Faure LVI311N Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
LVI311
Nous vous remercions d'avoir choisi
cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement
de votre nouvel appareil et nous espérons que
vous choisirez de nouveau notre marque lors
de votre prochain achat d’appareil
électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation et conservez-la comme
documentation de référence pendant toute la
durée de vie du produit. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Réglage de l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ 10
Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ 12
Remplissage du distributeur de produit de
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Réglage de la dose de liquide de
rinçage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Rangement des couverts et de la
vaisselle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Utilisation du produit de lavage _ _ _ _ _ _ 17
Fonction "Tout en 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Déchargement du lave-vaisselle _ _ _ _ _ 19
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
En matière de sauvegarde de
l'environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
En cas d'anomalie de
fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ 25
Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Conseils pour les organismes de
contrôle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Sous réserve de modifications
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été cons-
truit selon des normes, directives et/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes
ainsi que pour le respect de l’environne-
ment, vous devez d’abord lire impérative-
ment les préconisations suivantes avant
toute utilisation de votre appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport
(selon modèle). Au déballage de celui-ci, et
pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage
hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque (mobilier, immobi-
lier, corporel,...), l’installation, les raccorde-
ments (eau, gaz, électricité, évacuation se-
lon modèle), la mise en service et la main-
tenance de votre appareil doivent être ef-
fectués par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Votre appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques ma-
tériel et corporel.
AVERTISSEMENT
Débranchez votre appareil avant toute opé-
ration de nettoyage manuel. N’utilisez que
des produits du commerce non corrosifs ou
non inflammables. Toute projection d’eau
ou de vapeur est proscrite pour écarter le
risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est équipé d’un éclairage,
débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.)
pour éviter de s’électrocuter.
AVERTISSEMENT
Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits in-
flammables ou d’éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l’intérieur, à proximité
ou sur l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d'usage ce qui pourrait présenter un danger:
coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap-
pareil. Informez-vous auprès des services de
votre commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l'appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette
notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
3
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa-
tion correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils
et avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter tou-
te erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse bien
son fonctionnement et ses options de sécurité.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'ap-
pareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur
soit correctement informé du fonctionnement
de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'au-
tres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant
être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou
tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou
placez-les en position horizontale dans le
panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appa-
reil fonctionne : une vapeur brûlante peut
s'en échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, débran-
chez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé
que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mauvais
fonctionnement du lave-vaisselle. Contac-
tez le Service Après-vente. Exigez des piè-
ces d'origine.
Consignes de sécurité
Les personnes (y compris les enfants) souf-
frant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou qui ne connaissent
pas la machine, ne doivent pas utiliser l'ap-
pareil. Elles doivent être supervisées ou gui-
dées par la personne responsable de leur
sécurité.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et de
la gorge. Potentiellement dangereux ! Res-
pectez les instructions de sécurité du fabri-
cant de produit de lavage pour lave-vaissel-
le.
4
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas pota-
ble. Des résidus de produit de lavage peu-
vent subsister dans votre appareil.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
est toujours correctement fermée lorsque
vous n'êtes pas occupé à le remplir ou le
vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne laissez pas les enfants uti-
liser l'appareil sans surveillance ou jouer
avec celui-ci.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les produits de lavage dans
un endroit sûr, hors de portée des enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
AVERTISSEMENT
Le produit de lavage pour lave-vaisselle est
dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout ac-
cident provoqué par ce détergent doit impéra-
tivement faire l’objet d’un appel à votre centre
antipoison régional et à un médecin. Si quel-
qu’un a avalé du produit de lavage pour lave-
vaisselle, il faut immédiatement contacter le
centre antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en atten-
dant l’intervention du médecin. Veillez à ranger
ce produit dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte
lorsque l’appareil contient du détergent.
Nous vous recommandons de remplir le réser-
voir de produit de lavage juste avant de dé-
marrer un programme.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Si vo-
tre lave-vaisselle est endommagé, adres-
sez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
Les branchements électriques et hydrauli-
ques nécessaires à l'installation de l'appareil
ne doivent être effectués que par un électri-
cien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter de
modifier l'appareil de quelque façon que ce
soit.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d'eau sont endom-
magés ; ou si le bandeau de commande, le
plan de travail de l'appareil ou le socle sont
endommagés au point que l'intérieur de l'ap-
pareil en est accessible. Contactez votre
Service Après-vente pour éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent ja-
mais être percées, pour éviter d'endomma-
ger les composants hydrauliques et électri-
ques.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder aux branchements élec-
triques et hydrauliques, respectez scrupu-
leusement les instructions fournies dans
les paragraphes spécifiques de cette noti-
ce.
5
Bandeau de commande
12 4
5
3
A B C D E
1
Touches de sélection des programmes
2
Touche Départ différé
3 Voyants
4
Touche Marche/Arrêt
5
Touches de fonction
6
Mode programmation
L'appareil est en mode programmation lorsque le
voyant marche/arrêt est allumé et tous les voyants de
programme sont éteints.
Rappelez-vous que pour effectuer une opération quel-
conque, comme par exemple :
sélectionner un programme de lavage
régler l'adoucisseur d'eau
activer/désactiver le distributeur de liquide de rin-
çage
l'appareil DOIT être en mode programmation.
IMPORTANT
Si un voyant de programme est allumé, cela signifie
que le dernier programme de lavage exécuté est en-
core en mémoire.
Dans un tel cas, il sera nécessaire d'annuler le pro-
gramme :
Appuyez simultanément sur les deux Cancel touches
(B et C) jusqu'à ce que tous les voyants de programme
s'éteignent. Le programme est alors annulé et l'appa-
reil se trouve en mode programmation.
Touches de fonction
En plus de la sélection des programmes de la-
vage, ces touches servent aussi à régler les fonc-
tions suivantes.
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
l'annulation d'un programme en cours.
Touches de sélection des programmes
Départ du programme de lavage :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voy-
ant marche/arrêt s'allume.
2. Appuyez sur la touche correspondant au pro-
gramme souhaité, le voyant correspondant
s'allume Le voyant correspondant au pro-
gramme et aux phases prévues de ce pro-
gramme se met à clignoter.
3. Dans les 3 secondes qui suivent la sélection
d'une touche, le programme démarre auto-
matiquement. Dès que le programme a dé-
marré, les voyants des phases s'éteignent
sauf le voyant de la phase en cours qui reste
allumé.
IMPORTANT
Dès que le programme a démarré, si vous sou-
haitez modifier la sélection, vous devez annuler
le programme de lavage en cours.
7
Touche Départ différé
Cette option permet de différer de 3, 6 ou 9 heu-
res le départ du programme. Le décompte s'ef-
fectue par intervalles de 3 heures. Avant de sé-
lectionner le programme, appuyez sur la touche
marche/arrêt puis sur la touche de départ différé
jusqu'à ce que le voyant correspondant à 3 h, 6
h ou 9 h s'allume.
Appuyez sur la touche correspondant au pro-
gramme souhaité, le décompte commence au-
tomatiquement au bout d'environ 3 secondes.
Dès que le décompte est terminé, le programme
de lavage démarre automatiquement. Le voyant
correspondant au départ différé s'éteint.
Annulation du départ différé :
Appuyez sur la touche de départ différé jusqu'à
ce que les voyants correspondant à 3 h, 6 h ou
9 h s'éteignent. Le programme de lavage sélec-
tionné démarre automatiquement.
IMPORTANT
Il est possible de sélectionner un programme de lavage ainsi que le départ différé lorsque la porte est entrou-
verte. Dans ce cas, le programme ou le décompte démarre dès que la porte est fermée. Vous pouvez effectuer
toutes les modifications souhaitées jusqu'à ce moment-là.
Voyants
Lavage
Il s'allume quand un cycle de lavage est pro-
grammé et reste allumé pendant toute la durée
du programme de lavage
Fin de programme
Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé.
Il possède également des fonctions supplémen-
taires de signalisation visuelle, telles que :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
le déclenchement d'une alarme en cas d'ano-
malie de fonctionnement de l'appareil.
Fonction "Tout en 1"
Indique que la fonction "Tout en 1" est activée/
désactivée (voir "Fonction Tout en 1").
8
Voyants
Réapprovisionnement en sel
1)
Il s'allume lorsque le réservoir à sel doit être rem-
pli.
Ce voyant peut rester allumé plusieurs heures
après le remplissage du réservoir à sel.
Produit rinçage
1)
Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de
rinçage doit être rempli.
1) Les voyants des réservoirs à sel et de liquide de rinçage ne sont jamais allumés pendant qu'un programme est en cours,
même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et du liquide de rinçage.
Programmes de lavage
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro-
gramme
70° Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage
2 rinçages intermédiai-
res
Rinçage final
Séchage
45° - 70°
1)
Moyennement sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage
1 ou 2 rinçages inter-
médiaires
Rinçage final
Séchage
65°
2)
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage
Rinçage final
50°
3)
Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
9
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du pro-
gramme
45° Moyennement sale Vaisselle et couverts
délicats
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
1) Au cours du programme "Automatique" le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau.
La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent varier ; tout dépend de la charge du lave-
vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle.
La température de l'eau est automatiquement ajustée entre 45 °C et 70 °C.
2) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins
d'une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
3) Programme de test des organismes de contrôle.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la pre-
mière fois:
Assurez-vous que les raccordements élec-
triques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d'installation.
Retirez tous les emballages présents à l'in-
térieur de l'appareil.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis
approvisionnez en sel.
Remplissez le distributeur de liquide de rin-
çage.
Si vous souhaitez utiliser des pastilles de dé-
tergent multifonctions telles que: ''3 en 1'', ''4 en
1'', ''5 en 1'' etc..., programmez la fonction ''Tout
en 1''. (Voir ''Fonction Tout en 1'').
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-
vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
calculée en échelles équivalentes, degrés al-
lemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/
l (millimol par litre - unité internationale de du-
reté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du de-
gré de dureté de l'eau de votre région. Rensei-
gnez-vous auprès de la Compagnie locale de
distribution des eaux pour connaître le degré
de dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
10
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du
sel régéné-
rant
°dH °TH mmol/l manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 non
L'adoucisseur d'eau doit être réglé des deux
façons suivantes : manuellement, à l'aide du
sélecteur de dureté de l'eau, et électronique-
ment.
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau)
Réglez le sélecteur sur la
position 1 ou 2
L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2.
Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau)
L'adoucisseur d'eau est réglé à l'usine sur la position 5.
1. Le lave-vaisselle doit être mis à l'arrêt. Mettez le lave-vaisselle en marche en ap-
puyant sur la touche marche/arrêt.
11
2. Appuyez et maintenez appuyées simulta-
nément les touches de fonction B et C jus-
qu'à ce que les voyants des touches A ,
B et C commencent à clignoter.
3. Relâchez les touches puis appuyez sur la
touche de fonction A : les voyants des tou-
ches B et C s'éteignent tandis que la touche
de fonction A continue à clignoter. Le voy-
ant de fin de programme se met à cli-
gnoter.
Le nombre de clignotements du voyant de
Fin de programme correspond au niveau
actuel.
4.
Il se peut que le voyant de fin de pro-
gramme clignote 5 fois, par exemple. Ré-
pétition du clignotement toutes les 5 se-
condes.
5. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche de fonction A . Le niveau augmente
chaque fois que vous appuyez sur la tou-
che. (Le niveau 1 est après le niveau 10).
6.
Le voyant de fin de programme indique
le nouveau réglage. (Pour sélectionner un
autre niveau, référez-vous au tableau).
7. Pour mémoriser cette opération, mettez à
l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la
touche Marche/arrêt.
Utilisation du sel régénérant
ATTENTION
N'utilisez que du sel spécifique pour lave-vais-
selle.
Dévissez le bouchon.
Uniquement lorsque
vous utilisez le réservoir
de sel pour la première
fois , commencez par le
remplir d'eau.
Versez le sel à l'aide de
l'entonnoir, jusqu'à ce que
le réservoir soit plein de
sel.
12
Éliminez toute trace de sel. Serrez le bouchon en le
tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, jus-
qu'à ce que vous enten-
diez un clic.
IMPORTANT
Lancez immédiatement un programme complet.
IMPORTANT
À mesure que vous ajoutez du sel, de l'eau déborde
duréservoir.
IMPORTANT
Réapprovisionnez en sel lorsque le voyant du
bandeau de commande s'allume.
Remplissage du distributeur de produit de rinçage
Ouvrez le couvercle.
Remplissez le distributeur
de liquide de rinçage. Le
niveau maximum de rem-
plissage est signalé par
"max"
Essuyez tout déborde-
ment de liquide de rinça-
ge. Fermez le couvercle et
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
ATTENTION
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rin-
çage avec d'autres produits (par ex. un agent de net-
toyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liqui-
de). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil.
IMPORTANT
Réapprovisionnez en liquide de rinçage lorsque le voy-
ant du bandeau de commande s'allume.
13
Réglage de la dose de liquide de rinçage
Augmentez le dosage si vous constatez la pré-
sence de gouttes d'eau ou de taches de cal-
caire sur la vaisselle au terme du lavage.
Réduisez le dosage si vous constatez des ray-
ures blanches sur la vaisselle ou une pellicule
bleuâtre sur les verres ou les lames des cou-
teaux.
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la do-
se. (La dose est réglée
d'usine sur la position 4).
Fermez le couvercle et
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout
autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précautions
suivantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
entraver la rotation des bras d'aspersion.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans un
fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas
être insérés les uns dans les autres, ou
se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en porce-
laine et en acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supérieur
et disposés de façon à ce qu'ils ne puissent
se retourner.
14
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en por-
celaine ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la chaleur.
Couverts anciens dont certains éléments sont
collés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudu-
res.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais-
selle en faïence garantie lavable en machine
par le fabricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des
lavages.
Les pièces en argent et en aluminium ont ten-
dance à se décolorer au cours du lavage : les
résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de
moutarde provoquent souvent une décolora-
tion et la formation de taches sur l'argent. Par
conséquent, veillez à toujours éliminer les res-
tes d'aliments de la vaisselle en argent si vous
ne la lavez pas immédiatement après utilisa-
tion.
Rangez les couverts.
Pour un résultat optimal, il
est conseillé d'utiliser les
séparateurs à couverts
fournis (si la taille et la for-
me des couverts le per-
mettent)
Placez les couteaux et au-
tres couverts pointus ou
tranchants avec la poi-
gnée vers le haut. Risque
de blessure !
Chargez le panier infé-
rieur. Disposez les plats et
les grands couvercles au-
tour du panier.
15
Les deux rangées d'er-
gots du panier inférieur
peuvent être abaissées
aisément pour vous per-
mettre de charger des
casseroles, des poêles et
des saladiers.
Chargez le panier supéri-
eur. Les articles légers
(bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le
panier supérieur et dispo-
sés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
Pour les articles de plus
grande dimension, il vous
est possible de rabattre les
supports pour tasses vers
le haut.
Si les assiettes doivent être chargées dans le panier
supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en les
inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les po-
sitions avant, près de la porte.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier inférieur
après avoir mis le panier supérieur dans sa po-
sition la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
Avec le panier supérieur relevé 20 cm 31 cm
16
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supérieur Panier inférieur
Avec le panier supérieur abais-
24 cm 27 cm
Tournez les butées avant
(A) du panier supérieur
vers l'extérieur et faites
glisser le panier pour le
sortir.
Glissez le panier dans la
position la plus haute et re-
placez les butées (A) dans
leur position d'origine.
IMPORTANT
Lorsque le panier est en position haute, il ne vous est
plus possible d'utiliser les supports pour tasses.
Utilisation du produit de lavage
IMPORTANT
N'utilisez que des produits de lavage spécifi-
ques pour lave-vaisselle.
Respectez le dosage et les consignes de stoc-
kage du fabricant.
Ouvrez le couvercle.
Versez le produit de lava-
ge dans le bac A .
Respectez le niveau de
dosage.
17
Pour les programmes
avec prélavage, ajoutez
une dose supplémentaire
de produit de lavage dans
le bac B .
Si vous utilisez du produit
de lavage en pastilles :
placez les pastilles dans
le bac A .
Fermez le couvercle.
Produit de lavage en pastilles
Les produits de lavage en pastilles de différents
fabricants présentent un taux de dissolution
variable. C'est pourquoi certains produits de
lavage en pastilles n'atteignent pas leur pouvoir
de nettoyage optimal au cours des program-
mes courts. Par conséquent, veuillez sélec-
tionner un programme de lavage long si vous
utilisez des produits de lavage en pastilles, afin
d'éliminer complètement les résidus de lessive.
Fonction "Tout en 1"
Cet appareil est doté de la "fonction Tout en 1",
ce qui vous permet d'utiliser les pastilles de dé-
tergent multifonctions "Tout en 1".
Ces produits combinent les fonctions de produit
de lavage, de liquide de rinçage et de sel ré-
générant. Ils peuvent également contenir d'au-
tres substances selon le type de pastille utilisé
("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.).
Vérifiez que ces produits de lavage sont ap-
propriés au degré de dureté de l'eau d'alimen-
tation. Consultez à cet effet les instructions du
fabricant.
Dès que cette fonction est sélectionnée, elle
restera également activée pour les program-
mes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'ali-
mentation en liquide de rinçage et en sel à partir
des bacs respectifs est automatiquement dés-
activée, de même que les voyants correspon-
dant au sel et au liquide de rinçage.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut en-
traîner une modification de la durée du cycle.
Activez/désactivez la fonction ''Tout en 1'' avant
de lancer un programme de lavage.
Une fois que le programme a démarré, la fonc-
tion "Tout en 1" NE peut PLUS être modifiée.
Si vous souhaitez annuler la "fonction Tout en
1", il vous faudra d'abord annuler la sélection
du programme de lavage, puis désactiver la
"fonction Tout en 1". Dans ce cas, vous devrez
régler à nouveau le programme de lavage (et
les options souhaitées).
18
Activation/désactivation de la
fonction "Tout en 1"
Appuyez simultanément sur les deux touches
"Tout en 1" (touches de fonction D et E ), et
maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le voy-
ant de la "fonction Tout en 1" s'allume. Cela
signifie que la fonction est activée.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau
sur ces deux touches jusqu'à ce que le voyant
correspondant au symbole de la fonction "Tout
en 1" s'éteigne.
IMPORTANT
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous
suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de rinça-
ge.
2. Activer le distributeur de liquide de rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur
la position 2.
L'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage est possible unique-
ment si la fonction "Tout en 1" est activée.
Activation/désactivation du
distributeur de liquide de
rinçage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le la-
ve-vaisselle doit se trouver en mode pro-
grammation.
2.
Appuyez simultanément sur les touches B
et C , jusqu'à ce que les voyants des tou-
ches A , B et C commencent à clignoter.
3.
Appuyez sur la touche B , les voyants des
touches A et C s'éteignent, tandis que le
voyant de la touche B continue de cligno-
ter.
4. Pour activer le distributeur de liquide de
rinçage, appuyez à nouveau sur la touche
B , le voyant de fin de programme s'al-
lume, indiquant que le distributeur de liqui-
de de rinçage a été activé.
5. Pour mémoriser cette opération, arrêtez le
lave-vaisselle en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
6. Pour désactiver à nouveau le distributeur
de liquide de rinçage, suivez les instruc-
tions jusqu'à ce que le voyant de fin de
programme s'éteigne.
IMPORTANT
Si vous souhaitez réutiliser des produits de la-
vage traditionnels, nous vous recommandons
de :
1. Désactiver la fonction "Tout en 1" .
2. Approvisionner à nouveau le réservoir à sel
et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Régler la position maximale du degré de
dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme
normal sans charger l'appareil.
4. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau
en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
5. Régler la dose de liquide de rinçage.
19
Déchargement du lave-vaisselle
Les plats encore chauds sont sensibles aux
chocs.
C'est pourquoi il est préférable de laisser re-
froidir la vaisselle avant de la décharger de
l'appareil.
Videz en premier lieu le panier inférieur, puis
le panier supérieur ; ceci permettra d'éviter
que de l'eau ne s'égoutte du panier supérieur
sur la vaisselle du panier inférieur.
Il se peut que de l'eau soit présente sur les
parois externes et sur la porte du lave-vais-
selle, car l'acier inoxydable est en définitive
plus froid que les plats.
ATTENTION
Dès que le programme est terminé, débran-
chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
IMPORTANT
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les fil-
tres. Si les filtres n'ont pas été correctement
réinstallés, les performances de lavage pour-
ront être compromises.
Nettoyez soigneusement
les filtres A , B et C sous
l'eau courante.
Tournez la poignée d'un
1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre et enlevez les fil-
tres B et C .
Retirez le filtre A du fond
de la cuve.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Faure LVI311N Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à