Champion Power Equipment 055-0380-4-100569 Manuel de l’opérateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel de l’opérateur
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser cette
génératrice et conservez-le aux fins de consultation ultérieure.
GUIDE
D’UTILISATION
GÉNÉRATRICE PORTATIVE DE 3 550 W
Nº de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
AVERTISSEMENT
CETTE GÉNÉRATRICE EST LIVRÉE SANS HUILE-MOTEUR. AVANT
DE L’UTILISER ET POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE, REMPLISSEZ-LA
CORRECTEMENT AVEC DE L’HUILE MOTEUR.
COORDONNÉES
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
2
Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions,
NE RETOURNEZ PAS LA GÉNÉRATRICE AU MAGASIN. Veuillez prendre
contact avec l’un de nos agents du service à la clientèle qui se fera
un plaisir de vous aider.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez
appeler le 1 844 428-7277
ARRÊT
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce
guide d’utilisation. Ce guide contient des consignes de sécurité importantes
ainsi que des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien du produit.
Conservez ce guide d’utilisation pour toute consultation ultérieure. Si vous
remettez cet outil à un tiers, ce guide d'utilisation doit l'accompagner.
3
TABLE DES MATIÈRES
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Ce guide contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes. Lisez et respectez
toutes les instructions lorsque vous utilisez cet article.
TABLE DES MATIÈRES
Coordonnées ...............................................................................2
Table des matières .......................................................................3
Consignes de sécurité .................................................................4
Définitions relatives à la sécurité ........................................................... 4
Consignes de sécurité sur l’utilisation de carburant .............................8
Essence et vapeurs d’essence ..............................................................8
Ajout ou vidange de l’essence ...............................................................8
Démarrage de la génératrice .................................................................9
Utilisation de la génératrice .................................................................9
Conseils concernant le transport et l’entretien de la génératrice......9
Entreposage de la génératrice ..............................................................9
Étiquettes de sécurité ...........................................................................10
Symboles de sécurité ............................................................................ 11
Symboles de fonctionnement ................................................................12
Étiquette de symboles concernant le démarrage rapide ......................13
Démarrage du moteur ...........................................................................13
Arrêt du moteur ....................................................................................13
Commandes et caractéristiques .............................................. 14
Génératrice ...........................................................................................14
Tableau de commande ...........................................................................15
Manomètre numérique ...........................................................................16
Outils requis ........................................................................................... 17
Pièces comprises .................................................................................... 17
Accessoires ........................................................................................... 17
Pièces d’assemblage ............................................................................17
Assemblage ............................................................................... 18
Déballage ...............................................................................................18
Installation des roues ...........................................................................18
Installer la patte d’appui .....................................................................19
Installer la poignée ...............................................................................19
Ajouter de l'huile de moteur ................................................................ 20
Ajout de carburant ..............................................................................22
Mise à la terre ......................................................................................24
Fonctionnement .......................................................................25
Utilisation .............................................................................................. 25
Emplacement de la génératrice ..........................................................25
Limiteur de surtension ........................................................................26
Démarrage du moteur ..........................................................................26
Branchement des charges électriques ...............................................28
Ne surchargez pas la génératrice ........................................................28
Arrêt du moteur ...................................................................................29
Fonctionnement à haute altitude ......................................................30
Entretien .....................................................................................31
Nettoyage de la génératrice ................................................................31
Changement de l’huile-moteur ........................................................... 32
Nettoyage et réglage de la bougie d’allumage .................................... 32
Nettoyage du filtre à air ...................................................................... 33
Nettoyage du pare-étincelles ............................................................. 33
Réglage du régulateur ..........................................................................33
Programme d'entretien........................................................................34
Entreposage ............................................................................... 35
Entreposage à court terme (jusqu’à 30 jours) .................................... 35
Entreposage à moyen terme (trente jours – un an) ............................ 35
Entreposage à long terme (plus d’un an) ............................................ 36
Entretien après entreposage .............................................................. 37
Fiche technique ......................................................................... 38
Spécifications de la génératrice ......................................................... 38
Spécifications du moteur....................................................................38
Spécifications d’huile .........................................................................38
Spécifications du carburant ...............................................................39
Spécifications de température ...........................................................39
Avertissement ICES-002 ..................................................................... 39
Vue éclatée ................................................................................40
Vue éclatée des pièces .......................................................................... 40
Liste des pièces ......................................................................... 41
Vue éclatée ................................................................................44
Vue éclatée des pièces du moteur ........................................................44
Liste des pièces .........................................................................45
Schéma de câblage ................................................................... 47
Dépannage ................................................................................. 48
Garantie ....................................................................................50
3 ans de garantie limitée .......................................................................50
Restrictions supplémentaires ...............................................................51
Avis au consommateur ...........................................................................51
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
4
DÉFINITIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
F
DANGER
La mention DANGER indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
F
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
F
ATTENTION
La mention ATTENTION indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
AVIS
La mention AVIS est utilisée pour discuter de
pratiques qui ne présentent pas de risque de
blessure physique.
DANGER
L'échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone; un gaz incolore,
inodore et toxique. L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des
étourdissements, des évanouissements, voire la mort. Si vous commencez à vous sentir pris de
vertige ou de faiblesse, allez immédiatement au grand air.
N’UTILISEZ LA GÉNÉRATRICE QU’À L’EXTÉRIEUR DANS UNE ZONE BIEN VENTILÉE ET DIRIGEZ
L’ÉCHAPPEMENT LOIN DE TOUT OBJET.
Ne faites PAS fonctionner la génératrice dans un bâtiment, y compris dans les garages, les
sous-sols, les vides sanitaires, les hangars, une enceinte ou un compartiment, y compris dans le
compartiment à génératrice d'un véhicule récréatif.
Ne laissez PAS les fumées d'échappement pénétrer dans une zone confinée par les fenêtres,
les portes, les évents ou autre ouverture.
DANGER
L'utilisation d'une génératrice à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz
d’échappement de la génératrice contiennent du monoxyde de carbone. C'est un poison que
vous ne pouvez pas voir ou sentir.
Ne l'utilisez jamais à l'intérieur d'une maison ou d'un garage, même si les portes et les fenêtres
sont ouvertes.
Utilisez-la seulement à l'extérieur et loin des fenêtres, des portes et des évents.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à piles ou des détecteurs de monoxyde de
carbone électriques avec une pile de secours conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Bien que la génératrice contienne un pare-étincelles, maintenez une distance minimale de
5 pi (1,5 m) de végétation sèche afin d’éviter les incendies.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Faites fonctionner l'appareil avec les dispositifs de protection en place.
Les pièces en rotation peuvent saisir les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements et/ou les
accessoires. Une amputation traumatique ou de graves lacérations peuvent en résulter.
Gardez les mains et les pieds loin des pièces en rotation.
Attachez les cheveux longs et retirez vos bijoux.
Ne portez PAS des vêtements amples, des cordons de serrage ou des objets pendants qui
pourraient se faire prendre.
DANGER
La génératrice produit une tension élevée.
Ne touchez PAS les fils nus ou les prises.
N'utilisez PAS des cordons d'alimentation usagés, endommagés ou effilochés.
Ne faites PAS fonctionner la génératrice par temps humide.
L'utilisation ou l'entretien de la génératrice par des enfants ou des personnes non qualifiées est
DÉCONSEILLÉ.
Utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) dans les zones humides ou les zones
contenant des matériaux conducteurs tels que les terrasses métalliques.
Le raccordement au système électrique de votre maison nécessite un commutateur de transfert
de 30 A installé par un électricien agréé et approuvé par l'autorité locale compétente. Le
raccordement doit isoler la génératrice de l'alimentation du service public et doit se conformer à
tous les codes de l’électricité et lois applicables.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la génératrice à des fins médicales ou de maintien des fonctions vitales.
En cas d'urgence, composez le 911 immédiatement.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter les dispositifs ou les appareils de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter les dispositifs ou les appareils médicaux.
Informez votre fournisseur d'électricité immédiatement si vous ou quelqu'un de votre ménage
dépendez de l'équipement électrique pour vivre.
Informez votre fournisseur d'électricité immédiatement qu'une perte de courant entraînerait une
urgence médicale pour vous ou quelqu'un dans votre ménage.
AVERTISSEMENT
L'étincelle provenant d'un fil de bougie d'allumage retiré peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Lors de l'entretien de la génératrice :
Débranchez le fil de bougie d'allumage et placez-le d’une manière à ce qu’il ne touche pas la
bougie ni tout autre objet en métal, car les étincelles peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne vérifiez PAS s'il y a des étincelles avec la bougie retirée. Utilisez seulement des testeurs
d'étincelles approuvés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
6
AVERTISSEMENT
Les moteurs en marche produisent de la chaleur. Des brûlures graves peuvent en résulter au
contact. Les matériaux combustibles peuvent prendre feu au contact.
Ne touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez le contact avec les gaz d'échappement chauds.
Laissez l'appareil se refroidir avant de le toucher.
Maintenez au moins 3 pi (91,4 cm) de dégagement de tous les côtés pour assurer un
refroidissement adéquat.
Maintenez au moins 5 pi (1,5 m) de dégagement de tout matériau combustible.
AVERTISSEMENT
La rétraction rapide de la corde du lanceur tirera votre main et votre bras vers le moteur
plus rapidement que vous pouvez le lâcher. Un démarrage accidentel peut causer un
étranglement, une amputation traumatique ou des lacérations. Ceci peut causer des os
brisés, des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
Pour démarrer le moteur, tirez sur la corde du lanceur lentement jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un effet de rebond.
Ne démarrez ou n'arrêtez PAS la génératrice si des appareils électriques sont branchés et
allumés.
ATTENTION
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice peut endommager la génératrice
et/ou les appareils électriques qui lui sont branchés.
Ne surchargez PAS la génératrice.
Ne modifiez PAS la vitesse de rotation.
Ne modifiez PAS la génératrice de quelque manière.
ATTENTION
Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges
électriques.
Branchez les appareils électriques en position d'arrêt, puis mettez-les en marche.
Éteignez les appareils électriques et débranchez-les avant d'arrêter la génératrice.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Un traitement ou un usage inapproprié de la génératrice risque de l'endommager, raccourcir
sa durée de vie ou annuler la garantie.
Utilisez la génératrice seulement pour les utilisations prévues.
Faites fonctionner la génératrice seulement sur une surface plane.
N'exposez PAS la génératrice à l'humidité excessive, la poussière ou la saleté.
Ne laissez PAS du matériel bloquer les fentes de refroidissement.
Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N'utilisez PAS la génératrice si :
la sortie électrique est perdue.
l'appareil produit des étincelles, des fumées ou des flammes.
l'appareil vibre excessivement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR
L’UTILISATION DE CARBURANT
ESSENCE ET VAPEURS D’ESSENCE :
L'essence est hautement inflammable et
explosive.
L'essence peut provoquer un incendie ou
une explosion si elle est allumée.
L'essence est un carburant liquide mais ses
vapeurs peuvent s'enflammer.
L'essence est irritante pour la peau et doit
être nettoyée immédiatement si elle est
renversée sur la peau ou les vêtements.
L'essence a une odeur distinctive qui aide à
détecter rapidement les fuites potentielles.
Dans un cas d’incendie de carburant, les
flammes ne doivent pas être éteintes
à moins que la vanne d’alimentation de
carburant ne puisse être stoppée. En effet,
si un feu est éteint et qu'une réserve
de carburant n'est pas désactivée, une
explosion pourrait s’ensuivre.
L'essence se dilate ou se contracte selon
les températures ambiantes. Ne remplissez
jamais le réservoir de carburant au maximum
de sa capacité, car l'essence a besoin
d'espace pour se dilater si la température
augmente.
AJOUT OU VIDANGE DE L’ESSENCE :
N'allumez PAS ou ne fumez PAS des cigarettes.
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir
pendant au moins deux minutes avant de retirer
le bouchon d’essence.
Retirez le bouchon lentement pour libérer la
pression dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l'essence seulement à
l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
NE pompez PAS l'essence directement dans la
génératrice à la station d’essence. Utilisez un
contenant approuvé pour transférer l'essence
dans la génératrice.
Ne remplissez PAS trop le réservoir de
carburant.
L'essence doit toujours être rangée loin des
étincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et d'autres sources d'allumage.
DANGER
L’essence et les vapeurs d’essence sont hautement inflammables et explosives.
Les incendies ou explosions peuvent provoquer de graves brûlures, voire la mort.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de bidon à essence, de réservoir à essence ou tout autre article de carburant
cassé, coupé, déchiré ou endommagé.
DÉMARRAGE DE LA GÉNÉRATRICE :
Ne tentez PAS de démarrer une génératrice
endommagée.
Assurez-vous que le bouchon d’essence, le
filtre à air, la bougie d'allumage, les conduits de
carburant et le système d'échappement sont
bien en place.
Laissez l'essence déversée s'évaporer
complètement avant de tenter de démarrer le
moteur.
Assurez-vous que la génératrice est solidement
placée sur un sol plat.
UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE :
Ne déplacez PAS ou n'inclinez PAS la génératrice
pendant le fonctionnement.
N'inclinez PAS la génératrice ou évitez tout
déversement de l'essence ou l'huile.
CONSEILS CONCERNANT LE TRANSPORT ET
L’ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE :
Assurez-vous que le robinet de carburant est en
position d'arrêt et que le réservoir de carburant
est vide.
Débranchez le fil de la bougie d'allumage.
ENTREPOSAGE DE LA GÉNÉRATRICE :
Rangez-la loin des étincelles, des flammes, des
veilleuses, de la chaleur et d'autres sources
d'allumage de feu.
Ne rangez pas la génératrice ou l'essence à
proximité des fournaises, des chauffe-eau ou de
tout autre appareil produisant de la chaleur ou
ayant des allumages automatiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
10
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels pouvant causer des blessures graves.
Lisez-les attentivement.
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, communiquez avec l'équipe d’assistance
technique pour obtenir une nouvelle étiquette.
Dessus Côté alternateur
Étiquette Description
A
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono.
Éste es un veneno que no se puede ver ni oler. NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas
están abiertas. Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
PELIGRO
ONLY use OUTSIDE
and far away from
windows, doors,
and vents.
NEVER use inside
a home or garage,
EVEN IF doors and
windows are open.
1308-L-SF-B
Utiliser un générateur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du générateur contient du
monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. Ne l’utilisez JAMAIS dans la maison ou le garage
MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Utilisez-le UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes
de ventilation.
DANGER
Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
DANGER
K 485 --- --- ---
ColorsLPN 1308-L-SF
Rev B
Size 2 04x 46 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
white to be
printed s hown in 50% pro cess magent a
Revision Changes
B: Updated size match DF generator
This artwo rk belongs to Champio n Power Equipment. The c ontents are confid ential and privilege d and shall not be disclos ed to or used by or for
outside par ties without the ex plicit consent of C hampion Power Equipm ent.
Danger CO
B
1356-L-SF-A
K 485 2945 109 ---
ColorsLPN 1356 -L-SF
Rev A
Size 87 x 40 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
white t o be
print ed shown in 50% p rocess mage nta
Revision Changes
---
This art work belongs to Cham pion Power Equipment. T he contents are con fidential and privi leged and shall not be disc losed to or used by or for
outside pa rties withou t the explicit consen t of Champion Power E quipment.
Symboles de sécurité
C
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane rating
of 85. Maximum 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 85 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT. Indice
d’octane minimal de 85. Maximum 10 % d'éthanol.
1032-L-OP-A
K 109 --- --- ---
ColorsLPN 103 2-L-OP
Rev A
Size 78 x 20 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment . The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the expli cit consent of Cham pion Power Equipment.
Carburant
D
WARNING
DO NOT TOUC H!
Exhaust g ases, muffler
and engine comp onents
are extreme ly HOT and
cause burns.
Operation o f this equipment may create sp arks that can star t
fires around dr y vegetation. A spar k arrestor may be
required. The operator should contact local fire agencies for
laws and regulat ions relating to fire preven tion requirements.
If installe d, clean every 100 hours or ever y season.
1297-L-SF-A
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHER! Les gaz
d’échappement, le silencieux
et les pièces du mo teur sont
extrêmemen t CHAUDS et
peuvent causer des brûlures.
Cet équipemen t peut créer des étincell es et provoquer un incendie d ans
la végétation sèche. Un pare-étincelles peut être requis. L’opérateur
doit communiqu er avec le service d’incendi e local pour connaîtr e les
lois et les règle ments en matière de préven tion des incendies. Si elle
est installée, nettoyez toutes les 100 heures ou chaque saison.
ColorsLPN 12 97-L-S F
Rev A
Size 245 x 2 6 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin
Revision Changes
---
This artwo rk belongs to Champion P ower Equipment. The co ntents are confid ential and privileged a nd shall not be disclos ed to or used by or for
outside part ies without the ex plicit consent of Ch ampion Power Equipme nt.
K
485 152 --- ---
Surface chaude
A
B
D
C
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier
et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra de faire
fonctionner le produit de façon plus sécuritaire.
Symbole Signification
Lisez le guide d’utilisation. Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le
guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Dégagement. Gardez tous les objets à une distance d’au moins 5 pi (1,5 m) de cet appareil. La chaleur
provenant du silencieux et des gaz d'échappement peut enflammer des objets combustibles.
Mise à la terre. Consultez un électricien local afin de déterminer les exigences de mise à la terre avant
d’utiliser la génératrice.
Choc électrique. Le manquement d’utiliser la génératrice dans des conditions sèches et à respecter les
pratiques de sécurité peut entraîner un choc électrique. Des raccordements électriques incorrects à
un bâtiment peuvent permettre au courant de s'introduire dans les lignes de services publics, créant
ainsi un risque d'électrocution. Un commutateur de transfert doit être utilisé lors du raccordement à un
bâtiment.
Incendie/explosion. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Les
incendies ou explosions peuvent provoquer de graves brûlures, voire la mort. Le fonctionnement de cet
appareil peut créer des étincelles qui peuvent brûler la végétation sèche environnante. L'utilisateur
doit communiquer avec les organismes locaux d'incendie pour connaître les lois ou règlements relatifs
aux exigences de prévention d'incendie.
Surface chaude. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes afin de réduire le risque de blessures ou
dommages.
Mise en garde – flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Gardez l’essence éloignée de toutes fumée, flamme nue, étincelle, veilleuse, chaleur et autres sources
d’inflammation.
Alerte de conditions humides. N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas dans un endroit
humide.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
12
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT
Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier
et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra de faire
fonctionner le produit de façon plus sécuritaire.
Symbole Signification
ON (MARCHE)
ÉTEINT ou ARRÊT
Prise à verrouillage
Prise pour VR
Neutre flottant. Le circuit neutre N'EST
PAS connecté électriquement au châssis/à
la masse de la génératrice.
Robinet de carburant (OUVERT/FERMÉ)
Étrangleur
Symbole Signification
Marche
Borne de terre
Hertz. Indiqué sur le manomètre numérique
comme « F##.# »
Volts. Indiqué sur le manomètre numérique
comme « U### »
Durée d'exécution. Indiqué sur le
manomètre numérique comme « ###.# »
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ÉTIQUETTE DE SYMBOLES CONCERNANT LE DÉMARRAGE RAPIDE
Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier
et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra de faire
fonctionner le produit de façon plus sécuritaire.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
1. Vérifiez le niveau d'huile. Le type d’huile
recommandé est 10W-30.
2. Vérifiez le niveau de l’essence. Lors de
l’ajout d’essence, assurez-vous d’un indice
d’octane minimal de 85 avec teneur en
éthanol de 10 % au maximum.
3. Tournez le robinet de carburant vers la
position MARCHE.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du
moteur pour le mettre en position MARCHE.
5. Déplacez le levier d'étrangleur vers la
position ÉTRANGLEUR.
6. Tirez sur le lanceur à rappel.
7. Déplacez le levier de l’étrangleur vers la
position EXÉCUTER.
8. Branchez l'appareil désiré.
ARRÊT DU MOTEUR
1. Éteignez et débranchez toutes les charges
électriques.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du
moteur pour le mettre en position ARRÊT.
3. Tournez le robinet d'essence vers la position
FERMÉE.
DANGER
Déplacez la génératrice à l'extérieur et loin des fenêtres, des portes et des couvercles de
ventilation d'admission.
1529-L-OP-A
1
10 W-30
2 3 4 5 6 7 8 1 2 3
K 376 186 152 CG1
ColorsLPN 1529-L-OP
Rev A
Size 220 x 23 mm
Artwork Notes
2mm safe margin;
to be printed on white subs trate
Revision Changes
---
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
14
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce guide d’utilisation avant d'utiliser votre génératrice. Familiarisez-vous avec l'emplacement
et la fonction des commandes et ses caractéristiques. Conservez ce guide pour toute consultation
ultérieure.
GÉNÉRATRICE
1. Réservoir d'essence – 4,7 gal. (17,8 L)
2. Étrangleur – pour mettre en marche le
moteur.
3. Robinet de carburant – pour ouvrir ou fermer
l'alimentation en carburant au moteur.
4. Filtre à air – protège le moteur en filtrant la
poussière et les débris l’entrée d’air
5. Lanceur à rappel – pour démarrer le moteur
manuellement
6. Roues jamais dégonflées – 8 po (20,3 cm)
7. Bouchon de remplissage/jauge d’huile –
couvercle fermant l’orifice de remplissage
d’huile et jauge pour vérifier le niveau
d’huile.
8. Panneau de commande – consultez la
section « Panneau de commande ».
9. Jauge de carburant – indique la quantité
d'essence dans le réservoir de carburant.
10. Poignée repliable – pour déplacer la
génératrice en la soulevant et en la faisant
rouler sur ses roues. Ne l’utilisez pas pour
soulever ou transporter l'appareil.
11. Borne de terre – consultez un électricien
pour connaître les réglementations locales
de mise à la terre.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
11
15
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
TABLEAU DE COMMANDE
1. Bouton de marche/arrêt du moteur – pour
mettre la génératrice en MARCHE ou ARRÊT.
2. Manomètre numérique – manomètre
numérique à trois modes pour afficher
la durée d'exécution, la tension et la
fréquence en hertz.
3. Disjoncteurs (bouton-poussoir de
réinitialisation) – protège la génératrice
contre les surcharges électriques.
Prises
A
W
120 V CA, 30 A, prise à verrouillage (NEMA
L5-30R) Peut être utilisée pour fournir de
l'énergie électrique pour alimenter des
charges électriques de 120 V CA, 30 A,
monophasées, 60 Hz.
B
t
120 V CA, 30 A VR (NEMA TT-30R)
Peut être utilisée pour fournir de
l'énergie électrique pour alimenter des
charges électriques de 120 V CA, 30 A,
monophasées, 60 Hz.
C
A
(2x) 120 V CA, 20 A (NEMA 5-20R)
Peut être utilisée pour fournir de
l'énergie électrique pour alimenter des
charges électriques de 120 V CA, 20 A,
monophasées, 60 Hz.
1 2
3
A B
C
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
16
MANOMÈTRE NUMÉRIQUE
Manomètre numérique à trois modes pour
l'affichage de la tension, de la fréquence (hertz)
et de la durée d'exécution.
L'écran ACL affiche chaque mode pendant
plusieurs secondes, puis effectue un cycle
automatique.
Mode Description
Tension de sortie de la génératrice.
Tension Exemple : 120 V
Fréquence de sortie en hertz.
Fréquence Exemple : 60,0 Hz
Durée d'exécution de la génératrice depuis la première mise en service
Durée d'exécution Exemple : 2 heures
17
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
OUTILS REQUIS
Outil Dimension Illustration de référence
Clé 10-12
Pince
S.O.
PIÈCES COMPRISES
ACCESSOIRES
Pièce Qté Utilisation Illustration de référence
Entonnoir à huile 1
Ajoutez de
l'huile
PIÈCES D’ASSEMBLAGE
Pièce
Qté de la
pièce
Quincaillerie requise
Qté de
chaque
pièce
Référence à chaque pièce Outils requis
Roues (A) 2
Goupille cylindrique (B) 2 S.O.
Grande goupille bêta
(C)
2
S.O.
Patte d’appui
avec coussinets
antivibrations (D)
1
Boulon pour flasque
(M8 x 16) (E)
2
Clé à douille n° 12
Écrou freiné (M8) (F) 2
Poignée repliable
(G)
1
Goupille courte (H) 1
S.O.
Petite goupille bêta (I) 1
S.O.
ASSEMBLAGE
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
18
ASSEMBLAGE
Votre génératrice nécessite un peu
d'assemblage. Cet appareil est expédié de notre
usine sans huile. Il doit être correctement
entretenu avec du carburant et de l'huile avant
son utilisation.
Si vous avez des questions concernant
l'assemblage de votre génératrice, appelez notre
équipe d’assistance technique au
1 844 428-7277.
Veuillez avoir en main votre numéro de série et
numéro de modèle.
DÉBALLAGE
Déposez la boîte d’emballage sur une surface
plane et solide.
Retirez tout de la boîte, sauf la génératrice.
Coupez soigneusement chaque coin de la
boîte de haut en bas. Pliez chaque côté à plat
sur le sol pour fournir une surface sur laquelle
assembler la génératrice.
INSTALLATION DES ROUES
1. Avant d'ajouter de l'essence et de l'huile,
inclinez la génératrice sur le côté du lanceur
à rappel.
2. De l’extérieur, faites glisser la goupille
cylindrique (B) dans la roue (A).
3. Faites glisser la goupille cylindrique à
travers le point de montage sur le châssis.
4. Fixez la goupille cylindrique au moyen d’une
goupille bêta (C).
5. Répétez ces étapes pour installer l'autre
roue.
A
C
B
ATTENTION
Ces roues ne sont pas conçues pour une utilisation sur route.
19
ASSEMBLAGE
INSTALLER LA PATTE D’APPUI
1. Fixez la patte d’appui (D) au châssis de
la génératrice à l'aide des boulons à tête
hexagonale (E) et des écrous freinés (F).
2. Inclinez lentement la génératrice de
manière à ce qu'elle repose sur les roues et
la patte d’appui.
D
F
E
INSTALLER LA POIGNÉE
1. Placez la poignée (G) à l'intérieur du canal de
montage sur le châssis.
2. Fixez la poignée au châssis au moyen d'une
goupille courte (H).
3. Placez une goupille bêta (I) sur l’extrémité
de la goupille courte et fixez solidement.
G
H
I
ASSEMBLAGE
N° de modèle : 055-0380-4 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
20
AJOUTER DE L'HUILE DE MOTEUR
1. Placez la génératrice sur une surface plane.
2. Enlevez le bouchon/jauge de l'orifice de
remplissage de l'huile pour ajouter de l'huile.
3. À l’aide d’un entonnoir, ajoutez jusqu’à
20,3 oz liq. (0,6 L) d'huile (non incluse),
puis replacez le bouchon/la jauge d'huile.
NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR
D'HUILE.
ATTENTION
Ne tentez PAS de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli avec le type et la quantité
d'huile recommandée. Les dommages à la génératrice suite au non-respect de ces instructions
annuleront votre garantie.
AVIS :
Le rotor de la génératrice comporte un roulement à billes étanche prélubrifié qui ne nécessite aucune lubrification
supplémentaire pendant la durée de vie du roulement.
AVIS :
Le type d'huile recommandée pour usage normal est de l'huile pour automobile 10W-30.
Si vous utilisez la génératrice à des températures extrêmes, reportez-vous au tableau suivant pour connaître le type
d'huile recommandé.
AVIS:
Une fois que l'huile a été ajoutée, vérifiez pour voir si l'huile est d'environ 1 à 2 filetages inférieurs au niveau de
l'ouverture de l'orifice de remplissage.
Si vous utilisez la jauge pour vérifier le niveau d'huile, ne vissez PAS la jauge lors de la vérification.
4. Vérifiez le niveau d'huile pour moteur
après chaque utilisation et ajoutez-en si
nécessaire.
MAX
MIN
JAUGE D'HUILE
-20 0 20 40 60
Température ambiante
Type d’huile du moteur recommandé
80 100 120
-28,9
°F
°C -17,8 -6,7 4,4 15,6 26,7 37,8 48,9
10W-30
5W-30 Synthétique
10W-405W-30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Champion Power Equipment 055-0380-4-100569 Manuel de l’opérateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel de l’opérateur