Insignia NS-CZ14WH2 Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Congélateur-coffre
de 14 pi³
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
2
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avant l’utilisation du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation de la poignée et du loquet de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation des connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Trouver un emplacement appropr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verrouillage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entreposage du congélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déplacement du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles
NS-CZ14WH2 et NS-CZ14WH2-C représentent la dernière avancée technologique
dans la conception de congélateur-coffre et ont été conçus pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
3
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce congélateur.
DANGER ou AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester piégé à l'intérieur.
Pour éviter qu'un enfant reste piégé à l'intérieur, observer les précautions
suivantes avant de mettre ce congélateur au rebut.
Retirer toutes les portes de l'appareil.
Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants ne puissent grimper
à l'intérieur facilement.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le congélateur, le faire fonctionner ou
s'introduire à l'intérieur.
Réfrigérants : Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants
qui doivent être, sous les directives de la loi fédérale, enlevés avant la mise au
rebut. C'est la responsabilité du consommateur de se conformer à la
réglementation fédérale et locale lors de la mise au rebut de cet appareil.
Ne jamais nettoyer les pièces de ce congélateur à l'aide de liquides
inflammables. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou n'importe quel autre liquide ou
vapeur inflammable à proximité du congélateur ou tout autre produit de ce
type. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessures, observer ces précautions élémentaires lors de l'utilisation
du congélateur.
4
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
Congélateur-coffre de 14 pi
3
Paniers de rangement (3)
Clés de la porte (2)
Poignée de porte (avec cache-vis et 4 vis)
Loquet de verrouillage (avec 2 vis)
Guide de l’utilisateur
F
Mise en service du congélateur
Avant l’utilisation du congélateur
Enlever l'emballage extérieur et intérieur.
Vérifier d’avoir toutes les pièces suivantes :
Paniers de rangement (3)
Poignée de porte (avec 4 vis)
Loquet de verrouillage de la porte (avec 2 vis)
Clés de la porte (2)
Guide de l’utilisateur
Laisser le congélateur reposer verticalement pendant environ 24 heures avant
de le connecter à l'alimentation. Cela réduit le risque d'un fonctionnement
défectueux du système de refroidissement dû à une manutention incorrecte
du congélateur pendant le transport.
Nettoyer la surface intérieure avec de l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux.
* Recommended
Cold
Coldest
Poignée de porte
Paniers de rangement amovibles
Orifice de
drainage
moin DEL
Commande de
contrôle de la
température
moin de
marche-arrêt
Verrou
Loquet de verrouillage
5
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
Installation de la poignée et du loquet de verrouillage
1 Aligner le loquet de verrouillage avec les deux orifices situés à l'avant de
l'armoire du congélateur, puis le fixer avec deux vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
2 Aligner la poignée de porte avec les quatre orifices sur la partie avant de la
porte du congélateur.
3 Fixer la poignée de porte à l'aide des quatre vis en utilisant un tournevis
cruciforme.
4 Appuyer le cache-vis sur la poignée de la porte.
Remarque : Le cache-vis arrive partiellement fixé à la poignée de la porte.
Retirer le cache-vis pour installer la poignée. Le cache-vis n'est pas supposé être
retiré après avoir été complètement fixé.
Remarque : Le cache-vis n'est pas supposé être retiré après avoir été
complètement fixé.
Loquet de verrouillage
Poige de porte
Cache-vis
6
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
Installation des connexions électriques
Ce congélateur doit être correctement mis à la terre pour la sécurité de
l'utilisateur. Le câble d'alimentation de ce congélateur est équipé d'une prise à
trois plots qui correspond à une prise secteur à trois plots standard, afin de
minimiser le risque de choc électrique.
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou retirer la troisième broche (de
mise à la terre) du câble d'alimentation.
Cet appareil doit être installé conformément aux codes de câblage nationaux
et locaux. Une prise secteur standard (115 V c.a. uniquement, 60 Hz),
correctement installée et mise à la terre, conformément au Code national
d'électricité et à toutes les réglementations locales est requise.
Ce congélateur n'est pas conçu pour être utilisé avec un inverseur.
Le câble doit être fixé derrière le congélateur, et ne doit pas être laissé exposé
ni suspendu, pour éviter les blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher le congélateur en tirant sur le câble d’alimentation.
Toujours tenir la prise fermement en la retirant de la prise secteur.
Ne pas utiliser de rallonge avec ce congélateur. Si le câble d'alimentation est
trop court, contacter un technicien compétent pour installer une prise à côté
de l'électroménager. L'utilisation d'une rallonge peut avoir des effets négatifs
sur le fonctionnement de l'appareil.
Trouver un emplacement approprié
Ce congélateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne
doit pas être encastré ni intégré.
Placer le congélateur sur un sol qui est assez solide pour le soutenir quand il
est complètement rempli.
Laisser un espace de 15 cm (6 po) entre le dos et les côtés du congélateur et
tout mur environnant, afin de permettre une ventilation adéquate. Régler les
pieds pour maintenir le congélateur de niveau.
Installer le congélateur à l'écart de la lumière directe du soleil et d'autres
sources de chaleur, telles qu'un four, le chauffage ou un radiateur. La lumière
directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures
extrêmement froides peuvent aussi empêcher le congélateur de fonctionner
correctement.
AVERTISSEMENT
L'utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre pourrait
présenter un risque de choc électrique. Si le câble d’alimentation
est endommagé, contacter le centre de réparation le plus proche.
7
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
Éviter de placer le congélateur dans des endroits humides.
Mise de niveau du congélateur
Les pieds avant gauche et arrière gauche du congélateur sont réglables. Pour
mettre le congélateur de niveau :
Tourner un pied dans le sens antihoraire pour relever ce côté du congélateur.
Tourner un pied dans le sens horaire pour baisser ce côté du congélateur.
Avec
porte
fermée :
82 cm
(32,3 po)
138,6 cm (54,6 po)
Sans poignée : 71,6 cm (28,2 po)
Avec poignée : 76,6 cm (30,2 po)
146,2 cm (57,6 po)
Dimensions extérieures
AbaisserRelever
Pied de
nivellement
8
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
Utilisation du congélateur
1 Brancher le congélateur sur une prise secteur. Le témoin de mise sous tension
s'allume en vert.
2 La première fois que le congélateur est branché, régler la commande de
température au niveau 7 (le plus froid) et le laisser fonctionner pendant deux
à trois heures avant d'y entreposer de la nourriture.
3 Après qu'il est complètement refroidi, régler les commandes de la
température sur ceux les plus adaptés aux besoins. Les réglages vont de 1
(Froid) à 7 (Le plus froid) et OFF (Arrêt). 4 est le réglage recommandé.
4 Pour ranger les aliments correctement :
Placer des aliments congelés dans le congélateur dès que possible après
leur achat. Si l'emballage contient des instructions, les suivre avec attention
pour la durée de conservation.
Les aliments commercialement surgelés pré-emballés doivent être
conservés conformément aux directives du fabricant de ces aliments pour
un compartiment de rangement de trois étoiles ou un congélateur
domestique.
La durée de conservation des aliments congelés varie et la durée de
conservation recommandée ne doit pas être dépassée.
Les paniers de rangement sont fournis pour faciliter l'organisation des
aliments de forme irrégulière. Pour atteindre d'autres produits dans le
congélateur, il suffit de faire glisser le panier sur un côté ou de le sortir.
Remarques :
Si le congélateur est débranché ou n'est plus ou faiblement alimenté, il est
nécessaire d'attendre trois à cinq minutes avant de le remettre en marche. En
cas de tentative de remise en marche avant ce délai, le congélateur ne
redémarrera pas.
De grandes quantités d'aliments diminueront les capacités de
refroidissement du congélateur.
Ne pas placer les aliments sur la sortie d'aération. Laisser de l'espace pour le
flux d'air.
En cas de modification du réglage du thermostat, le régler d'un incrément à
la fois. Attendre plusieurs heures afin que la température se stabilise entre les
réglages.
Témoin d’alimentation
Bouton de la température
Cold
Coldest
9
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
Verrouillage du congélateur
Insérer la clé et la tourner pour verrouiller ou déverrouiller la porte.
Dégivrage du congélateur
Pour que le congélateur fonctionne de façon efficace avec une consommation
d'énergie minimale, il convient de le dégivrer dès que l'épaisseur du givre sur les
parois intérieures atteint 5 à 10 mm (0,2 à 0,4 po). Pour minimiser le gaspillage des
aliments, choisir un réglage quand la quantité d'aliments congelés est basse.
Les instructions relatives à la façon de traiter les aliments congelés doivent être
suivies en cas de décongélation du congélateur. Ceci peut prendre quelques
heures. Conserver la partie supérieure ouverte peut accélérer le processus.
Il est recommandé de nettoyer le congélateur chaque fois qu'il est dégivré. Voir
« Entretien du congélateur » à la page 10 pour plus d’informations.
1 Retirer tous les aliments congelés du congélateur et les placer dans un
réfrigérateur ou refroidisseur pour les protéger.
2 Tourner le bouton du thermostat sur OFF (Arrêt), puis débrancher le
congélateur.
3 Disposer un plat peu profond sous la sortie de drainage à l'extérieur du
congélateur pour récupérer l'eau de la glace fondue.
4 Retirer le bouchon de vidange à l'intérieur du congélateur.
AVERTISSEMENT : Pour éviter que les enfants soient piégés à l'intérieur, ne
jamais leur permettre de le faire fonctionner, de jouer avec ou de se glisser à
l'intérieur du congélateur.
AVERTISSEMENTS :
Ne pas utiliser d'eau bouillante pour décongeler le congélateur, car cela
pourrait endommager les parties en plastique. Il est possible d'utiliser de
l'eau chaude pour accélérer le processus.
Ne jamais utiliser d'instrument acéré ou métallique pour retirer le givre, car
cela pourrait endommager les serpentins de rafraîchissement et annuler la
garantie.
Remarque : rifier le plat de temps à autre pour vérifier que l'eau ne déborde
pas.
Bouchon de vidange
10
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
5 Tirer le conduit d'eau complètement à l'extérieur du congélateur pour que
l'eau soit vidangée à l'extérieur du congélateur.
6 Quand le congélateur est dégivré, nettoyer l'intérieur.
7 Replacer le bouchon de vidange et tourner le conduit d'eau de manière à ce
que la flèche pointe vers le haut.
8 Rebrancher le congélateur.
9 Régler de nouveau le thermostat sur le paramètre souhaité et laisser le
congélateur se refroidir pendant une heure.
10 Remettre les aliments dans le congélateur.
Entretien du congélateur
Il est recommandé d'effectuer ce qui suit chaque fois que le congélateur est
décongelé, afin qu'il fonctionne sans odeur et de façon efficace :
1 Éteindre le congélateur et le débrancher de la prise secteur.
2 Retirer tous les aliments.
3 Nettoyer les paniers de rangement à l'aide d'une solution détergente douce.
4 Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution
d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude.
5 Sécher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
6 S'assurer de conserver le joint de la porte propre, afin que le congélateur
fonctionne de façon optimale.
AT TENTI ON :
Pour éviter d’endommager la finition, ne pas utiliser :
d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres solvants similaires;
de nettoyants abrasifs.
Conduit d'eau
Bouchon de vidange Conduit d'eau
11
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
Entreposage du congélateur
1 Éteindre le congélateur et le débrancher de la prise secteur.
2 Retirer tous les aliments.
3 Nettoyer le congélateur.
4 Laisser la porte légèrement entrouverte pour éviter la formation éventuelle de
condensation, de moisissure ou d'odeur.
Déplacement du congélateur
1 Éteindre le congélateur et le débrancher de la prise secteur.
2 Retirer tous les aliments.
3 Fixer fermement tous les éléments amovibles à l'intérieur du congélateur avec
du ruban adhésif.
4 Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif.
5 S'assurer que le congélateur est en position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser de l’énergie
Installer le congélateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des
électroménagers produisant de la chaleur ou des tuyauteries de chauffage et
à l'abri de la lumière directe du soleil.
Laisser les aliments chauds se refroidir avant de les placer dans le congélateur.
Surcharger le congélateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Les aliments qui se refroidissent plus lentement peuvent perdre en qualité ou
s'abimer.
Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils
soient secs avant de les placer dans le congélateur. Cela empêche
l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
Ne pas installer de feuilles d'aluminium, de papier paraffiné ou de papier
essuie-tout dans les paniers de rangement. Les revêtements interfèrent avec
la circulation d'air froid, ce qui rend le congélateur moins efficace.
Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et
les recherches prolongées. Retirer tous les éléments nécessaires en une fois et
fermer la porte dès que possible.
AT TENTI ON :
Être très prudent avec les enfants. S'assurer que les enfants n'ont pas accès au
congélateur.
12
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
Problèmes et solutions
AT TENTI ON : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce congélateur
lui-même. Cela annulerait la garantie.
PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE
Le
congélateur
ne fonctionne
pas.
Le congélateur est
débranché.
Vérifier que le congélateur est branché et
que la fiche est bien enfoncée dans la prise
secteur.
Le thermostat est réglé
sur OFF (Arrêt).
Tourner le bouton du thermostat sur 7 (Le
plus froid).
Le fusible du circuit est
grillé ou le disjoncteur
est déclenché.
Vérifier la boîte de fusibles ou de
disjoncteurs du domicile et remplacer le
fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
Panne d'alimentation. Si une panne d'électricité se produit, le
congélateur s'éteint. Attendre que
l'électricité revienne.
La porte du
congélateur
ne se ferme
pas
complètemen
t.
Des paquets d'aliments
entravent la fermeture
de la porte.
Déplacer les paquets d'aliments ou enlever
quelques aliments.
Le panier de rangement
est mal positionné.
Remettre le panier de rangement
correctement.
Les joints de la porte
sont sales.
Nettoyer les joints de la porte.
Le congélateur n'est pas
de niveau.
Mettre le congélateur de niveau à l'aide des
pieds de nivellement.
Les aliments
dans le
congélateur
ne sont pas
froids.
Le porte n'est pas
complètement fermée
ou a été ouverte trop
souvent.
Vérifier le joint de la porte et la répartition
des aliments et s'assurer que la porte se
ferme complètement.
Une grande quantité
d'aliments vient d'être
ajoutée dans le
congélateur.
Attendre que les nouveaux aliments
refroidissent et vérifier de nouveau.
Le congélateur a
récemment été
débranché pendant un
certain temps.
Donner le temps au congélateur de se
refroidir avant d'y ajouter des aliments. Il
faut quatre heures pour que le congélateur
se refroidisse complètement.
Le thermostat est réglé
sur une température
trop chaude.
Régler le thermostat sur un paramètre plus
froid.
13
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
Le
congélateur
émet des
bruits
inhabituels ou
des vibrations.
Le congélateur peut ne
pas être de niveau sur le
sol.
Mettre le congélateur de niveau à l'aide des
pieds de nivellement.
Le châssis du
congélateur est au
contact d'un mur.
Écarter le congélateur du mur.
Les pièces métalliques
se développent ou se
contractent.
Ceci est normal.
Le réfrigérant circule
dans le système.
Ceci est normal.
De l'humidité
se développe
à l'intérieur du
congélateur.
La porte a été ouverte
trop souvent ou n'a pas
été refermée
correctement.
Vérifier le joint de la porte et la répartition
des aliments et s'assurer que la porte se
ferme complètement.
Le congélateur est dans
un endroit très humide.
Déplacer le congélateur vers un
emplacement plus sec.
Le temps est chaud et
humide.
Ceci est normal.
Le
compresseur
se met en
marche et
s'arrête
fréquemment.
La température
ambiante est plus
chaude que d'habitude.
Ceci est normal.
Une grande quantité
d'aliments vient d'être
ajoutée dans le
congélateur.
Attendre que les nouveaux aliments
refroidissent et vérifier de nouveau.
Le porte n'est pas
complètement fermée
ou a été ouverte trop
souvent.
Vérifier le joint de la porte et la répartition
des aliments et s'assurer que la porte se
ferme complètement.
Le congélateur a
récemment été
débranché pendant un
certain temps.
Donner le temps au congélateur de se
refroidir avant d'y ajouter des aliments. Il
faut quatre heures pour que le congélateur
se refroidisse complètement.
Le thermostat n'a pas
été réglé correctement.
Régler le thermostat sur le paramètre
correct.
PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE
14
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
Caractéristiques
Dimensions (H × L × P) 82 × 138,6 × 71,6 cm (32,3 × 54,6 × 28,2 po)
Poids 51 kg (112,4 lb)
Puissance requise 115 V ~ 60 Hz
Intensi 2 A
Consommation d'énergie
(annuelle)
282 kWh
15
Congélateur-coffre de 14 pi³
www.insigniaproducts.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf
de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à
l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca
et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté
sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia
(à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises
à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de
qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la
propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une
réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire
du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu
ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, aux États-Unis et au Canada appeler le 1-877-467-4289.
L’assistance technique éventuellement établira un diagnostic et corrigera le problème au
téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie nest applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best
Buy ou son site Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où l'achat a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles
telles que les surtensions;
•les dégâts matériels;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
16
NS-CZ14WH2/NS-CZ14WH2-C
www.insigniaproducts.com
un écran du panneau de contrôle endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit;
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
les écrans du panneau de contrôle où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de
l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; (les
écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels
ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE
PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS,
PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE
VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À
L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES
GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2021 Best Buy. Tous droits réservés.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2021 Best Buy. Tous droits réservés.
V1 FRANÇAIS
20-0682
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Insignia NS-CZ14WH2 Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi