Toro TimeMaster 76cm Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3398-263RevB
TondeuseTimeMaster
®
de76cm
demodèle20976—N°desérie400000000etsuivants
demodèle20978—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclient
ToroagrééLaFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivez
lesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g017280
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur
aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu
moteurselonlanormeSAEJ1940delaSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE).Étantcongurépour
satisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérier
lesspécicationsdevotremodèle.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Sécuritégénérale...............................................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3398-263*B
2Montagedelabarredecommandedes
lames..............................................................5
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Chargedelabatterie........................................6
5Montagedubacàherbe..................................7
Vued'ensembleduproduit........................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant...............9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................10
Réglagedelahauteurduguidon........................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Sécuritépendantl'utilisation.............................12
Démarragedumoteur.......................................12
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Engagementdeslames....................................14
Désengagementdeslames..............................14
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................14
Recyclagedel'herbecoupée............................15
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................16
Conseilsd'utilisation........................................17
Aprèsl'utilisation.................................................17
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................17
Nettoyagedudessousdelamachine................18
Entretien.................................................................19
Programmed'entretienrecommandé..................19
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................19
Préparationàl'entretien....................................19
Entretiendultreàair.......................................20
Vidangedel'huilemoteur..................................20
Chargedelabatterie........................................21
Remplacementdufusible.................................22
Remplacementdelabatterie............................22
Réglagedel'autopropulsion.............................23
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................23
Entretiendeslamesdecoupe...........................24
Détectiondeslamesfaussées..........................25
Déposedeslames............................................26
Posedeslames................................................26
Remisage...............................................................28
Informationsgénérales.....................................28
Préparationdusystèmed'alimentation.............28
Préparationdumoteur......................................28
Remiseenserviceaprèsremisage...................28
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013
Sécuritégénérale
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachine.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decal104-7953
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal108-9751
108-9751
Modèlesàdémarrageélectriqueseulement
1.Arrêt(coupure)dumoteur
3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal120-9570
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
3
decal131-4514b
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots
enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalameduplateaudecoupedébranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesens
delapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
decal132-4470
132-4470
Réglagedelatraction
1.Attention;lisezle
Manueldel'utilisateur
1)Desserrezlebouton
enletournantdanslesens
antihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteur
pourréduirelatraction,
ourapprochez-lesdu
moteurpouraugmenter
latraction;3)Serrezle
boutonenletournantdans
lesenshoraire.
2.ScannezlecodeQRpour
plusderenseignements
surleréglagedela
traction.
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
Important:Pourévitertoutdémarrage
accidenteldumoteur,n'introduisezlaclédans
lecommutateurdedémarrageélectriquequ'au
derniermoment(modèleàdémarrageélectrique
seulement).
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbleset
derendrelamachinedangereusesivous
assemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
dépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Faitespivoterlapartiesupérieureduguidonde
sorteàl'emboîtersurlapartieinférieure(Figure
3),puisserrezlesdeuxboutonsduguidonpour
bloquerlapartiesupérieureenposition(Figure
4).
g016547
Figure3
1.Partiesupérieuredu
guidon
2.Bouton(2)
2.Relâchezlelevierdeblocageduguidon(Figure
4).
g016551
Figure4
1.Levierdeblocageduguidon
3.Tirezleguidonversl'arrièreetbloquez-leen
position(Figure4).
2
Montagedelabarrede
commandedeslames
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedeslamessurlapartie
supérieureduguidon(Figure5).
5
g017217
Figure5
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteur
estfourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur
0,53l
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure6).
g193261
Figure6
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezavecprécautionenviron¾delacapacité
d'huilemoteurdansletubederemplissage
d'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure6).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge;voirVidangede
l'huilemoteur(page20).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur
aprèsles5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page20).
6
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page21).
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure7.
g027215
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure8).
g027216
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales
dubacausommetetsurlescôtédel'armature
respectivement(Figure8).
7
Vued'ensembledu
produit
g191969
Figure9
1.Voletd'éjectionlatérale
9.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
2.Bougie
10.Batterie(modèleà
démarrageélectrique
uniquement,non
représentée)
3.Poignéedulanceur11.Voletarrière
4.Bouchonde
remplissage-jauge
12.Levierdehauteurde
coupearrière
5.Levierdeblocagedu
guidon
13.Fusible
6.Boutonduguidon(2)
14.Filtreàair
7.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
15.Raccorddelavage
8.Partiesupérieuredu
guidon
16.Levierdehauteurde
coupeavant
g191981
Figure10
Partiesupérieureduguidon
1.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
4.Barredecommandedes
lames
2.Poignéed'aideau
déplacement
5.Clédecontact(modèle
àdémarrageélectrique
uniquement)
3.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
6.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
g017219
Figure11
1.Bacàherbe
3.Goulotted'éjectionlatérale
2.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
4.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
8
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2097665kg
2097868kg
163cm81cm112cm
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Sécuritégénérale
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesvoletset/oulesbacsà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
endommagés.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtrerejetéparlamachine.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
ethautementexplosif.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol
(E15ouE85parexemple)avecplusde10%
d'éthanolparvolume.Celapeutentraînerdes
9
problèmesdeperformanceset/oudesdégâtsdu
moteurquinesontpascouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence
pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle
stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins
d'unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon
(Figure12).
g197784
Figure12
1.Neremplissezpasleréservoirdecarburantau-dessusdu
basdugoulotduréservoir.
Important:Latondeuseestéquipéed'un
réservoirdesupercarburantcomprenantun
insertenmoussepouréviterl'agitationdu
carburant.Neretirezjamaisl'élémenten
moussecarilpermetaumoteurd'utiliser
n'importequelcarburant(Figure13).
g197639
Figure13
1.Insertenmousse
2.Revissezsolidementlebouchonduréservoir
decarburantàlamain.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure14).
g193261
Figure14
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
5.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure14).
10
Sileniveaud'huileesttropbas,(Figure14),
versezavecprécautionunepetitequantité
d'huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30
dansletubederemplissage,attendez
3minutespuisrépétezlesopérations3à5
jusqu'àcequeleniveaud'huilecorrectsoit
atteint.Pourconnaîtreletyped'huile,voir
Vidangedel'huilemoteur(page20).
Sileniveaud'huileesttropélevé(Figure14),
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtention
duniveaud'huilecorrectsurlajauge;voir
Vidangedel'huilemoteur(page20).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition
quivousconvientlemieux.
1.Tirezlelevierdeblocageduguidonversl'arrière
pourdésengagerlesgoupillesdeblocagedu
guidon(Figure15).
g191982
Figure15
1.Levierdeblocagedu
guidon
3.Crans
2.Goupilledeblocagedu
guidon(2)
2.Faitestournerleguidonetalignezlecranvoulu
danslesupportdeguidonaveclesgoupillesde
blocageduguidon;voirFigure15.
3.Relâchezlelevierdeblocageduguidonpour
bloquerleguidonenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue;voirFigure
16etFigure17.
Remarque:Pourreleverlamachine,déplacezles
leviersdehauteurdecoupeavantetarrièrevers
l'avant;pourabaisserlamachine,ramenezlesleviers
versl'arrière.Régleztouteslesrouesàlamême
hauteuràmoinsdecirconstancesspéciales;voir
Conseilsd'utilisation(page17).
g017634
Figure16
Levierdehauteurdecoupeavant
1.A:10,8cm5.E:5,7cm
2.B:9,5cm6.F:4,4cm
3.C:8,3cm7.G:3,2cm
4.D:7cm
11
g017635
Figure17
Levierdehauteurdecoupearrière
1.A:10,8cm5.E:5,7cm
2.B:9,5cm6.F:4,4cm
3.C:8,3cm7.G:3,2cm
4.D:7cm
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésde
terrainpeuventvousfairedéraperetentraîner
votrechute.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdeslames
sivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetrisquedevousbrûlergravement.Ne
vousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
12
vigoureusement.Laissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'aumoteur.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Modèleàdémarrageélectrique
Surunmodèleàdémarrageélectrique,vouspouvez
mettrelemoteurenmarchesoitaveclacléde
contact,soitaveclelanceur.
Clédecontact:Tournezetmaintenezlacléde
contactenpositiondedémarrage(Figure18),puis
relâchez-lalorsquelemoteurdémarre.
Important:N'essayezpasdedémarrerle
moteuralorsquelabarredecommandedes
lamesestengagée,aurisquedefairegriller
lefusible.
Remarque:Nemaintenezpaslaclédecontact
enpositiondedémarragependantplusde
5secondes,andenepasendommagerle
démarreur.
g017516
Figure18
Poignéedulanceur:
1.Tournezlaclédecontactàlaposition
CONTACT(Figure18).
2.Tirezlentementlapoignéedulanceur
versl'arrièrejusqu'àcequevoussentiez
unerésistance,puistirezvigoureusement.
Laissezlelanceurserétracterlentement
jusqu'aumoteur.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu
guidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure19).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementavecleslamesembrayéesou
débrayées.
g193359
Figure19
Remarque:Pourlessituationsexigeantplusde
contrôlequ'aveclasimpleautopropulsion,utilisezla
poignéed'aideaudéplacement.
Arrêtdumoteur
Modèlestandard
Poussezl'interrupteuràbascule(Figure20)àla
positionARRÊTetmaintenez-ledanscetteposition
jusqu'àl'arrêtdumoteur.
g017636
Figure20
1.Interrupteuràbascule
Modèleàdémarrageélectrique
1.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊT
(Figure21).
13
g017517
Figure21
2.Unefoislemoteurarrêté,retirezlacléde
contactetemportez-laavecvousquandvous
quittezlamachine.
Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomatiquementquand
lemoteurdémarre.Ilfautengagerleslamespour
tondre.
1.Tirezledispositifdeverrouillagedelabarre
decommandedeslamesverslabarrede
commande(Figure22).
g016484
Figure22
1.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
2.Barredecommandedes
lames
2.Serrezlentementlabarredecommandedes
lamescontreleguidon(Figure22).
3.Maintenezlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure23).
g193334
Figure23
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure
24).
g193345
Figure24
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,leslamesdoivents'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Contrôledufonctionne-
mentdusystèmed'arrêt
deslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Vériezqueleslamess'arrêtentenmoinsde
3secondesaprèslerelâchementdelabarrede
commande.
Utilisationdubacàherbe
Vouspouvezvousservirdubacàherbepourcontrôler
lesystèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
14
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commandedeslames.
Remarque:Silebacnesedégonepasdans
les3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommande,ilsepeutquelesystème
d'arrêtdeslamescommenceàsedétériorer,ce
quirisquedecompromettrelefonctionnement
sûrdelamachinesivousn'entenezpascompte.
Demandezàunconcessionnaire-réparateur
agréédecontrôleretderéviserlamachine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm.
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapier
journal(environ76mmdediamètre)etplacez-la
souslecarterdelamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevant
lamachine.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandedeslameset
commencezàcompter3secondes.
8.À3,poussezrapidementlamachineenavant,
surlabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesousla
machine,répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,cela
signiequeleslamesnesesontpasarrêtées
correctementetquelamachinen'estpassûre.
Contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage,
procédezcommesuit:
Silagoulotted'éjectionlatéraleestenplace,
déposez-laetabaissezlevoletd'éjectionlatérale;
voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page
17).
Silebacàherbeestmontésurlamachine,
enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page16).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezlevolet
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure25.
g016490
Figure25
1.Voletarrière
3.Obturateurd'éjection
arrièreenplace
2.Obturateurd'éjection
arrière
ATTENTION
Sivousutilisezlamachineenmodede
recyclagedesdéchetsd'herbesansmettre
l'obturateurenplace,desobjetspeuventêtre
projetésdansvotredirectionoucelled'autres
personnes.Uncontactavecleslamesest
égalementpossible.Lesobjetséjectésoules
lamespeuventcauserdesblessuresgraves
oumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection
arrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.N'engagezjamaisleslamesà
moinsquel'obturateurd'éjectionarrièreoule
bacàherbenesoitmontésurlamachine.
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurla
machine,enlevez-laavantdeprocéderauramassage
15
del'herbe;voirDéposedelagoulotted'éjection
latérale(page17).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure26).
g017408
Figure26
1.Voletarrière3.Verrou
2.Obturateurd'éjection
arrière
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreen
appuyantsurleverrouaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(Figure26).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabase
duguidonetagitezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelatigeestbienengagée
aufonddesdeuxcrans;voirFigure27.
g016513
Figure27
1.Tigedebac
2.Cran(2)
4.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilrepose
surlebacàherbe.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécritedansMontagedubacàherbe(page
16).
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le
etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdu
bacàherbe(page16))avantdeprocéderàl'éjection
latérale.
Important:Assurez-vousquel'obturateur
d'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéder
aurecyclage(Figure25).
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
1.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure28).
g017521
Figure28
1.Voletd'éjectionlatérale
2.Goulotted'éjectionlatérale
2.Montezlagoulotted'éjectionlatéralecomme
montréàlaFigure28etlaFigure29,puis
fermezlevoletsurlagoulotte.
16
g017522
Figure29
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
Pourretirerlagoulotted'éjectionlatérale,inversezla
procéduredemontagedécritedansMontagedela
goulotted'éjectionlatérale(page16).
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtrerejetéparlamachine.
Évitezdeheurterdesobstaclesavecleslames.
Nepassezjamaisintentionnellementsurunobjet
quelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement),débranchezlel
delabougieetvériezsilamachinen'estpas
endommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacez
leslamesaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezleslamesdèsquenécessairepardes
lamesTorod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler
lemoteur.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps
trèssec,respecteztouslesavertissementslocaux
relatifsauxincendies,etnelaissezpasl'herbeet
lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde
13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe
plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla
hauteurdecoupedésirée.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
17
Consignesdesécuritérelativeau
transport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse.VoirRéglagedelahauteurde
coupe(page11).
4.Branchezunexibleauraccorddelavageet
ouvrezl'arrivéed'eauàfond(Figure30).
Remarque:Enduisezdevaselinelejoint
toriqueduraccorddelavageduplateaude
coupepourfaciliterlebranchementdutuyau
d'arrosagesansendommagerlejointtorique.
g003934
Figure30
1.Raccorddelavage3.Jointtorique
2.Tuyaud'arrosage4.Raccord
5.Mettezlemoteurenmarche,engagezlelevier
decommandedeslamesetlaissezlemoteuret
leslamestournerpendant1à3minutes.
6.Désengagezlelevierdecommandedeslames,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
7.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosage
duraccorddelavage.
Remarque:Silamachineestencoresale
aprèsunseullavage,arrosez-laetlaissez-la
tremper30minutes.Recommencezensuitela
procédure.
8.Remettezlamachineenmarcheetengagez
leslamespendant1à3minutespourévacuer
l'excèsd'eau.
ATTENTION
Sileraccorddelavageestcasséou
manquant,l'utilisateuretlespersonnes
àproximitépeuventêtreblessésparla
projectiond'objetsouparuncontactavecla
lame.Desdébrisprojetésouuncontactavec
lalamepeuventoccasionnerdesblessures
gravesoumortelles.
Sileraccorddelavageestcasséou
manquant,n'utilisezpaslamachineavant
del'avoirremplacé.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds
souslamachinenidansaucunedeses
ouvertures.
18
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlefonctionnementdusystèmededébrayagedufreindelame.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Contrôlezleltreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
Contrôlezleslames.
Toutesles25heures
Chargezlabatteriependant24heures(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Toutesles50heures
Nettoyezleltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Vidangezl'huilemoteur.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Toutesles200heures
Remplacezleltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparan
Effectuezl'entretiendultreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreest
trèspoussiéreuse.
Vidangezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendeslamesdecoupe.
Unefoisparanouavant
leremisage
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequelconcessionnaire-réparateuragréé
ousurlesitewww.torodealer.com(clientsaméricainsseulement).Vouspouvezvousprocurerdespiècesde
rechangepourlemoteurchezn'importequelconcessionnaire-réparateuragréé.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieetretirezlaclé
decontact(modèleàdémarrageélectrique
seulement)avantd'entreprendretoutentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetaccessoiresToro
d'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet
leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(selonl'équipement)etattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure31).
19
g191983
Figure31
1.Fildebougie
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerleslames,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(jaugeenbas).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.Le
carburantestinammableetexplosif,etpeut
causerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle,
pasunsiphon.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezleltre
àairetnettoyez-leouremplacez-le
aubesoin.
Toutesles50heures—Nettoyezleltreàair
(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Unefoisparan—Effectuezl'entretiendultreà
air;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphère
esttrèspoussiéreuse.
Toutesles200heures—Remplacezleltreà
air(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
1.Retirezlaxationducouvercledultreàairet
déposezlecouvercle(Figure32).
g017216
Figure32
1.Couvercle
3.Filtre
2.Fixation4.Base
2.Déposezetexaminezleltre.
Remplacezleltres'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
Sileltreestsale,tapotez-lecontreune
surfacedureàplusieursreprisesousoufez
lesdébrisdel'intérieurversl'extérieur
enutilisantdel'aircompriméàmoinsde
2,07bar.
Remarque:N'utilisezpasdebrosseetne
soufezpaslessaletésdepuisl'extérieur
dultre;danslesdeuxcas,lasaleté
s'incrusteraitdanslesbres.
3.Nettoyezleboitieretlecouvercledultreàair
avecunchiffonhumide.Nefaitespastomber
desaletédanslepassaged'air.
4.Installezleltresurlabase.
5.Reposezlecouvercleetserrezfermementle
boutondexation.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro TimeMaster 76cm Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur