LG BH100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Lecteur Super
Multi Blue
MODE D’EMPLOI
MODÈLE : BH100
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet
appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent
mode d’emploi.
HD DVD
2
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une
flèche dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage
dangereux non isolé, dans le boîtier de l’ap-
pareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suff-
isante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un tri-
angle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence de directives de fonctionnement
ou d’entretien importantes dans le manuel d’in-
struction qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN MINIMISER LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
ALAPLUIE OU A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer cet équipement à un
endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
ATTENTION:
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil
en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues
pour assurer une bonne ventilation et un bon fonction-
nement du produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant
le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans
un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une
étagère à moins que vous assuriez une ventilation partic-
ulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
PRÉCAUTION: RADIATION LASER DE CLASSE 3B VISI-
BLE ET INVISIBLE LORS DE L’OUVERTURE OU DES
MOUVEMENTS ÉVITER L’EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION :
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de ce produit, veuillez
lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver
pour future consultation. Si cette unité requiert du service
technique, contactez un point de service après-vente
agréé. L’utilisation de commandes, réglages ou l’emploi de
procédures autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans
une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez
pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible
lorsqu’il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE
FAISCEAU.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau
(par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de
liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé
sur l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d’alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu’un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu’il n’a ni
d’autres prises de courant ni d’autres circuits secondaires.
Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l’util-
isateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, desserrées ou endommagées, les
rallonges, les câbles d’alimentation effilochés, ou l’isolation
des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes
ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou
un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre
appareil, et si son aspect indique qu’il est endommagé ou
détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l’utilisa-
tion de l’appareil, et demandez à un technicien autorisé de
remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d’alimentation de tout emploi abusif, évi-
tant par exemple qu’il soit tordu, entortillé ou pincé, que
l’on ferme une porte ou que l’on marche sur le câble.
Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au
point où le câble sort de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la
prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’ap-
pareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessi-
ble.
Mise au rebut votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur
roulettes barrée d’une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions
aidera à réduire les conséquences négatives
et les risques éventuels pour l’environnement
et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant le rejet de
votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères ou
bien le magasin où vous avez acheté ce
produit.
Ce produit a été fabriqué en conformité avec
les directives européennes 89/336/EEC,
93/68/EEC et 2006/95/EC.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
IL N’Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE.
3
Introduction
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
A propos de l’affichage du symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles employés dans ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Buée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Remarques sur les droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques des disques BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques du disque HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Remarques sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Certaines nécessités du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avertissement important pour votre système de
télévision en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation et Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexions à votre TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Opération générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Menu d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Menu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
- Menu Verrouillage (Contrôle parental) . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Autres menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
Caractéristiques générales de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Si l’écran de menu d’un disque s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche par l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche du marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation des touches de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Affichage à l’écran de l’information du disque . . . . . . . . . . . . . . .21
Caractéristiques spéciales pour HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Disques de format double HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Utilisation du HD DVD avec les caractéristiques HDi . . . . .22
- Fonction de Liste de Titres Multiples . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caractéristiques spéciales pour BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- BD disques hybrides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-30
Contrôle d’une TV LG avec la télécommande universelle fournie . . .
23
Contrôle d’autres TV avec la télécommande universelle . . . . . . .23
Codes de référence des téléviseurs contrôlables . . . . . . . . .24-25
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Entretien et service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur
Super Multi Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remarque sur le logiciel open source (libre) . . . . . . . . . . . . . . .30
Support Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4
Introduction
Pour assurer une utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et le
conserver pour référence ultérieure.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur
l’utilisation et l’entretien de votre lecteur. Veuillez
contacter le service technique agréé pour toute
réparation en cas de besoin.
A propos de l’affichage du
symbole
” apparaissant sur la TV durant le
fonctionnement indique que la fonction expliquée
dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible
sur ce media spécifique.
Symboles employés dans ce
mode d’emploi
Remarque :
Vous indique des remarques et des caractéristiques
spéciales concernant l’utilisation.
Conseil :
Vous offre des conseils et vous donne des
indications afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants n’est applicable qu’au disque représenté
par ce symbole.
Disque BD-ROM
Disque HD DVD-ROM
Disque DVD-Vidéo
Remarques à propos des
disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque en le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la
surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhésif sur le disque.
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son étui après vous en être
servi. Evitez d’exposer le disque directement au
soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le
laisser exposé au soleil directement dans une
voiture garée.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière risquent
d’appauvrir la qualité de l’image et de modifier le
son. Il est préférable de nettoyer préalablement le
disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le
bord.
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de
la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles
sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques
employés auparavant pour les disques de vinyle.
Buée
Ne jamais faire fonctionner l’appareil juste après
l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Le laisser en repos durant deux ou trois heures.
Sinon les disques et les parties internes pourraient
s’abîmer.
DVD
HD DVD
BD
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole de la double
D sont des marques enregistrées par Dolby
Laboratories.
DTS et DTS Digital Surround sont des marques
enregistrées de Digital Theater Systems, Inc.
5
Introduction
Disques lisibles
BD-ROM
Les disques contenant des films peuvent
être achetés ou loués.
Disque HD DVD
Cet appareil supporte complètement les disques
Blu-ray et peut reproduire en haute définition le
contenu audio/visuel des disques HD DVD. Par con-
tre il ne supporte pas les caractéristiques interac-
tives ‘’HDi’’ de beaucoup de disques HD DVD.
DVD-VIDÉO (disques de 8/12 cm)
Les disques contenant des films peuvent
être achetés ou loués.
DVD-R (disques de 8/12 cm)
Seulement en mode vidéo et mis au point
DVD-RW (disques de 8/12 cm)
Seulement en mode vidéo et mis au point
DVD+R
Seulement en mode vidéo Supporte aussi
les disques à double couche
DVD+RW
Seulement en mode vidéo
Remarques :
Suivant les conditions du matériel
d’enregistrement ou du disque en soi, certains
disques DVD±R/RW peuvent ne pas être
reproduits par cet appareil.
Ne mettre ni cachet ni étiquette sur aucune des
faces du disque (ni celle qui est étiquetée ni celle
qui est enregistrée.
Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière
(par ex. en forme de cœur ou octogonal). Cela
provoquerait un disfonctionnement.
Suivant le programme d’enregistrement & la mise
au point, certains disques DVD±R/RW ne sont
pas reproductibles.
Les disques DVD±R/RW enregistrés à l’aide d’un
ordinateur ou d’un graveur DVD peuvent ne pas
être reproduits si le disque est sale ou abîmé ou
si la lentille du reproducteur a de la poussière ou
de la buée.
Si vous enregistrez un disque avec votre
ordinateur, même quand il est enregistré dans un
format compatible, il y a des cas où il pourra ne
pas être reproduit à cause des programmes
d’application utilisés pour créer le disque.
(Vérifier avec l’éditeur du programme pour des
informations plus détaillées.)
Code région
Le lecteur et les disques ont des codes par région.
Ces codes régionaux doivent coïncider pour pouvoir
reproduire le disque. Si les codes ne
coïncident pas, le disque ne pourra pas être lu.
Le numéro de la région de ce reproducteur est
indiqué sur le panneau arrière de celui-ci.
DVD-Vidéo BD-ROM
Remarques sur les droits
d’auteur
Dans la mesure où AACS (Système de contenu
d’accès avancé) est approuvé comme système
de protection du contenu pour les formats BD et
HD DVD, similaire au CSS (Système de
protection de contenu) pour le format DVD,
certaines restrictions sont imposées à la
reproduction, sortie de signal analogique, etc.
des contenus protégés AACS. Le fonction-
nement de cet appareil de même que les restric-
tions
peuvent varier suivant la date de votre achat et
des restrictions peuvent être adoptées et/ou
changées par AACS après la fabrication de cet
appareil
En outre, la marque BD-RM et BD+ sont de plus
utilisés comme système de protection de
contenu pour le format BD, qui impose certaines
restrictions incluant des restrictions de
reproduction pour la marque BD-ROM et/ou BD+
de contenus protégés. Pour obtenir des
informations supplémentaires sur AACS, la
Marque BD-ROM, BD+ ou ce produit, veuillez
contacter le centre de service au client de LG.
Certains disques HD DVD/BD-ROM/DVD ont un
code de protection contre les copies. C’est la
raison pour laquelle le reproducteur doit être
connecté à la TV pas au VCR. Une connexion au
VCR provoquerait une déformation de l’image
due à la protection contre la duplication.
Cet appareil contient les technologies de
protection du copyright, lui-même protégé par cer-
tains brevets des USA et d’autres droits de pro-
priété intellectuelle possédés par Macrovision
Corporation et d’autres propriétaires. L’utilisation
de la technologie de protection de ce copyright
peut être autorisé par Macrovision Corporation et
n’est destiné qu’à un usage domestique ou
d’autres usages limités, sauf indication contraire
autorisée par Macrovision Corporation. L’ingénierie
non conforme ou le démontage est interdit.
Selon les lois de copyright des USA et des autres
pays, l’enregistrement non autorisé, l’usage, la
reproduction, la distribution, ou la révision des
programme de télévision, des bandes vidéo, HD
DVD, disques BD-ROM, DVD, CD et d’autres
matériaux peuvent vous engager sur le plan civil.
ou criminelle.
2
6
Caractéristiques des disques
BD-ROM
Les disques BD-ROM peuvent emmagasiner 25 GB
(une couche) ou 50 GB (double couche) sur un
disque à une seule face – environ 5 ou 10 fois la
capacité d’un DVD. Les disques BD-ROM support-
ent aussi la plus haute qualité de vidéo HD
disponible dans l’industrie (jusqu’à 1920 x 1080) –
La grande capacité ne comCependant, un disque
BD-ROM a la taille et l’aspect familier d’un DVD.
Les caractéristiques suivantes du BD-ROM
dépendent du disque et peuvent varier.
•L’apparence et les caractéristiques peuvent
aussi varier d’un disque `l’autre.
•Tous les disques n’ont pas les mêmes carac-
téristiques que celles décrites ci-dessous.
Le BD-ROM est un disque hybride qui a sur une
face les couches du BD-ROM et du DVD. Ce type
de disque appartenant à une technologie en cours
de développement, certains disques pourront ne
pas être reproduits par cet appareil.
Points culminants vidéo
Le format BD-ROM pour la distribution de film
supporte trois codecs (codeur/décodeur) vidéo
avancés, incluant MPEG-2, MPEG 4 AVC (H.264),
et SMPTE VC 1. Les résolutions vidéo HD sont
aussi disponibles:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Pour une lecture de haute définition
Pour voir les contenus des disques BD-ROM en
haute définition, il est nécessaire d’avoir une HDTV
(TV haute définition). Certains disques peuvent avoir
besoin de HDMI OUT pour voir des contenus de
haute définition. La capacité de lire des contenus de
disques BD-ROM en haute définition peut être
limitée par la résolution de votre TV.
Niveaux graphiques
Deux niveaux graphiques (couches) individuels
différents, de résolution HD (1920x1080) sont
disponibles, au sommet de la couche du vidéo HD.
Un niveau est assigné au vidéo annexe, niveau de
graphiques précis d’armature (comme les sous
titres) et l’autre est assigné aux éléments
graphiques interactifs, comme les touches ou les
menus. Pour chacun des deux niveaux différents
effacements, fondus et effet de déroulement sont
disponibles.
Graphiques du menu
Supporte les graphiques de résolution couleur 256
et l’animation, surpassant ainsi grandement les
capacités du Vidéo -DVD. On peut accéder aux
options ou les ôter durant la reproduction vidéo.
Sons du menu
Quand vous soulignez ou sélectionnez une option
de menu, on entend des sons comme le clic des
touches ou une voix expliquant les choix du menu
souligné.
Multi page /menus PopUp (fenêtres émergentes)
Avec le vidéo DVD, la reproduction s’arrête chaque
fois qu’un nouvel écran de menu apparaît. Grâce à
la capacité du BD-ROM pour pré charger les don-
nées contenues dans le disque sans interrompre la
reproduction, un menu peut consister en plusieurs
pages.
Vous pouvez naviguer dans les pages du menu ou
sélectionner différentes routes du menu, sans que la
reproduction audio et vidéo cesse.
Interactivité
Certains disques BD-ROM peuvent contenir des
menus animés et/ou des jeux futiles.
Navigation dans une présentation
Avec les disques BD-ROM vous pouvez naviguer
sur différentes photos fixes sans que l’audio soit
interrompu.
Sous titres
Suivant le contenu du disque BD-ROM, vous pou-
vez sélectionner différents types de lettres, tailles et
couleurs pour les sous titres. Les sous titres peuvent
aussi être animés, déroulés ou fondus en ouverture
ou en fermeture.
Capacité Interactive BD -Java
Ce reproducteur supporte les contenus JAVA du
disque BD-ROM.
Compatibilité du disque BD-ROM
Le disque BD-ROM est un format nouveau et
évolutif. En conséquence, les solutions compatibles
entre le disque et les formats nouveaux ou existant
sont possibles. Tous les disques ne sont pas
compatibles ni reproductibles. Pour davantage
d’information, vous référer aussi à la Note sur
Conformité et compatibilité de ce manuel.
Si vous vous trouvez face à des problèmes de
compatibilité, veuillez contacter le centre de service
auclient de LG.
Ce reproducteur ne supporte que les BD-ROM profil
1 spécification 1.0.
Niveau
graphique
Vidéo HD
7
Introduction
Caractéristiques du disque HD
DVD
Les disques vidéo HD DVD sont des disques de
haute densité et de haute capacité.
Il y a 2 types de disque HD DVD ; l’un est un
disque de contenu standard et l’autre est un
disque de contenu avancé. Le disque de contenu
standard est la pure extension d’un vidéo DVD.
Le disque de contenu avancé offre davantage de
possibilités d’interactivité que l’extension audio et
vidéo réalisée par le disque standard.
Le disque standard HD DVD a été approuvé par
le forum DVD.
HD DVD (une couche) : capacité maximum de 15 GB.
HD DVD (double couche) : capacité maximum de
30 GB.
Un disque à une couche d’une face (15
GB) a une capacité d’environ 8 heures en 1125
lignes de haute définition ; environ 48 heures en
525 lignes de définition standard de l’image (suiv-
ant les pixels des contenus pré enregistrés).
Les disques HD DVD de format double ont sur
une face les couches HD DVD et DVD. Les dis-
ques offrant la combinaison HD DVD et DVD ont
les caractéristiques HD DVD sur une face et celle
du DVD standard sur l’autre. Du fait que ce type
de disque est une technologie en cours de
développement, certains disques peuvent ne pas
fonctionner correctement dans le reproducteur.
Certains titres peuvent se reproduire avec des
“barres de type cinémascope’’ noir ; cela se doit
au fait que le fournisseur de contenu a enregistré
le titre avec des barres.
Ce produit supporte complètement les disques
Blu-ray et peut reproduire les contenus de haute
définition audio/visuelle des disques HD DVD. Ce
produit ne supporte pas les caractéristiques de
‘’HDI’’INTEACTIVE disponibles sur certains
disques HD DVD.
Remarques sur la compatibilité
Parce que le BD-ROM et HD DVD sont des
nouveaux formats, certain disque, connexion
numérique et d’autres solutions de compatibilités
sont possibles. Si vous vous trouvez face à des
problèmes de compatibilité, veuillez contacter le
centre de service au client de LG.
Voir des contenus de haute définition et convertir
les contenus des DVD standard peut requérir une
entrée HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur votre
dispositif d’affichage.
Certains BD-ROM, HD DVD et disques DVD
peuvent restreindre l’usage de quelques
opérations de commandes ou de caractéristiques.
La capacité du Dolby numérique Plus et DTS-HD
(seulement DTS) est limitée à 6 canaux (5.1).
Certaines nécessités du
système
Pour une haute définition de la reproduction du
vidéo :
Affichage de haute définition qui a un
COMPOSANT ou des jacks de sortie HDMI.
Disque BD-ROM ou HD DVD avec un contenu de
haute définition.
HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur le dispositif
d’affichage est requis pour certains contenus
(comme spécifié par les auteurs de disque).
Pour une conversion de la définition standard
d’un DVD, un HDMI ou HDCP avec entrée DVI
sur votre dispositif d’affichage est requis pour
copier le contenu protégé.
Pour Dolby
®
Numérique Plus et reproduction audio
multi canal DTS-HD :
Récepteur A/V ou combinaison processeur/amp
avec entrée de 5.1 canaux analogiques.
Les haut-parleurs principal, central, latéraux et le
woofer secondaire suivant le format choisi.
Avertissement important pour
votre système de télévision en
couleur
Le système de couleur de ce reproducteur diffère en
fonction du disque en cours de reproduction.
Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque
enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image
est restituée comme un signal NTSC.
Seulement la TV couleur multi-système peut capter
tous les signaux restitués par le reproducteur.
Remarques :
Si vous avez une TV PAL, en utilisant des disques
enregistrés sur NTSC vous ne verrez que des
images déformées.
La TV couleur multi-système change le système
de couleur automatiquement en fonction des
signaux saisis. Si le système de couleur ne
change pas automatiquement, éteignez-le et
ensuite rallumez-le pour voir une image normale
sur l’écran.
Si vous essayez d'enregistrer un signal NTSC
restitué par le reproducteur avec votre
magnétoscope, il se peut que le magnétoscope
n’enregistre pas correctement ce signal.
8
a Touche POWER (allumage)
Met l’appareil sur ON ou OFF (marche / arrêt).
b Boîtier du disque
Introduire le disque ici.
c Affichage des fonctions
Indique le statut actuel de l’appareil.
d Z (OPEN/CLOSE)
Ouvre ou ferme le boîtier du disque.
e N / X (PLAY / PAUSE)
Démarre la lecture.
Met en pause temporairement la reproduction,
appuyer de nouveau pour sortir du mode pause.
f x (STOP)
Arrête la lecture.
g
s
(RÉSOLUTION)
Régle la résolution de sortie pourHDMI et des
prises OUT du COMPOSANT VIDÉO OUT.
h Capteur télécommande
Montre la statut actuel du reproducteur.
Conseil :
Les touches Z, N / X, x, et
s
fonctionnent avec
un effleurement léger/bref.
Précautions dans l’utilisation des
touches.
Utiliser les touches avec les mains propres et
sèches.
Ne pas appuyer fortement.
Ne pas toucher les touches avec un matériel
conducteur comme des objets en métal (disque,
etc).
Blocage (blocage enfants)
Les touches N / X, x, et
s
sur la face avant du
reproducteur peuvent être bloquées et dans ce cas
vous ne pouvez opérer le reproducteur qu’avec la
télécommande.
1. Appuyez sur LOCK (blocage) de la
télécommande. “LOCK ON’’ apparaîtra sur
la fenêtre d’affichage.
Si vous appuyez sur N / X, x ou
s
sur le
devant de l’appareil la mention “CHILD LOCK’’
(blocage enfants) clignotera quelques instants
sur la fenêtre d’affichage,
2. Appuyez de nouveau sur LOCK pour
éteindre le verrou enfants.
“LOCK OFF” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Panneau avant
abcdefgh
9
Introduction
Fenêtre d’affichage
a Indicateur HDMI
Indique quand la sortie HDMI est disponible.
b Indicateur YPbPr
Indique quand la sortie du composant vidéo est
disponible.
c Indicateur du statut
N: Playing (en marche)
X: Paused (en pause)
d Indicateur résolution de sortie vidéo
Affiche la résolution de sortie vidéo actuellement
sélectionnée.
576i: 576 entrelacé
576p: 576 progressif
720p: 720 progressif
1080i: 1080 entrelacé
1080p: 1080 progressif
e TITRE
Indique le numéro de titre en cours
f CHAP Indicateur de chapitre
Indique le numéro du chapitre en cours
g Indicateur du mode répétition
Indique quand la reproduction se fait dans le
cadre du mode répétition.
h Indicateur du mode de répétition A-B.
Indique quand la reproduction est dans le mode
de répétition A-B.
i AGL Indicateur d’angle
Indique quand il reproduit une scène tournée
avec plusieurs angles.
j Indicateur de télécommande.
Indique quand le signal de la télécommande est
reçu.
k Indicateur de disque.
BD: Indique quand un disque BD est chargé.
HD DVD: Indique quand un disque HD DVD est
chargé.
DVD: S’allume quand un disque DVD est
chargé.
l Indicateurs de caractères
Indique le temps total de reproduction, le temps
écoulé, le numéro du titre, le numéro du chapitre
ou de message, etc.
HDMI YPbPr 1080
TITLE CHAP
A-B
720
576
IP
RPT AGL
BD HD DVD
abcd e fg h ij
kl
10
a
POWER: Met le reproducteur sur
ON ou OFF.
TV POWER: Met la TV sur ON
ou OFF.
OPEN/CLOSE (Z): Ouvre et
ferme le boîtier.
MARKER: Marque un point lors
de la lecture.
SEARCH:
Montre le menu
MARKER SEARCH (recherche des
marqueurs).
AUDIO ( ): Pour sélectionner
une langue ou un canal audio.
LOCK: Appuyer pour bloquer les
touches N / X, x, et
s
sur le
devant. Appuyer de nouveau pour
débloquer.
SUBTITLE ( ):
Choisit une langue
pour les sous-titres.
REPEAT: Répète le chapitre, le
titre.
A-B: Répète une séquence.
ANGLE ( ): Sélectionne un
angle de caméra, si disponible.
b
Couleur des touches : Utiliser
ces touches comme vous
l’indique l’affichage du vidéo
durant la reproduction du disque
BD-ROM.
DISPLAY: Accède à l´information
affichée sur l´écran.
DISC MENU : Permet d’accéder
au menu d’un disque.
TITLE: Affiche le menu du titre
du disque, si disponible.
b / B / v / V
(gauche/droite/haut/bas):
Sélectionne une option du menu.
ENTER ( ): Confirme la
sélection du menu.
RETURN (O): Pour sortir du
menu.
CLEAR: Pour retirer une marque
du menu de recherche de mar-
que ou un numéro quand vous
installez le mot de passe.
POP UP: Affiche le menu de
popup du disque, si disponible.
(seulement BD-ROM).
SETUP: Pour aller sur le menu
d’installation ou en sortir.
c
x (STOP): Arrête la lecture.
N (PLAY): Démarre la lecture.
X (PAUSE/STEP): Met en pause
la reproduction.
m / M (SCAN): Recherche en
avance ou en retour.
. / > (SKIP): Pour aller sur
le chapitre suivant ou précédent.
d
Touches de contrôle de la TV :
Voir page 23.
Touches numériques 0-9 :
Sélectionne les options
numérotées du menu.
RESOLUTION: Régle la
résolution de sortie pour HDMI et
des prises OUT du
COMPOSANT VIDÉO.
touches non disponibles.
Télécommande
a
b
c
d
Manipulation de la
télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur et appuyez
sur les touches.
Attention
Ne pas mélanger des piles usagées avec des
neuves. Ne jamais mélanger les types de piles
(standard, alcalines, etc.).
Mise en place des piles de la
télécommande
Retirer le couvercle du casier à
piles situé sur l’arrière de la
télécommande et insérer deux
piles R03 (taille AAA) en
faisant coincider les pôles avec
et .
11
Installation et
Configuration
a 2CH AUDIO OUT (Gauche/Droite)
Connecter à une TV avec 2 canaux d’entrée
audio.
b VIDÉO OUT
Connecter à une TV avec les sorties vidéo.
c SORTIE COMPOSANT VIDÉO (Y Pb Pr)
Connecter à une TV avec des entrées Y Pb Pr.
d SORTIE HDMI (Type A)
Connecter à une TV avec des entrées HDMI.
(Interface pour audio et vidéo numériques)
e Port de SERVICE
Réservé pour un service autorisé.
f Ventilation
g 5.1CH AUDIO OUT ANALOGIQUE
Connecter à une entrée 5.1CH analogique ou un
amplificateur/récepteur A/V.
h COAXIAL (jack de sortie audio digital)
Connecter au matériel audio numérique (coaxial).
i OPTICAL (optique) (jack de sortie audio
numérique)
Connecter au matériel audio numérique (optique)
j Câble d’alimentation AC
Brancher dans la prise de courant.
Installation et Configuration
Panneau arrière
2CH
AUDIO
OUT
LFRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH
AUDIO
OUT
abcde f
ghi j
12
Branchement HDMI
Si vous disposez d’une télévision ou d’un écran
HDMI, vous pouvez le brancher à ce lecteur à l’aide
d’un câble HDMI.
1. Connecter le jack HDMI du reproducteur au jack
HDMI d’une TV ou d’un moniteur compatible (H).
2. Réglez la source de la télévision sur HDMI
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
télévision).
Remarques:
Si votre TV N’EST PAS capable de maintenir la
fréquence de 96KhZ, installer l’option
[Échantillonage] sur [48 kHz] sur le menu
d’installation (voir page 17). Quand le choix est
fait, l’appareil convertira automatiquement les
signaux 96 kHz en 48 kHz, votre système pourra
alors les décoder. (voir page 17)
Si l’option [SPDIF] est sur [Train de bits] dans le
menu d’installation et que votre TV ne supporte
pas de sortie audio Bistream dans la connexion
HDMI, le son peut être déformé ou inexistant.
Dans ce cas, mettre l’option [SPDIF] sur [PCM]
dans le menu d’installation. (Voir page 17)
La capacité de Dolby numérique plus et de
DTS-HD est limitée à 5.1 canaux.
Le HDTrue Dolby procédant pour deux canaux
seulement.
Si un titre ou un disque est enregistré dans une
résolution inférieure à 1080p, la résolution de sor-
tie est automatiquement modifiée pour ne pas
dépasser 1080i (même si dans le menu figure la
sélection 1080p est sélectionné).
La flèche sur le corps du câble de connexion doit
être dirigée vers le haut afin d’assurer un aligne-
ment correct avec le connecteur du reproducteur.
Conseils:
Quand vous utilisez la connexion HDMI vous pou-
vez changer la résolution pour la sortie HDMI. (Vous
reporter à ‘’Installation de résolution’’ page 15.)
Précautions
Si la résolution est modifiée une fois la connexion
établie, il peut s’en suivre des disfonctionnements.
Pour résoudre ce problème, éteignez le reproduc-
teur et rallumez-le ensuite.
Quand la connexion HDMI avec HDCP n’est pas
contrôlée, un message apparaît sur l’écran TV.
Dans ce cas, vérifier la connexion HDMI, ou
débrancher le câble HDMI.
S’il y a du bruit ou des lignes sur l’écran, veuillez
vérifier le câble HDMI (la longueur est
généralement limitée à 15 pieds).
Á propos de l’HDMI
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gère
les données vidéos et audios à partir d’une
connexion numérique unique, pour les sorties
numériques des télévisions HDMI ou équipées du
système DVI. HDMI a été développé pour répondre
aux technologies HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). HDCP est utilisé pour protéger
le contenu numérique transmis et reçu.
HDMI est compatible avec les formats vidéos
standards, améliorés ou de haute définition, ainsi
qu’avec les formats audios standards ou surround
multicanaux. Les fonctionnalités de l’HDMI incluent
la vidéo digitale non compressée, une bande
passante d’une capacité maximale de 5gigabytes
par seconde, un connecteur unique (au lieu de
plusieurs câbles et connecteurs), la communication
possible entre la source Audio/Vidéo et les appareils
Audio/Vidéos comme la télévision numérique.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute
Définition sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC.
Information supplémentaire pour HDMI
Quand vous connectez un dispositif compatible
HDMI ou DVI, assurez-vous de ce qui suit :
- Essayer de mettre en off le dispositif HDMI/DVI
de ce reproducteur. Ensuite, mettre sur on le
dispositif HDMI/DVI et le laisser tel que pendant
environ 30 secondes, puis allumer le
reproducteur.
-L’entrée vidéo du dispositif connecté est
correctement installée sur cet appareil.
- Le dispositif connecté est compatible avec
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou
1920x1080p d’entrée vidéo.
1920x1080p est disponible seulement sur les
BD-ROM / HD DVD gravés en 1080p.
Tous les dispositifs DVI compatibles avec HDCP
ne fonctionneront pas avec ce reproducteur.
- Si le dispositif n’est pas HDCP l’image ne se
reproduira pas correctement.
- La reproducteur ne reproduit pas et un message
apparaît sur l’écran TV.
2CH
AUDIO
OUT
L FRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH
AUDIO
OUT
HDMI
HDMI compatible TV
H
Rear of the player
(Type A)
TV compatible avec HDMI
Arrière du reproducteur
13
Installation et
Configuration
Connexions à votre TV
Faites l’une des connexions suivantes, selon les
capacités de vos appareils.
Conseils
Suivant votre TV et les autres appareils que vous
désirez connecter, il y a plusieurs manières de
connecter le reproducteur. Utiliser l’une des
connexions décrites ci-dessous.
Veuillez vous référer aux manuels de votre TV,
système stéréo et autres dispositifs de façon à
réaliser les meilleures connexions.
ATTENTION
Assurez-vous que le reproducteur soit connecté
directement à la TV. Raccorder la TV au canal
correct d’entrée vidéo.
Ne pas connecter le jack AUDIO OUT du
reproducteur au jack d’entrée du phono in jack
(platine d’enregistrement) de votre système audio.
Ne pas connecter le reproducteur via le VCR.
L’image du DVD pourrait être déformée par le
système de protection contre les copies.
Connexion du composant vidéo.
Connecter les prises OUT du COMPOSANT VIDÉO
du reproducteur aux jacks d’entrée correspondant
de la TV avec les câbles Y Pb Pr (C).
Conseils:
Quand vous utilisez la connexion OUT du
COMPOSANT VIDÉO, vous pouvez modifier la
résolution de sortie. (Vous reporter à ‘’Réglage de la
résolution’’ page 15)
Connexion vidéo
Connecter la prise OUT du VIDÉO du reproducteur
au jack d’entrée vidéo de la TV avec le câble vidéo
(V).
Connexion audio (Gauche/Droite)
Connecter les prises AUDIO OUT gauche et droite
du reproducteur sur les prises audio gauche et
droite de la TV avec les câbles audio (A). Ne pas
connecter la prise AUDIO OUT du reproducteur à la
prise d'entrée du phono (platine d’enregistrement)
de votre système audio.
Remarque
:
Pour cette première connexion audio, installer
l’option du [Enceintes] sur [2CH] dans le menu
d’installation. (Voir page 17.)
2CH
AUDIO
OUT
L FRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of the player
Rear of TV
A V C
Arrière de la TV
Arrière du reproducteur
14
Connexion d’un amplificateur
Connexion d’un amplificateur équipé de
deux canaux stéréo analogiques ou Dolby
Pro Logic Il/ Pro Logic.
Raccordez AUDIO OUT gauche (L) et droit (R) du
lecteur à l´ AUDIO IN gauche (L) et droit (R) de
votre amplificateur, récepteur ou système stéréo à
l´aide des câbles audio (A).
Connexion à un amplificateur équipé de deux
canaux stéréo numériques (PCM) ou à un
récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur
multi canal (Dolby numérique™, MPEG 2, ou
DTS).
1. Connecter l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL O ou COAXIAL X) à la prise
correspondante de votre amplificateur.
Utiliser un câble audio optionnel numérique
(optique O ou coaxial X).
2. Il vous faudra activer la sortie numérique du
reproducteur. (Voir “Menu audio’’ page 17.)
Remarques:
La capacité de Dolby Digital Plus et DTS-HD est
limitée à 5.1 canaux.
Dolby TrueHD procédant seulement pour deux
canaux.
Son numérique multicanal
Une connexion numérique multicanal vous fournit la
meilleure qualité de son. Pour cela vous avez
besoin d’un récepteur audio/vidéo multi canal qui
supporte un ou plus des formats audio supportés
par votre reproducteur (MPEG 2, Dolby digital et
DTS). Consultez le mode d´emploi du récepteur
ainsi que les logos du panneau avant du récepteur.
Précautions :
En fonction de l’agrément de Licence DTS, la
sortie numérique sera en DTS numérique quand
le flux audio DTS est sélectionné.
Multi canal numérique du Dolby numérique, Dolby
Plus et True HD sort en Dolby numérique.
Remarques :
Si le format audio de la sortie numérique ne
coïncide pas avec les capacités de votre récepteur,
celui-ci produit un fort son modifié ou bien aucun
son.
Le son multicanaux numérique –Digital Surround
Sound- à six canaux par voie de connexion
numérique ne peut s´obtenir que si votre
récepteur est équipé d´un décodeur Numérique
Multicanal.
Pour voir le format audio du disque en cours sur
l’affichage écran, appuyer sur AUDIO.
Connexion analogique à un récepteur multi
canal A/V avec 6 connecteurs de canaux (Dolby
Digital, DTS) : Ce reproducteur contient un
décodeur multi canal. Ceci rend possible la
reproduction de disques enregistrés en son multi
directionnel sans avoir besoin d’un décodeur
optionnel.
Pour cette connexion audio, mettre l’option [Speaker
Out] (haut-parleur de sortie) sur [5.1CH] et faites
l’option adéquate [Réglage 5.1] dans le menu
d’installation. (Voir page 18.)
2CH
AUDIO
OUT
L FRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
VIDEO
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
R
5.1CH
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplifier (Receiver)
Rear of the player
A X O
2CH
AUDIO
OUT
L FRONT
REAR
R
L
CENTER WOOFER
R
5.1CH
AUDIO
OUT
ANALOG 5.1CH
AUDIO INPUT
Rear R Rear L
Front R Front L
Subwoofer
Center
Amplifier
(Receiver)
Rear of
the player
F
R
C
Arrière du reproducteur
Amplificateur (Récepteur)
Arrière du
reproducteur
Amplificateur
(Récepteur)
15
Installation et
Configuration
Réglage de la résolution
Le reproducteur fournit plusieurs résolutions de
sortie pour les prises HDMI et COMPOSANT VIDÉO
OUT. Vous pouvez changer la résolution dans le
menu SETUP ou en appuyant sur la touche
RÉSOLUTION dans le mode arrêt total.
1080p – Sorties de 1080 lignes de vidéo
progressif. (seulement pour la connexion HDMI
et les disques BD-ROM/GD DVD enregistrés en
1080P)
1080i – Sorties de 1080 lignes de vidéo
entrelacé.
720p – Sorties de 720 lignes de vidéo progressif.
576p – Sorties de 576 lignes de vidéo progressif.
576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé.
(Résolution disponible seulement en VIDÉO
OUT, n’est pas disponible en connexion HDMI)
Comment changer la résolution en
utilisant la touche RESOLUTION.
Appuyer sur RESOLUTION de la télécommande ou
sur le tableau de bord en mode d’arrêt complet.
Comment changer la résolution avec le
menu Setup.
1. Appuyer sur SETUP dans le mode arrêt complet.
Le menu de configuration apparaît affiché.
2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option
[Affichage] puis appuyer sur B pour passer au
second niveau.
3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option
[Résolution] puis appuyer sur B pour passer au
troisième niveau.
4. Utiliser v / V pour sélectionner la résolution
désirée puis appuyer sur ENTER pour confirmer
le choix.
Résolution disponible suivant la
connexion.
Branchement HDMI
Reproduction BD- ROM / HD DVD : les résolu-
tions 1080p, 1080i, 720p et 576p sont toutes
disponibles.
Reproduction DVD : les résolutions 1080i, 720p et
576p sont disponibles.
Si la prise HDMI est connectée pour que la TV
fournisse l’affichage d’information (EDID), il n’est
pas possible de sélectionner des résolutions que
la TV n’accepte pas.
Si un disque est enregistré dans une résolution
inférieure à 1080p, la résolution de sortie se
modifie automatiquement en une résolution qui
ne sera pas supérieure à 1080i (même si la
résolution sélectionnée dans le menu est de
1080p).
576i n’est pas disponible.
CONNEXION DU COMPOSANT VIDÉO OUT
Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD : les
résolutions 1080i, 720p, 576p et 576i sont
disponibles.
Suivant le titre, la résolution peut être limitée dans
BD-ROM et HD DVD.
Quoi qu’il en soit, les résolutions non supportées
par la TV ne sont pas disponibles.
Si le disque est protégé contre les copies la
résolution passera automatiquement à 576i.
Connexion VIDÉO OUT
Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD:
La résolution du jack VIDÉO OUT est fixée en
576i.
Remarques:
Les résolutions supportées par la TV sont les
seules qui soient disponibles.
Suivant votre TV, certaines résolutions de sorties
HDMI peuvent ne pas fonctionner.
Si votre TV n’accepte pas la résolution installée,
l’image apparaissant sur l’écran sera anormale.
Veuillez lire le manuel de l’utilisateur de la TV puis
installer la résolution que votre TV accepte.
Remarque concernant la résolution 1080p
Le reproducteur Super Multi Blue LG est capable de
fournir une image HD 1080p à la plupart des TV
ayant une capacité de 1080p que l’on trouve sur le
marché aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, il existe
plusieurs TV 1080p de certains fabricants qui sont
limitées dans les types d’images 1080p qu’elles
acceptent. En particulier, les TV ayant une capacité
de 1080p qui acceptent seulement des images en
50/60Hz peuvent montrer une image provenant du
reproducteur en résolution 1080i.
Panneau avant
Télécommande
Touche RÉSOLUTION
16
Configuration initiale
En vous servant du menu Setup (configuration),
vous pouvez réaliser divers réglages tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de
configuration. Voir des pages 16 à 19 pour plus de
détails sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyer sur SETUP pour afficher le menu en mode
d’arrêt complet. Si vous appuyez une autre fois sur
SETUP, vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B de la télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b de la télécommande.
Opération générale
1. Appuyer sur SETUP en mode d’arrêt complet.
Le menu de configuration apparaît affiché.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée,
appuyez après sur B pour passer au deuxième
niveau. L´écran affiche la configuration actuelle
pour l´ item choisi, de même que pour la
configuration alternative.
3. À l’aide des touches v / V, sélectionnez le
deuxième élément souhaité et appuyez sur la
touche B pour vous déplacer au 3è niveau.
4. Employez v / V pour choisir la configuration
désirée, appuyez après sur ENTER pour
confirmer votre choix. Quelques sélections
demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur RETURN, SETUP, ou PLAY pour
quitter le menu de Configuration.
Menu d’affichage
Format d’image
4:3 – Choisissez-le lorsque l´appareil est
raccordé à un moniteur TV de taille standard 4:3.
(4 :3 peut être affecté seulement quand résolu-
tion de 576i ou de 576p.)
16:9 Largeur– Choisissez-le lorsque l´appareil
est raccordé à un moniteur TV grand écran de
16:9.
Mode d’affichage
L’affichage de l’installation du mode est disponible
seulement quand le mode d’aspect de la TV est
installé sur [4 :3].
Letterbox (Boîte à lettres) - Montre une image
large avec des bandes en haut et en bas de
l´écran.
Panscan - Montre automatiquement l´ image
large sur la totalité de l´écran et coupe les bords
excédants.
Remarques :
•L’affichage du mode peut ne pas être supporté
sur un titre HD DVD.
•L’option Panscan (découpage du cadre) ne fonc-
tionne pas lors de la reproduction d’un BD-ROM.
Résolution
Installe la résolution de sortie du composant et le
signal vidéo HDMI.
Les numéros 576i, 576p, 720p, 1080p et 1080i
indiquent le nombre de lignes vidéo. Le “i’’ et le “p’’
indiquent respectivement le balayage entrelacé et
progressif.
1080p – Sorties de 1080 lignes vidéo progressif.
(seulement pour la connexion HDMI et les dis-
ques BD-ROM/HD DVD enregistrés en 1080p)
1080i – Sorties de 1080 lignes vidéo entrelacé.
720p – Sorties de 720 lignes vidéo progressif.
576p – Sorties de 576 lignes vidéo progressif.
576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé.
(COMPOSANT et VIDÉO OUT seulement)
Remarque :
Vous reporter à “Installation de la résolution’’ page
15 pour détails sur la résolution.
17
Installation et
Configuration
Langue du menu
Affichage de la langue du menu
Choisissez une langue pour le menu de
configuration et l´affichage sur écran.
Menu du disque / Audio / Langue du sous titre
Choisissez la langue de votre préférence pour la
piste audio (audio du disque), les sous-titres et le
menu du disque.
Original – Il fait référence à la langue originale
dans laquelle le disque a été enregistré.
Autre – Pour choisir une autre langue, appuyez
sur les touches numériques, et ensuite sur
ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
correspondant en fonction de la liste des codes
de langue de la page 26. Si vous faites une
erreur quand vous entrez un numéro, appuyer
sur CLEAR à plusieurs reprises pour effacer les
numéros un par un et effectuer les corrections.
Arrêt (pour Sous-titres du disque) – Élimine
les sous-titres.
Menu audio
Chaque disque DVD possède une variété d´options
de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du
lecteur selon le type de système audio dont vous
vous servez.
SPDIF [Sortie Audio numérique]
Train de bits – Sélectionner [Train de bits] si
vous connectez le jack NUMÉRIQUE OUT de
cette unité à un récepteur A/V ou un autre
appareil équipé de Dolby numérique, DTS ou
d’un décodeur DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby numérique / MPEG / DTS) –
Choisissez-le lorsque vous êtes raccordé à un
amplificateur stéréo numérique à deux canaux.
Les DVD encodés en Dolby numérique, DTS ou
MPEG seront automatiquement mixés à un
niveau inférieur, dans un audio PCM de deux
canaux.
Remarques:
•Avec la connexion audio numérique, il est
possible que les sons des touches de menu du
disque soient inexistants si l’option [SPDIF] est
sur [Train de bits] (transmission de données
binaires) (BD-ROM).
Dans le mode Bitstream, le reproducteur ne
supporte ni l’audio DTS-HD ni certains HD DVD,
raison pour laquelle le jack audio émet un son
anormal. Pour écouter l’audio DTS-HD, vous
devrez installer l’option [SPDIF] sur [PCM].
Dans le mode Bitstream, l’audio MPEG sur le
DVD sortira en PCM.
Échantillonnage
Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur n’est
PAS capable de supporter les signaux de 96 kHz,
sélectionnez 48 kHz. Quand ce choix est fait, l’ap-
pareil convertit automatiquement les signaux 96 kHz
en 48 kHz et votre système peut alors les décoder.
Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur est
capable de supporter les signaux de 96 kHz,
sélectionner 96 kHz.
Vérifier la documentation de votre récepteur A/V ou
de l’amplificateur pour vérifier leurs capacités.
Enceintes
Pour sélectionner les différents paramètres pour la
sortie du canal 5.1.
2CH – Quand un système stéréo de 2 canaux
est connecté à votre reproducteur.
5.1CH – Quand un système de son
multidirectionnel 5.1. est connecté à votre
reproducteur.
Réglage 5.1
L’option d’installation du haut-parleur 5.1. n’est
valable que quand l’option [Enceintes] est mise sur
[5,1CH]. Sélectionner l’installation des
haut-parleurs, incluant leur dimension, ou tester
l’installation des haut-parleurs.
Les installations des haut-parleurs ne sont actives
que sur la sortie multi canal analogique. (voir
[Réglage 5.1] sur la page suivante.)
18
Réglage 5.1
Faire les installations suivantes pour le décodeur
multidirectionnel du canal 5.1.
1. Appuyer sur SETUP. Le menu d’installation
apparaît.
2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Audio]
puis appuyer sur B pour vous déplacer au
second niveau.
3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Réglage
5.1] puis appuyer sur B pour vous déplacer au
troisième niveau.
4. Utiliser b / B pour sélectionner le haut-parleur
désiré.
5. Régler les options en utilisant les touches
v / V / b / B.
6. Appuyer à plusieurs reprise sur v / V pour
retourner sur l’écran du menu précédent.
Sélection du haut-parleur.
Sélectionner le haut-parleur que vous voulez régler.
(Haut-parleur avant gauche, haut-parleur central,
haut-parleur avant droite, haut-parleur arrière droite,
haut-parleur arrière gauche, ou woofer secondaire.)
Taille
Appuyer sur b / B pour sélectionner un mode.
(Large, Petit ou Aucun)
Si vous avez connecté le système à un haut-parleur
de basse fréquence- 100Hz ou moins, sélectionner
[Large].
Si vous avez connecté le système à un haut-parleur
sans basse fréquence de 100Hz ou moins,
sélectionner [Petit]. Si vous n’avez pas connecté un
woofer secondaire, toujours sélectionner [Large]
pour le haut-parleur avant (L/R).
Si vous n’avez pas connecté un haut-parleur
déterminé, sélectionner [Aucun].
La taille des haut-parleurs avant L/R doit être
[Large] ou [Petit].
Si la taille des haut-parleurs L/R est sur [Small],
celle des haut-parleurs arrière et du centre doit ne
peut être que [Petit] ou [Aucun].
La taille du woofer secondaire ne peut être que
[Large] ou [Aucun]. Sélectionner [Aucun] pour
désactiver le haut-parleur du woofer secondaire.
(Cette option ne peut être sélectionnée quand les
haut-parleurs avant (L+R) sont sur Large.)
Test
Sélectionner [Toutes] en utilisant b / B pour tester
les signaux de chaque haut-parleur.
Avant gauche (L) Centre Avant droit (R)
Arrière Droit (R) Arrière gauche (L)
Woofer secondaire
Régler le volume durant l’opération du ton-test sur
l’amplificateur ou le récepteur A/V, ainsi tous les
volumes des haut-parleurs seront les mêmes par
rapport à la position de l’auditeur.
Remarque :
Si le son d’un haut-parleur est inaudible, modifier
l’installation de la taille de celui-ci.
19
Installation et
Configuration
Menu Verrouillage (Contrôle parental)
Sélection parentale
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en
fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont
pas classifiés.)
1.
Choisissez
[
Sélection parentale
]
sur le menu
Verrou appuyez ensuite sur
B.
2. Pour accéder aux options [
Verrouillage
], vous
devez indiquer le mot de passe que vous avez
créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de
passe, vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot
de passe puis appuyez sur ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous
trompez avant d’appuyer sur ENTER, appuyez
sur CLEAR.
3.
Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des
touches v / V.
Classement 1-8 –
Le niveau un (1) a le plus
grand nombre de restrictions et le niveau huit (8)
est le moins sévère.
Déverrouillage –
Si vous choisissez
Déverrouillage, le contrôle des parents n´est pas
activé et le disque peut être lu en entier.
4.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix
de niveau d´interdiction, appuyez après sur
SETUP pour quitter le menu.
Mot de passe
Vous pouvez entrer ou changer le mot de passe.
1. Sélectionner l’option [Mot de passe] sur le menu
de blocage puis appuyer sur B.
2. Pour créer un nouveau mot de passe, appuyer
sur ENTER quand la [Nouveau] option est
soulignée. Entrer le nouveau mot de passe et
appuyer sur ENTER. L’entrer de nouveau et
appuyer sur ENTER pour le vérifier.
Pour changer le mot de passe. appuyer sur
ENTER quand l’option [Changement] est
allumée, puis entrer le vieux mot de passe et
appuyer sur ENTER. Entrer le nouveau mot de
passe et appuyer sur ENTER. L’entrer de nou-
veau et appuyer sur ENTER pour vérifier.
Pour annuler le mot de passe, sélectionner l’op-
tion [Supprimer], appuyer sur ENTER, puis entrer
le mot de passe précédent et appuyer de nou-
veau sur ENTER. Le mot de passe est effacé.
3.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’effacer en respectant les indications suivantes:
1. Retirer tout disque pouvant se trouver dans le
reproducteur ou ouvrir la platine.
2. Appuyer sur SETUP pour afficher le menu
d’installation et sélectionner le menu de blocage.
3. Appuyer sur ENTER quand l’option
[Changement] s’allume, puis entrer le numéro
suivant “210499’’ et appuyer sur ENTER.
En appuyant sur b pour souligner l’option [Mot
de passe] le processus sera complet.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont
été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page
26.
1.
Choisissez [Indicatif régional] dans le menu
VERROU, appuyez après sur
B.
2. Suivre le pas 2 comme indiqué sur la gauche
(Sélection parentale)
3.
Choisissez le premier caractère à l´aide des
touches v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second
caractère à l’aide des touches v / V.
5.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le code
régional choisi.
Autres menus
Sonorité bouton
Vous pouvez entendre un bip sonore quand vous
appuyez sur une touche du panneau frontal.
Taille police Java
Vous pouvez régler la taille des textes par défaut
affiché pour les contenus JAVA durant la
reproduction des BD-ROM.
Cette installation n’est valable que lorsque les
contenus JAVA n’installent pas la taille du texte.
Veuillez sélectionner une taille de texte supérieure à
24 quand le reproducteur est connecté à une TV HD.
BD
20
Opération
Caractéristiques générales de lecture
1. Placer le disque choisi sur la platine, face gravée vers le bas.
2. La lecture commence.
Touches Actions
x (STOP) Arrête la reproduction. L’appareil mémorise le point d’arrêt, suivant le
disque. “Xx” apparaît brièvement sur l’écran. Appuyer sur PLAY (N) pour
relancer la lecture (à partir du point de la scène). Si vous appuyez de
nouveau sur STOP (x) ou enlevez le disque (“x” apparaît sur l’écran.), l’ap-
pareil effacera le point d’arrêt. (Xx = Renouer Stop, x = Arrêt complet)
Remarque : Le point de renouement peut être effacé quand on appuie sur
une touche (par exemple ; POWER, OPEN/CLOSE, etc).
OPEN / CLOSE (Z) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause.
Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image.
. / > (SKIP) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/à
la piste suivante ou pour retourner au début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste précédente.
m / M (SCAN) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour
sélectionner la vitesse de scan désirée. (5 vitesses)
En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur SCAN M pour passer
en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l’avant).
REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le
mode de répétition désiré. (Chapter/Title/Off)
A-B Durant la lecture, chaque fois que vous appuyez sur la touche A-B pour
sélectionner le point A et le point B et répète une séquence à partir du point
A (point de départ) jusqu’au point B (point final).
Pour annuler la séquence appuyer sur A-B.
TITLE Si le disque DVD et HD DVD en cours dispose d’un menu, le menu du titre
apparaît sur l’écran. Suivant le disque, le menu du titre peut ne pas être
disponible. Dans ce cas, le menu du disque apparaît. (Pour les titres de
contenu avancé de HD DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par
le reproducteur s’affiche.)
POP UP Si le disque BD-ROM en cours a un menu, le menu du Popup apparaît sur
l’écran. Suivant le disque, le menu Popup peut ne pas être disponible.
DISC MENU Le menu apparaît sur l’écran. (Pour les titres de contenu avancé de HD
DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par le reproducteur s’af-
fiche.)
Le menu du dessus apparaît sur l’écran TV.
ANGLE ( ) Durant la reproduction d’un disque qui contient des scènes enregistrées
avec différents angles de caméra, appuyer sur ANGLE à plusieurs reprises
pour sélectionner l’angle désiré.
SUBTITLE ( ) Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour
sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez.
AUDIO ( ) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de
langue ou de piste audio.
Remarques sur les fonctionnalités générales:
Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la répétition de lecture d´un Chapitre, celle-ci est
annulée.
Quand vous reproduisez un disque qui contient des scènes enregistrées sous différents angles de prises
de vues, l’indicateur de l’angle apparaîtra sur l’écran TV et affichera une fenêtre durant ces scènes
comme indication du choix possible de l’angle.
Les touches REPEAT ou A-B peuvent ne pas fonctionner avec certains disques.
BD
HD DVDDVD
BD
HD DVDDVD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG BH100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire