Braun 4677 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch 4, 46, 51
English 6, 46, 51
Français 8, 46, 51
Español 10, 46, 51
Português 12, 49, 51
Italiano 14, 47, 51
Nederlands 16, 47, 51
Dansk 18, 47, 51
Norsk 20, 48, 51
Svenska 22, 48, 51
Suomi 24, 48, 51
Polski 26, 48, 51
âesk˘
28, 49, 51
Slovensk˘ 30
, 49, 51
Magyar 32, 49, 51
Türkçe 34, 51
Ελληνικ
36, 50, 51
êÛÒÒÍËÈ
38, 50, 51
43, 40, 51
44, 45, 51
4-677-353/00/IV-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/
H/TR/GR/RUS/UA/Arab/Korea
Printed in Italy
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
SI9000_S_2 Seite 1 Mittwoch, 13. April 2005 10:09 10
8
Français
Nous espérons que votre nouvelle Centrale Vapeur
Braun vous apportera la plus entière satisfaction.
Important
Veuillez lire entièrement les instructions d’utilisation et
conservez-les durant toute la durée de fonctionnement du
fer.
Assurez-vous que le voltage corresponde au voltage
indiqué sur le dessous de l’unité centrale. Branchez la
centrale vapeur uniquement sur du courant alternatif.
Placez l’unité centrale sur une surface nivelée, stable.
Débranchez toujours l’appareil avant de le remplir d’eau.
Au cours de l'utilisation, laissez toujours le générateur
vapeur refroidir pendant au moins deux-trois minutes avant
de remplir à nouveau le réservoir d'eau.
Le cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’ali-
mentation de la vapeur ne doivent jamais entrer en contact
avec des objets chauds ou avec la semelle chaude du fer.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le bouton de
verrouillage de la fonction vapeur (1) n’est pas activé et que
le bouchon de sécurité du générateur vapeur est bien fermé.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
Quand vous ne repassez plus, placez toujours le fer sur le
socle de l’unité centrale ou en position verticale sur son talon
arrière. Débranchez l’appareil lorsque vous quittez la pièce,
même pour une courte durée.
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
Les températures élevées et la vapeur chaude pourraient
entraîner des brûlures.
Attention : le bouchon de sécurité, le tuyau d’alimentation de
la vapeur, le générateur de vapeur, et plus particulièrement
le socle de l’unité centrale chauffent durant l’utilisation.
Le repassage à la vapeur peut provoquer de la
condensation d’eau pouvant s’écouler sur le sol par l’arrière
du fer.
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation
électrique et le tuyau d’alimentation de la vapeur ne sont pas
endommagés.
Si l’appareil (y compris le cordon) présente un défaut, cessez
de l’utiliser et déposez-le dans un Centre Service Braun
agréé.
Une réparation mal réalisée ou réalisée par une personne
non qualifiée peut provoquer des accidents et blesser
l’utilisateur.
Avant leur sortie de l’usine, tous nos produits sont
rigoureusement contrôlés et testés. Pour cette raison, votre
centrale vapeur Braun pourrait éventuellement contenir une
petite quantité d’eau dans le réservoir.
Description
1 Bouton de verrouillage de la fonction vapeur
2 Bouton de contrôle de la vapeur
3 Sélecteur de température / Thermostat
4 Socle de l’unité centrale
5 Bouchon de sécurité du générateur vapeur
6 Indicateur du niveau d’eau bas
7 Interrupteur marche/arrêt de la fonction vapeur
(témoin orange : indicateur de pression)
8 Interrupteur marche/arrêt de la centrale vapeur
(témoin vert : indicateur de marche)
9 Régulateur de vapeur
10 Générateur de vapeur
11 Témoin lumineux du niveau de température
12 Tuyau d’alimentation de la vapeur
13 Cordon d’alimentation électrique
14 Entonnoir
Avant la mise en marche
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (8) est
sur la position arrêt et que la centrale vapeur est bien
débranchée.
Ouvrez le bouchon de sécurité (5,a) du générateur
vapeur (10).
A froid, le réservoir du générateur vapeur peut être
sous vide. Il peut donc émettre un bruit lorsque vous
enlevez le bouchon. Ceci est absolument normal.
Remplissez votre générateur d’environ 1 litre d’eau du
robinet (a). Un entonnoir est prévu pour faciliter cette
opération. Si votre eau est extrêmement calcaire, nous
vous recommandons d’utiliser un mélange constitué à
50 % d’eau courante et à 50 % d’eau déminéralisée.
N’utilisez jamais exclusivement de l’eau déminéra-
lisée. N’ajoutez pas de vinaigre, d’additifs, de détar-
trants ou d’autres produits chimiques.
Refermez soigneusement le bouchon de sécurité du
générateur vapeur.
Placez l’unité centrale sur une surface nivelée, stable
(telle qu’une table ou le sol).
Placez le fer sur son socle (4,b), branchez l’appareil (c)
et appuyez sur l’interrupteur (8) marche/arrêt.
Attention : Assurez-vous que le bouton de verrouillage
de la fonction vapeur (1) n’est pas activé. Choisissez la
température du fer (3,d) grâce au guide de repassage
se trouvant sur le talon arrière du fer ou sur l’étiquette
de vos vêtements.
Le témoin lumineux du niveau de température (11,e)
s’éteint lorsque la température désirée est atteinte.
Repassage à la vapeur
Le repassage à la vapeur est possible aux tempéra-
tures de repassage indiquées par la zone rouge sur le
thermostat du fer (d, de la température maximale à la
température légèrement plus basse de deux points).
Appuyez sur l’interrupteur de la fonction vapeur (7).
Le voyant lumineux de l’interrupteur de la fonction
vapeur (7) s’éteint lorsque la vapeur est prête après
environ 8 minutes. Durant l’utilisation, le témoin
s’allume et s’éteint, indiquant ainsi que le générateur
de vapeur travaille au maintien du niveau de vapeur
voulu.
Appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur (2,f)
aussi souvent que nécessaire.
Ajustez le flux de vapeur au niveau désiré au moyen du
régulateur de vapeur (9,d).
Pour obtenir une vapeur en continu, appuyez sur le
bouton de verrouillage de la vapeur et glissez-le en
arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille (g). Pour éteindre
la fonction en continu, faites glisser le bouton de ver-
rouillage de la fonction vapeur vers l’avant.
Lorsque vous commencez votre repassage ou lorsque
vous n’avez pas utilisé la fonction vapeur depuis
quelque temps, la vapeur toujours présente dans le
tuyau d’alimentation se condense. Cela peut
SI9000_S_4-62 Seite 8 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
9
provoquer quelques crépitements dans l’appareil et
quelques gouttes d’eau peuvent s’échapper de la
semelle du fer. Avant de commencer votre repassage
soulevez simplement le fer au-dessus d’un vieux tissu
et appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur
avant que la production de vapeur ne soit finalisée.
Repassage à sec
Pour travailler sans vapeur vous ne devez pas activer
l’interrupteur marche/arrêt de la fonction vapeur (7).
Vapeur verticale
Les rideaux et les vêtements accrochés (vestes,
costumes, manteaux) peuvent être repassés verticale-
ment à la vapeur. Mettre le sélecteur de température
du fer comme indiqué dans le schéma (d) dans la zone
comprise entre la température maximale et la tempéra-
ture légèrement plus basse de deux points. Tenez le fer
en position verticale et passez sur le tissu en faisant des
mouvements de bas en haut.
Attention : La vapeur est très chaude. Ne jamais diriger la
vapeur vers une personne.
Remplissage du générateur vapeur
Remarque : Cet appareil est équipé d’un bouchon de sécurité
qui empêche l’ouverture du couvercle tant que la pression à
l’intérieur du réservoir est élevée.
Lorsque le générateur de vapeur est vide, l’indicateur du niveau
bas d’eau (6,h) s’allume. Pour remplir à nouveau le générateur
procédez comme suit :
Éteignez l’interrupteur de mise en marche de l’unité centrale
(7,h).
Appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur (2) jusqu’à
ce que vous n’entendiez plus de vapeur s’échappant du fer.
Ouvrez le bouchon de sécurité (5) de la centrale vapeur.
Attention : le bouchon de sécurité, le générateur vapeur, et
particulièrement le socle sur lequel est posé le fer sont
chauds.
Remarque : En cas de pression trop importante, il n’est pas
possible d’ouvrir le bouchon de sécurité du générateur de
vapeur (5). Attendez un moment ou répétez l’opération
précédente.
Débranchez l’appareil (h).
Attendez 2-3 minutes pour permettre à la centrale de se
refroidir.
Remplissez à nouveau lentement la centrale avec de l’eau
en utilisant l’entonnoir (h).
Après le repassage
Éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de la
fonction vapeur (7) et sur l’interrupteur marche/arrêt (8)
du système.
Débranchez et laissez la centrale se refroidir avant de
la ranger.
Il est possible de laisser l’eau restante dans la
centrale.
Maintenance et nettoyage
Avant toute maintenance, assurez-vous toujours que l’appareil
est débranché et froid.
Pour nettoyer la semelle du fer, utilisez de la laine d’acier (i).
Essuyez ensuite la semelle du fer propre avec un tissu. Ne
jamais utiliser d’éponge à récurer, de vinaigre, ni d’autres
produits chimiques. Nettoyez la poignée et le générateur de
vapeur avec un tissu humide.
Pour maintenir une performance optimale, videz
entièrement le générateur et nettoyez-le à l’eau tous les mois
ou tous les deux mois, en fonction de la quantité de calcium
contenue dans votre générateur.
Ne videz jamais le générateur quand l’eau est encore
chaude.
Guide de dépannage
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Euro-
péennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer
dans un point de recyclage approprié.
Problème Help
Gouttes sortant
des conduits de
vapeur
Au début ou après un arrêt lors du
repassage, ces gouttes sont tout à fait
normales (le tuyau est froid – la vapeur
se condense). Posez le fer sur un
vieux tissu et appuyez sur le bouton
de contrôle de la vapeur jusqu’à ce
que la production de vapeur se soit
normalisée.
Choisissez la température de repas-
sage voulue entre la température
maximum et la température légère-
ment plus basse de deux points.
Baissez le régulateur de vapeur.
Aucune vapeur Appuyez sur l’interrupteur de la
fonction vapeur (7).
Appuyez sur le bouton de contrôle
de la vapeur.
Remarque : parfois, la vapeur chaude
est à peine visible, particulièrement
lorsque la température ambiante est
élevée ou que la température du fer
est proche de sa température
maximale.
La vapeur n’est
pas assez
importante
Tournez le régulateur de vapeur.
Après la mise en marche de l’inter-
rupteur de la fonction vapeur (7),
attendez que le voyant orange
s’éteigne (environ 8 minutes).
Vérifiez si l’indicateur du niveau d’eau
bas est branché.
Des particules
de calcium
s’échappent
du fer
Rincez avec de l’eau du robinet.
Ajoutez de l’eau distillée à l’eau du
robinet que vous mettez dans le
générateur.
SI9000_S_4-62 Seite 9 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
49
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch
Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance as we
may choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a
partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión
a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el
uso que causen defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el albarán
de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde
este producto sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna
SI9000_S_4-62 Seite 49 Mittwoch, 13. April 2005 10:01 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Braun 4677 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à