
Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir les
aliments.
Pour le rôtissage de la volaille et de la viande, utiliser une
lèchefrite et une grille. Il n’est pas nécessaire d'attendre le
préchauffage du four, sauf si la recette le recommande.
Pour commander une lèchefrite, voir la section “Assistance
ou service”.
Cuisson au four par convection (sur certains modèles)
Utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection)
pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Lors de la
cuisson au four par convection, réduire la température de
cuisson au four de la recette de 25°F (15°C).
Réglage de la cuisson au four par convection :
1. Appuyer une fois sur CONVECT (convection). “CUISSON
CONV” et “Appuyer de nouveau ou appuyer sur START”
défilent dans la zone de texte.
2. Appuyer sur START (mise en marche). “CUISSON CONV” et
“Rég. Temp ou Appuyer sur START” défilent dans la zone de
texte, et 325ºF (162ºC) s'affichent.
3. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la température souhaitée. La température peut être
réglée entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C).
4. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée,
appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur la
touche Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson souhaitée. “Appuyer sur START” défile dans la
zone de texte.
5. (Facultatif) Si l'on souhaite programmer une heure de mise en
marche, appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer l'heure de mise en marche différée que l'on souhaite
régler pour le programme de cuisson. “Appuyer sur START”
défile dans la zone de texte. Si aucune durée de cuisson n'a
été programmée, le tableau de commande demande à
l'utilisateur de régler une durée de cuisson. Il est nécessaire
d'entrer une durée de cuisson programmée lorsqu'on utilise
la fonction d'heure de mise en marche programmée.
6. Après avoir appuyé sur START (mise en marche), le four
préchauffe et un signal sonore retentit lorsque le
préchauffage est terminé. La fonction CONVECT BAKE
(cuisson au four par convection) comporte deux modes de
préchauffage. Utiliser le préchauffage rapide pour une
cuisson sur une seule grille et un préchauffage classique pour
une cuisson sur plusieurs grilles. Il est possible d'alterner
entre un préchauffage rapide et un préchauffage classique en
appuyant sur START (mise en marche) durant le
préchauffage.
7. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four une
fois le préchauffage terminé.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
9. Retirer les aliments du four.
REMARQUES :
La température peut être modifiée à tout moment en
appuyant sur la touche Time/Temp (durée/température)
pour entrer la température souhaitée puis en appuyant
sur START (mise en marche). Si l'on modifie la
température une fois que les aliments sont placés dans le
four, la performance de cuisson pourrait être affectée.
La durée de cuisson peut être programmée ou modifiée à
tout moment pendant que le four effectue une cuisson en
appuyant sur COOK TIME (durée de cuisson). Une fois la
durée réglée écoulée, le four s'éteint automatiquement, le
signal sonore de fin de programme retentit et “Cuisson
terminée” apparaît dans la zone de texte.
A. Grille de la léchefrite
B. Plat de rôtissage
A
B
31
Cuisson au gril par convection (sur certains modèles)
Pour la cuisson au gril par convection, entrer la température de
cuisson au gril normale. La porte doit être fermée lors de la
cuisson au gril par convection.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au
gril par convection.
1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer deux fois sur CONVECT (cuisson par convection).
“C. GRILL CONV” et “Appuyer de nouveau ou appuyer sur
START” défilent dans la zone de texte.
3. Appuyer sur START (mise en marche). “C. GRILL CONV” et
“Rég. Temp ou Appuyer sur START” défilent dans la zone de
texte, et 550ºF (288ºC) s'affiche.
4. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la température souhaitée. La température peut être
réglée entre 450°F (232°C) et 550°F (288°C).
5. Après avoir appuyé sur START (mise en marche), “C. GRILL
CONV” s'affiche dans la zone de texte.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
7. Retirer les aliments du four.
Rôtissage par convection (sur certains modèles)
Pour le rôtissage par convection, entrer la température de
rôtissage normale. La durée de rôtissage doit être de 15 à 30 %
inférieure à la durée d'une cuisson conventionnelle.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage par
convection.
1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer trois fois sur CONVECT (cuisson par convection).
“ROTIS. CONV” et “Appuyer de nouveau ou appuyer sur
START” défilent dans la zone de texte.
3. Appuyer sur START (mise en marche). “ROTIS. CONV” et
“Rég. Temp ou Appuyer sur START” défilent dans la zone de
texte, et 350ºF (177ºC) s'affiche.
4. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la température souhaitée. La température peut être
réglée entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C).
5. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée,
appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur la
touche Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson souhaitée. “Appuyer sur START” défile dans la
zone de texte.
6. (Facultatif) Si l'on souhaite programmer une heure de mise en
marche, appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer l'heure de mise en marche différée que l'on souhaite
régler pour le programme de cuisson. “Appuyer sur START”
défile dans la zone de texte. Si aucune durée de cuisson n'a
été programmée, le tableau de commande demande à
l'utilisateur de régler une durée de cuisson. Il est nécessaire
d'entrer une durée de cuisson programmée lorsqu'on utilise
la fonction d'heure de mise en marche programmée.
7. Après avoir appuyé sur START (mise en marche), le four
affiche “ROTIS. CONV” durant la cuisson.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
9. Retirer les aliments du four.
REMARQUES :
La température peut être modifiée à tout moment en
appuyant sur la touche Time/Temp (durée/température)
pour entrer la température souhaitée puis en appuyant
sur START (mise en marche). Si l'on modifie la
température une fois que les aliments sont placés dans le
four, la performance de cuisson pourrait être affectée.
La durée de cuisson peut être programmée ou modifiée à
tout moment pendant que le four effectue une cuisson en
appuyant sur COOK TIME (durée de cuisson). Une fois la
durée réglée écoulée, le four s'éteint automatiquement, le
signal sonore de fin de programme retentit et “Cuisson
terminée” apparaît dans la zone de texte.
Recette avec cuisson par convection (sur certains
modèles)
Pour utiliser la fonction de recette avec cuisson par convection,
entrer la température de cuisson normale. La porte du four doit
être fermée lorsqu'on utilise la fonction de recette avec cuisson
par convection.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour l'option MEAT
(viande) de la fonction de recette avec cuisson par convection.
1. Pour l'option MEAT (viande) de la fonction de recette avec
cuisson par convection uniquement : Placer les aliments
dans le four et fermer la porte du four.
2. Appuyer quatre fois sur CONVECT (convection). “CONV
RECETTE” et “Appuyer de nouveau ou appuyer sur START”
défilent dans la zone de texte.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur CONVECT (convection) pour alterner entre les
options MEAT (viande), BAKED FOODS (aliments cuits au
four) et OTHERS (autre). Appuyer sur START (mise en
marche) pour sélectionner une des options.
5. “Rég. Temp ou Appuyer sur START” défile dans la zone de
texte. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée)
pour entrer la température souhaitée puis appuyer sur START
(mise en marche). La température peut être réglée entre
170°F (77°C) et 550°F (288°C).
6. “Régler durée cuisson” défile dans la zone de texte. Appuyer
sur la touche Temp/Time (température/durée) pour entrer la
durée de cuisson souhaitée. “Appuyer sur START” défile dans
la zone de texte. (Le réglage d'une durée de cuisson est
obligatoire pour utiliser la fonction de recette avec cuisson
par convection.)
REMARQUE : Le préchauffage peut entraîner une cuisson
excessive. Si la recette nécessite un préchauffage, prolonger
la durée de cuisson de 15 minutes. Placer les aliments dans
le four au moment opportun.
7. (Facultatif) Si l'on souhaite programmer une heure de mise en
marche, appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).
Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer l'heure de mise en marche différée que l'on souhaite
régler pour le programme de cuisson. “Appuyer sur START”
défile dans la zone de texte. Si aucune durée de cuisson n'a
été programmée, le tableau de commande demande à
l'utilisateur de régler une durée de cuisson. Il est nécessaire
d'entrer une durée de cuisson programmée lorsqu'on utilise
la fonction d'heure de mise en marche programmée.
32
8. Pour les options BAKED FOODS (aliments cuits au four) et
OTHERS (autre) uniquement : Le préchauffage commence et
l'appareil émet un signal sonore lorsque le préchauffage est
terminé. Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
9. Une fois la durée de cuisson réglée écoulée, le four s'éteint
automatiquement, le signal sonore de fin de programme
retentit et “Cuisson terminée” apparaît dans la zone de texte.
On peut aussi appuyer sur CANCEL (annulation) pour mettre
fin au programme.
10. Retirer les aliments du four.
Hold Warm (maintien au chaud)
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu'à 1 heure; toutefois, les pains
et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés
dans le four durant le fonctionnement de la fonction Hold Warm.
Pour de meilleurs résultats, couvrir les aliments.
La caractéristique Hold Warm permet de garder les aliments cuits
chauds à la température de service.
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche Hold warm (maintien au chaud).
“GARDER CHAUD ” et “Rég. Temp ou Appuyer sur START”
défilent dans la zone de texte, et 170°F (78°C) s'affiche.
2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
entrer la température souhaitée. La température peut être
réglée entre 145°F (63°C) et 200°F (94°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche). “GARDER CHAUD”
apparaît dans la zone de texte du four sélectionné, et la
température réglée s'affiche.
“GARDER CHAUD” ainsi que la température s'affichent
lorsque le réglage Hold Warm (maintien au chaud) est actif ou
si l'on appuie sur le bouton CANCEL (annulation)
correspondant au four sélectionné.
4. Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
une fois terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Pour annuler la caractéristique Hold Warm (maintien au
chaud) :
Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) correspondant au
four utilisé. Retirer les aliments du four.
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout moment
en appuyant sur la touche Time/Temp (durée/température) pour
entrer la température souhaitée puis en appuyant sur START
(mise en marche).
Arrêt automatique/Mode Sabbat
Le module de commande du four est réglé pour éteindre le four
automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Cette
caractéristique peut être désactivée en utilisant le mode Sabbat.
Le mode d'arrêt au bout de 12 heures est désactivé durant
un mode Sabbat actif.
Tous les sons et toutes les sonneries sont désactivés durant
un mode Sabbat actif.
Le mode Sabbat peut être activé uniquement avec la fonction
de cuisson au four.
Le statut des lampes du four reste le même que celui qu'il
était avant que le four n'entre au mode Sabbat.
Une fois au mode Sabbat actif, la lampe du four ne répond
pas à la touche Oven Light (lampe du four), ni à l'ouverture de
la porte.
La minuterie de cuisine est désactivée durant un mode
Sabbat actif.
Activation d'un mode Sabbat activé :
Le mode Sabbat peut être activé à tout moment durant un mode
Sabbat activé.
1. Lorsqu'une fonction de cuisson au four, minutée ou non, a
démarré (voir la section “Cuisson au four” pour obtenir de
l'aide sur l'activation de la fonction de cuisson au four),
appuyer sur SETTINGS (réglages), puis sur 7 sur le clavier
numérique; “Cuis-sabbat” apparaît dans la zone de texte
supérieure.
Pour une fonction de Cuisson au four minutée, la durée
s'affichera également une fois que le four commencera à
chauffer.
Au bout de 3 secondes, l'affichage fera défiler en continu
“Mode Sabbat - Pendant les fêtes, pour modifier la
température, appuyez sur 0-9, puis START. Appuyez sur 1
pour 170°F, Appuyez sur 2 pour 200°F Appuyez sur 3 pour
225°F Appuyez sur 4 pour 250°F Appuyez sur 5 pour 300°F
Appuyez sur 6 pour 325°F Appuyez sur 7 pour 350°F
Appuyez sur 8 pour 375°F Appuyez sur 9 pour 400°F
Appuyez sur 0 pour 450°F”.
Voir le tableau suivant.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne sur seulement un four) :
1. Appuyer sur la touche numérique du réglage de température
désiré. Voir le tableau dans “Activation du mode Sabbat (une
seule fois)” dans cette section. Aucune température
n'apparaît sur l'affichage.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus d'une (1)
seconde pour régler le changement de température.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne sur les deux fours) :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four
souhaité.
2. Appuyer sur la touche numérique du réglage de température
désiré. Voir le tableau dans “Activation du mode Sabbat (une
seule fois)” dans cette section.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus d'une (1)
seconde pour régler le changement de température.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Température Touche
numé-
rique
Température Touche
numé-
rique
170°F (76,7°C) 1 325°F (162,8°C) 6
200°F (93,3°C) 2 350°F (176,7°C) 7
225°F (107,2°C) 3 375°F (190,6°C) 8
250°F (121,1°C) 4 400°F (204,4°C) 9
300°F (148,9°C) 5 450°F (232,2°C) 0
33
Désactivation d'un mode Sabbat activé :
Le mode Sabbat peut être désactivé à tout moment durant un
mode Sabbat activé.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis sur 7 pendant
5 secondes pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou
appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre le(s) four(s).
Si une panne de courant se produit durant le mode Sabbat
Si une panne de courant se produit au cours du mode Sabbat, la
zone de texte supérieure affiche “Sabbat”. Appuyer sur UPPER
ou LOWER OFF (arrêt du four supérieur ou inférieur) pour quitter
le mode Sabbat et revenir au mode d'arrêt automatique.
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d'autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme
d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme
d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant
d'utiliser Precise Clean (nettoyage de précision). Si la
température du four est supérieure à 170°F (77°C), “Four en
cours de refroidissement” s'affiche et le programme
d'autonettoyage ne s'active pas tant que le four n'a pas refroidi.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson
au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une
zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du
four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint
d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au
cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer
la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer
dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone
avec un chiffon humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d’éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de
cuisson.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de
4 heures. La durée peut toutefois être modifiée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 3 heures pour un niveau de saleté
léger et entre 4 et 5 heures pour un niveau de saleté entre moyen
et élevé.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la
porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme
d’autonettoyage.
Sur certains modèles, les éléments de surface ne fonctionnent
pas durant le programme d’autonettoyage.
Tant que le symbole de verrouillage reste affiché, il est impossible
d’ouvrir la porte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas
forcer l’ouverture tant que le symbole de verrouillage est affiché.
Si on laisse une porte de four ouverte, “Porte ouverte nettoyage
annulé” apparaît sur l'affichage et un signal sonore retentit.
Fermer la porte du four et appuyer sur CLEAN MODES (modes
de nettoyage).
REMARQUE : On ne peut utiliser la fonction d'autonettoyage
que sur un seul four à la fois. Il est recommandé d'attendre
24 heures avant de lancer le programme d'autonettoyage
suivant.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
34
Autonettoyage :
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur CLEAN MODES (modes de nettoyage).
“RETIRER LES GRILLES” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
3. “Appuyer sur 1 pour le nettoyage à la vapeur” apparaît dans
la zone d'affichage du four supérieur.
“Appuyer sur 2 pour le nettoyage de précision” apparaît dans
la zone d'affichage du four inférieur.
4. Sélectionner le réglage de Precise Clean (nettoyage de
précision) en appuyant sur 2.
5. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour
ajuster la durée de nettoyage. La durée peut être réglée entre
3 et 5 heures.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
Une fois la porte verrouillée, “NETTOY précis” défile dans la
zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le programme de
nettoyage soit terminé.
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé :
“NETT TERMINÉ” défile dans la zone de texte du four
sélectionné. “REFROID FOUR” défile sur l'affichage jusqu'à ce
que la température du four tombe en dessous de 500°F (260°C).
“DÉVERROUILLER” s'affiche jusqu'à ce que la porte du four se
déverrouille et l'icône de verrouillage s'éteigne.
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modèles)
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants pour four ou d’autres
additifs avec Steam Clean (nettoyage avec vapeur).
La caractéristique de nettoyage à la vapeur est conçue pour un
nettoyage rapide du fond de la cavité du four. Utiliser la
caractéristique Steam Clean (nettoyage avec vapeur) dès que
possible après que les renversements se sont produits. Plus les
renversements restent dans le four et y sèchent, plus ils seront
difficiles à nettoyer.
Laisser la cuisinière refroidir et atteindre la température ambiante
avant d'utiliser la caractéristique de nettoyage à la vapeur. Si la
température de la cavité du four est supérieure à 170°F (77°C),
“Oven Cooling” (four en cours de refroidissement) apparaît sur
l'affichage et la caractéristique de nettoyage à la vapeur ne
s'activera pas tant que le four n'aura pas refroidit.
Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité
du four.
Pour de meilleurs résultats, verser 10 oz (295 mL) d'eau
distillée ou filtrée dans le fond du four.
La caractéristique de nettoyage à la vapeur nécessite
25 minutes au total. “Wipe the oven” (essuyer le four) apparaît
sur l'affichage à la fin du programme.
IMPORTANT : L'eau qui se trouve au fond du four étant chaude,
ne pas ouvrir la porte du four pendant le programme de
nettoyage à la vapeur.
À tout moment, on peut appuyer sur CANCEL (annulation) pour
terminer le programme. L'affichage de l'heure est rétabli.
Nettoyage à la vapeur :
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur CLEAN MODES (modes de nettoyage).
“RETIRER LES GRILLES” défile dans la zone de texte du four
sélectionné.
3. “Appuyer sur 1 pour le nettoyage à la vapeur” apparaît dans la
zone d'affichage du four supérieur.
“Appuyer sur 2 pour le nettoyage de précision” apparaît dans
la zone d'affichage du four inférieur.
4. Sélectionner Precise Clean (nettoyage de précision) en
appuyant sur 1.
5. “NETTOYAGE à la vapeur” défile dans la zone texte du four
supérieur et reste affiché jusqu'à ce que le programme de
nettoyage soit terminé.
“Ouvrir la porte, verser 10 oz d'eau sur le fond du four et
appuyer sur START” apparaît dans la zone d'affichage du four
inférieur.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
Conseils utiles
Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé,
essuyer complètement l'eau et les résidus au fond du four
avec une éponge ou un chiffon.
Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les
parois latérales internes de la cavité du four et la table de
cuisson.
Utiliser une brosse à poils doux ou un ustensile de récurage
en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourra être utile
pour les taches les plus tenaces.
S’il reste des saletés, lancer un deuxième programme de
nettoyage à la vapeur pour aider à décoller les résidus afin de
faciliter leur nettoyage.
Utiliser Steam Clean (nettoyage avec vapeur) pour de petits
renversements comme des tâches de fromage ou de sauce
pour pizzas ou encas, ou encore pour les petits
renversements de plats en sauce.
Les renversements alimentaires contenant du sucre, des
protéines ou de l’amidon nécessiteront peut-être un
frottement vigoureux pour en enlever la plus grosse partie.
Il est recommandé d'utiliser une eau distillée ou filtrée car
l'eau du robinet peut laisser des dépôts minéraux sur le fond
du four. Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre ou de jus de
citron pour retirer les dépôts minéraux qui peuvent subsister
après le programme de nettoyage à la vapeur.
Si ce four est très sale, utiliser le programme
d'autonettoyage. Le programme de nettoyage à la vapeur
peut être utilisé dans un premier temps pour éliminer la plus
grande partie des résidus, permettant ainsi un autonettoyage
plus efficace.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en
laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout
abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage.
Détergent liquide ou nettoyant tout usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
35
INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt
avec une éponge humide avant de lancer le programme.
TABLEAU DE COMMANDE
Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter
d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir la section
“Verrouillage des boutons”.
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la
formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères
taches blanches.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage : Voir d'abord la section
“Programme d’autonettoyage”.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord la section “Programme d’autonettoyage”. Retirer
les grilles, sans quoi elles se décoloreront et glisseront plus
difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile
végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement
des grilles.
Tampon en laine d’acier
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 25 watts pour
appareil ménager.
Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la
table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande
sont éteints.
Remplacement :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Tourner dans le sens antihoraire le couvercle en verre de
l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la
douille.
4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en
le tournant dans le sens horaire.
5. Remettre le courant.
Porte du four
IMPORTANT :
Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :
Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas
complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les
ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four.
Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four.
Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou
d'autres objets.
Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait
complètement refroidi.
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,
s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces
instructions. La porte du four est lourde.
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.
3. Fermer la porte du four le plus complètement possible.
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du
châssis de la porte du four.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise
en place.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon,
répéter les procédures de dépose et d'installation.
36
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.
Rien ne fonctionne
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il
déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le four ne fonctionne pas
La commande électronique du four est-elle bien réglée?
Voir la section “Commandes électroniques du four”.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes du
four est-il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Sur certains modèles, le ventilateur de refroidissement
fonctionne-t-il durant BAKE (cuisson au four), BROIL
(cuisson au gril) ou CLEAN (nettoyage)?
Il est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement
durant l'utilisation du four. Ceci aide à refroidir les
commandes électroniques.
Les témoins lumineux du four clignotent
Les témoins lumineux du four clignotent-ils?
Voir la section “Affichage” et/ou la section “Lampes du four”.
Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel
de service. Voir la section “Assistance ou service”.
Des messages s'affichent
L'affichage indique-t-il une heure clignotante?
Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Voir
la section “Affichage(s)”. Sur certains modèles, régler de
nouveau l'horloge au besoin. Voir la section “Horloge”.
L’affichage indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre?
Selon le modèle, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation), OFF (arrêt) ou CANCEL/OFF (annulation/arrêt)
pour effacer l’affichage. Voir la section “Affichage(s)”. S'il
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte?
Fermer la porte du four complètement.
Une fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à
mise en marche différée a-t-il été réglé?
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
La température correcte est-elle réglée?
Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable.
La température correcte du four est-elle réglée?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section “Cuisson au four”.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson au four”.
Les grilles sont-elles en bonne position?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson cuisson au four”.
La pâte est-elle distribuée également dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson au four.
37
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP
®
. Les pièces de rechange FSP
®
conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL
®
.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de
Whirlpool sans frais d’interurbain au :
1-800-253-1301.
Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions
suivantes :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente de pièces de rechange et d’accessoires.
Assistance spécialisée aux consommateurs (langue
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de
service désignés par Whirlpool sont formés pour effectuer les
travaux de réparation sous garantie et le service après la
garantie, partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par
Whirlpool dans votre région, vous pouvez aussi consulter les
Pages jaunes de l’annuaire téléphonique.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Corporation à l’adresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Accessoires U.S.A.
Pour commander des accessoires, contacter le service de
l'eXpérience à la clientèle Whirlpool en composant le numéro
sans frais 1-866-664-2449 et suivre les instructions du menu. Ou
consulter notre site Web à l'adresse www.whirlpool.com et
cliquer sur “Pièces et accessoires.”
Lèchefrite et grille en porcelaine
Commander la pièce numéro 4396923
Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure
Commander la pièce numéro W10123240
www.maytag.com/broilerpan
Nettoyant pour acier inoxydable affresh™
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™
Commander la pièce numéro W10355010
Cuiseur-vapeur du four à micro-ondes
Commander la pièce numéro 8205262RB
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Maytag KEMS309BSS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues