Allen + Roth 21624-000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
BM18044
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre
l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article./Lea y comprenda completamente este manual antes de
intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Do not attempt to replace the bulb while the lamp is plugged into a wall receptacle./Ne tentez pas de remplacer l’ampoule lorsque la lampe est branchée
sur une prise murale./No intente reemplazar la bombilla si la lámpara está enchufada a un tomacorriente de pared.
Do not alter the plug./Ne modifiez pas la fiche./No modifique el enchufe.
Assemble product on soft surface to prevent damage to the finish./Assemblez l’article sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager le fini./Ensamble el
producto sobre una superficie suave para evitar daños en el acabado.
Do not use the product if the plug is damaged in any way./N’utilisez pas cet article si la fiche est endommagée de quelque façon que ce soit./No use el
producto si el enchufe presenta algún tipo de daño.
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with
an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter the plug./Ce luminaire portatif est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large
que l’autre) afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne
s’enfonce pas complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. N’utilisez
jamais une rallonge électrique, à moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise. Ne modifiez pas la fiche./Esta lámpara portátil tiene
un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este
enchufe se inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no
entra, póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice extensiones eléctricas a menos que el enchufe pueda insertarse completamente.
No modifique el enchufe.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site lowes.com./Para obtener más informacn, visite lowes.com.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les fauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat initiale.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces endommagées en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels et d’une manipulation ou d’une
installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs. Tout article qui s’are
fectueux sera remplacé ou non par un article semblable ou identique, selon la nature dufaut, la disponibilité d’un article
de remplacement ou le
dédommagement accordé selon la valeur au prorata. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites et à l’exclusion ou à la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Les limitations ou exclusions mentiones ci-dessus peuvent donc ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Une preuve d’achat est cessaire pour vous
prévaloir de cette garantie.
El fabricante garantiza que todas las lámparas estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra durante un (1) o a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía no cubre las piezas defectuosas debido al mal uso, daño accidental, manipulacn y/o instalación no adecuada y específicamente excluye
la responsabilidad por daños indirectos, accidentales o resultantes. Un producto defectuoso puede o puede no ser reemplazado por el mismo tipo de producto o
uno similar, dependiendo de la naturaleza del defecto y/
o la disponibilidad de repuestos, o puede ser reembolsado a un valor proporcional. Algunos estados no
permiten limitaciones sobre la duracn de una garantía implícita, y/o la exclusn o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos espeficos, pero poda tener también otros derechos que varían según el
estado. Se exigirá el comprobante de compra para implementar la garana.
Manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in ma
terials and workmanship for one (1) year from the date of original purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability
for indirect, incidental or consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or like-type product, contingent on the
nature of the defect, and/or replacement availability and/or compensated for at a pro-rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied
warrant
y lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to exercise the warranty.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
/INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES/
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Light will not
turn on.
La lumière ne
s’allume pas.
La luz no se
enciende.
1. Power is off.
L’alimentation est coupée.
No hay alimentación eléctrica.
3. Bad main supply wiring.
Le câblage d’alimentation principal est
défectueux.
El cableado de suministro principal está mal
instalado.
3.
4.
4. Defective switch.
L’interrupteur est défectueux.
El interruptor está defectuoso.
2. Bulb is burned out.
L’ampoule est grillée.
No hay alimentación eléctrica.
2. Replace bulb.
Remplacez l’ampoule.
Reemplace la bombilla.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800
,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servic
io al Cliente al
1-866-439-9800
, de lunes a
jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at
1-866-439-9800
, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1. Make sure power supply is on.
Compruebe si hay suministro de electricidad.
Consult a certified professional electrician.
Faites appel à un électricien professionnel certif.
Consulte a un electricista profesional certificado.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
cleaners containing acids or harsh solvents./Nettoyez cet article périodiquement. Nettoyez le fini de la surface avec un savon doux et de l’eau seulement,
puis essuyez-le avec un linge doux. N’utilisez jamais de linges rugueux, de produits abrasifs, ni de produits chimiques nettoyants contenant de l’acide ou des
solvants forts./Limpie esta unidad periódicamente. Limpie el acabado de la superficie solo con agua y jabón suave, seque con un paño suave. No utilice paños
áspero
21624-000: Use one 60 watt max. Type A bulb or CFL or LED equivalent (not included).
21624-001: Use one LED bulb (Bulb included). Can also use one 60 Watt max type A bulb or CFL equivalent (not included).
21624-000: Utilisez une ampoule de type A d’un maximum de 60 watts ou une ampoule fluocompacte ou à DEL équivalente (non incluse).
21624-001: Utilisez une ampoule à DEL (ampoule incluse). Une ampoule de type A d’un maximum de 60 watts ou une ampoule fluocompacte
équivalente peut aussi être utilisée (non incluse).
21624-000: Utilice una bombilla tipo A estándar de hasta 60 W o CFL, o LED equivalente (no se incluye).
21624-001: Utilice una bombilla LED (se incluye la bombilla). También se puede utilizar una bombilla de 60 vatios como máximo tipo A o CFL
equivalente (no se incluye).
s, ni limpiadores químicos o abrasivos que contengan ácidos o solventes agresivos.
NOTE: SAFETY INFORMATION continued on inside page./REMARQUE : Suite des « Consignes de sé
curité » à la page intérieure./NOTA: "Información
de seguridad" continúa en la página interior.
allen + roth® is a registered
trademark of LF, LLC. All Rights
Reserved.
allen + roth® est une marque de
commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
allen + roth® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead
of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
Nous vous remercions d’avoir achecet article allen + roth. N
puissiez assembler l’article
le numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Gracias por comprar este producto allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el pro-
ducto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de arculo y consulte
la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #1237443, 1237444
MODEL/MODÈLE/MODELO #21624-000, 21624-001
RATTAN SHADE SWAG
PENDANT
LUMINAIRE SUSPENDU AVEC
ABAT-JOUR EN ROTIN
LÁMPARA COLGANTE CON
PANTALLA DE RATÁN
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Risk of fire: Do not exceed recommended wattage./Risque d'incendie : ne dépassez pas la puissance maximale recommandée./ Riesgo de incendio: No
sobrepase el vataje recomendado.
This unit is suitable for indoor use only./Cet article est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement./Esta unidad está diseñada solo para uso en interiores.
To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this lamp. If any modification is made it may render the product unsafe./Pour éviter les risques de choc
électrique et d’incendie, ne modifiez pas cette lampe. Toute modification pourrait rendre son utilisation dangereuse./Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Cualquier modificación realizada puede volver inseguro el producto.
Do not disassemble the product. Altering or modifying the lamp in any way will render the product unsafe./Ne démontez pas l’article. Toute modification
apportée à la lampe peut rendre son utilisation dangereuse./No desensamble el producto. Cambiar o modificar la lámpara de forma alguna hará que esta
no sea segura.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE LEMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part
is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de
la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 15-30 minutes/Temps d’assemblage approximatif : de 15 à 30 minutes/Tiempo estimado de ensamblaje: 15 a 30
minutos
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACN
1
2
A
B
F
G
C
E
C
F
G
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
CANTIDAD
PIEZA DESCRIPCIÓN
PART DESCRIPTION
QUANTITY
QUANTITÉ
PIÈCE
DESCRIPTION
A
B
C
D
E
F
G
2
2
2
2
2
1
1
Plastic anchor/Chevilles en plastique/Tarugos plásticos
Hook A/Crochets A/Ganchos A
Hook B/Crochets B/Ganchos B
Cord clip/Pinces à cordon/Sujeta cables
Shade/Abat-jour/Pantalla
Bulb/Ampoule/Bombilla
Butterfly nut/Écrou papillon/Tuerca mariposa
OPTION 2
OPTION 1
A
B
D
E
E
For drywall ceilings:
Pour plafond en placoplâtre :
Para cielorrasos de yeso-cartón:
For wood ceilings:
Pour plafond en bois :
Para cielorrasos de madera:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Allen + Roth 21624-000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation