Revolution RVOS02000T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
1:12 2WD RTR MONSTER TRUCK
RVOS02000
9
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une
documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le
faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne,
ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la
propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces
interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est
donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre
modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de
l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart
des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre
modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet
effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques hors de portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle
que ce soit, afin d'éviter tout risque de blessures graves, voire danger de
mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation
d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des
bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces
pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la
batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées.
Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou
en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule.
Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol
lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles
voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à
la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres
biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit
avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et
d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de
blessures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant
des composants étanches et des composant résistants à l’eau vous permet-
tant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les
flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est
pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un
sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le
variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des
éléments mécaniques est résistante à l'eau mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les
vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques
sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire
après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à
long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les
procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides
» doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions
humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire
requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonc-
tionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Précautions générales
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour
effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides.
Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant
utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Si vous utilisez un
émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de l’émetteur ou
prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
• Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de
l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau
polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il
n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur
devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour
évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un
moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie
du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants.
Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou
une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
10
FR
TABLE DES MATIÈRES
ÉLÉMENTS
Émetteur
Fréquence 2,4GHz
Piles 2 x AA
Servo
Tension d’alimentation 5V
Couple de sortie 2 kg-cm
Vitesse 0,5sec/45° de course
Dimensions 6 x 4 x 5mm
Variateur électronique
Tension d’alimentation 9,6V
Capacité 10A/20A max
Dimensions 5 x 2,5 x 0,6cm
Masse 12,2 g
CARACTÉRISTIQUES
du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes
ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge
appliquée au moteur.
Maintenance en conditions humides
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un
compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute
l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour
retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la
transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour
nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher
le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et
les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou
autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent
continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification
des éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur
et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
Démarrage rapide ......................................................................................11
Préparation du véhicule .............................................................................11
Charge de la batterie du véhicule .............................................................. 11
Avertissements et précautions relatifs à la charge ...................................11
Affectation .................................................................................................11
Installation de la batterie...........................................................................12
Commandes de l’émetteur ......................................................................... 12
Installation des piles de l’émmetteur ........................................................12
Mise en fonctionnement ............................................................................ 13
Utilisation ................................................................................................... 13
Fin d’utilisation...........................................................................................13
Entretien du moteur ...................................................................................14
Guide de dépannage ..................................................................................14
Garantie et réparations .............................................................................. 15
Coordonnées de garantie et réparations ...................................................15
Information de IC........................................................................................15
Pièces de rechange ....................................................................................16
Vue éclatée des pièces ....................................................................... 17–19
• Revolution Forge Monster Truck
• Émetteur et volant
• (2) piles AA
• Chargeur USB pour lithium-ion-fe
• Bloc-batterie au lithium-ion-fe
• Clé hexagonale
11
FR
CHARGE DE LA BATTERIE DU VÉHICULE
AVIS : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui ne sont
pas endommagées. Contrôlez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est
pas endommagée, c.-à-d., bombée, tordue, cassée ou perforée.
ATTENTION : N’utilisez que des chargeurs conçus
expressément pour charger la batterie LiFe livrée, sans quoi vous
pourriez provoquer un incendie occasionnant des blessures corporelles
ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge
recommandée.
N’utilisez que le chargeur USB fourni pour charger la batterie de vol.
1. Branchez le chargeur à un port USB alimenté convenable. Ce chargeur
peut fonctionner avec la plupart des sources d’alimentation mobiles 5 V
et chargeurs de smartphone.
2. Raccordez le cordon de chargement à la batterie en respectant bien
la polarité. Il faut environ 3 à 4heures pour charger une batterie
totalement déchargée. Le temps de charge peut varier selon la source
d’alimentation.
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge terminé,
4. Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez
immédiatement la batterie. Ne laissez jamais une batterie
branchée au chargeur.
Témoins DEL du chargeur
ROUGE, fixe = Charge en cours
VERT, fixe = Aucune batterie branchée ou charge terminée
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
RELATIFS À LA CHARGE
ATTENTION : les instructions et avertissements doivent être
scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des
batteries
Li-Ion-Fe
peut provoquer un incendie, des blessures corporelles
et/ou des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SUR-
VEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
•En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie
Li-Ion-Fe
incluse,
vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
•Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement
de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger,
interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou
décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
•Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à
température ambiante, dans un endroit sec.
•Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement,
la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 °C.
•Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’aéronef dans une voiture ou à un
endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture
chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
•Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.
•Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez
jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
•Déconnectez toujours la batterie après la charge et laissez le chargeur se
refroidir entre les charges.
•Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours
de la charge.
•UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT
POUR CHARGER DES BATTERIES
LI-ION-FE
. Le fait de charger la batterie
avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie
provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
•Ne déchargez jamais les cellules
Li-Ion-Fe
en dessous de 2V.
•Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
•Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
•Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
•Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou
froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C)
et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
PRÉPARATION DU VÉHICULE
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre véhicule.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez une batterie pour votre véhicule. Référez-vous
aux instructions et aux consignes de sécurité relatives à la
charge de la batterie.
3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement
des piles alcalines ou des piles rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Mettez
toujours l’émetteur sous tension en premier et éteignez-le toujours
en dernier.
6. Contrôlez la direction. Vérifiez qu’elle agisse dans la bonne
direction.
7. Pilotez votre véhicule.
8. Effectuez la maintenance requise.
L’émetteur et le récepteur fournis sont déjà affectés à l’usine. Si vous
devez procéder à une réaffectation, suivez les instructions ci-après.
1. Mettez l’ESC et l’émetteur hors tension.
2. Connectez la batterie complètement chargée l’ESC.
3. Mettez l’ESC sous tension. La DEL du récepteur clignote.
4. Mettez l’émetteur sous tension.
5. Le processus d’affectation sera terminé quand la DEL du contrôleur
sera fixe.
REMARQUE: Ne tentez pas d’affecter un émetteur et un
récepteur s’il y a d’autres émetteur compatibles en mode
affectation dans un rayon de 120m. Si vous ne respectez pas
cette consigne, vous risquez de ne pas être affecté au bon
émetteur.
AFFECTATION
12
FR
1. Retirez la carrosserie du véhicule.
2. Desserrez les loquets du couvercle du logement de batterie et
retirez-le.
3. Installez une batterie entièrement chargée, en raccordant le fil
conducteur de la batterie au fil conducteur du véhicule.
4. Refermez et fixez le couvercle du logement de batterie en resser-
rant les loquets.
ATTENTION: Une inversion de polarité lors du branchement
de la batterie au contrôleur endommagera le contrôleur, la
batterie ou les deux. Les dommages causés par une mauvaise connexion
de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement
des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un
incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Cet émetteur nécessite 2 piles AA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle.
INDICATEUR DE NIVEAU DES PILES
Rouge clignotant : la tension des piles
est extrêmement faible (en dessous de 4V).
Remplacez les piles de l’émetteur.
Rouge fixe : la tension des piles est correcte
(au-dessus de 4V).
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type
de batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations
nationales.
Permet d’ajuster
le neutre de la
direction, pour que
le bateau aille droit
en l’absence d’ordre
donné au volant
TRIM DE DIRECTION
VOLANT
Commande
la direction
vers la
gauche et
la droite
GÂCHETTE DES GAZ
Contrôle
l’alimentation
du moteur
pour la
marche avant
ou arrière
Arrêt
Marche
arrière
Marche avant
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
Éteignez ou allumez l’émetteur
COMMANDES DE L’ÉMETTEUR
INSTALLATION DE LA BATTERIE
13
FR
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Connectez la batterie au module contrôleur/récepteur puis mettez
le véhicule sous tension.
3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en
soulevant du sol les roues du véhicule.
4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit,
réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction.
MISE EN FONCTIONNEMENT
UTILISATION
FIN D’UTILISATION
1. Mettez le contrôleur hors tension.
2. Déconnectez la batterie.
3. Mettez l’émetteur hors tension.
4. Retirez la batterie du véhicule.
5. Rechargez la batterie.
• Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule.
Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant l’émetteur.
• Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner
le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une
surchauffe du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la
température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut
endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement.
IMPORTANT : Rodez les charbons du moteur en roulant doucement
sur une surface plane. Un rodage correctement effectué augmentera
les performances et la durée de vie du moteur.
21 3
4
5
2
3
4
1
14
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Autonomie réduite Batterie déchargée ou endommagée Contrôlez/remplacez la batterie
Moteur endommagés ou sâles Contrôlez/nettoyez
Faibles performances
Moteur endommagé ou sale Contrôlez/nettoyez
Transmission encrassée Nettoyez/réglez
La batterie du véhicule déchargée Remplacez/rechargez
Ne fonctionne pas
Piles de l’émetteur déchargées Remplacez/rechargez
Emetteur hors tension Mettez l’émetteur sous tension
Variateur hors tension Mettez l’émetteur sous tension
La batterie du véhicule déchargée Remplacez/rechargez
Portée réduite Piles de l’émetteur déchargées Remplacez/rechargez
L’antenne du récepteur est endommagée Contrôlez/réparez/remplacez
Le système ne se connecte pas
L’émetteur et le récepteur sont trop proches Eloignez l’émetteur d’une distance de 1 – 3m environ
L’émetteur et le récepteur sont trop proches de
matériaux conducteurs
Eloignez-vous de ces matériaux/objets métalliques
(voitures, etc.)
Emetteur mis accidentellement en mode affectation Ré-effectuez une affectation
Le récepteur passe en mode
failsafe à une courte distance Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur Assurez-vous que l’antenne est dans son tube
Contactez le service technique Horizon Hobby
Le récepteur a des pertes
de signal durant l’utilisation
Tension de batterie faible Chargez totalement la batterie
Câbles ou connecteurs endommagés ou débranchés
entre la batterie et le récepteur
Effectuez une vérification de liaisons entre la batterie et
le récepteur
Le récepteur et l’émetteur ne
sont pas liés Emetteur mis accidentellement en mode affectation Ré-effectuez une affectation
La voiture n’a pas une
trajectoire droite Le trim de direction n’est pas centré Réglez le trim de direction afin d’avoir une trajectoire
droite
Pas ou peu de direction Le servo ne fonctionne pas Contactez le service technique Horizon Hobby
Pas ou peu de gaz Le contrôleur ne fonctionne pas Contactez le service technique Horizon Hobby
Le moteur ne fonctionne pas Contactez le service technique Horizon Hobby
Déclic vers la transmission Saleté ou caillou dans la couronne Retirez le couvercle de la couronne et contrôlez.
Remplacez si nécessaire.
Le moteur s’est écarté de la couronne Re-réglez l’engrenage
• Effectuez un rodage des balais du moteur en roulant lentement sur
une surface plane durant l’utilisation de la première batterie. Si
vous n’effectuez pas cette étape, la performance du moteur
ainsi que sa durée de vie seront réduites.
• Prolongez la durée de vie de votre moteur en évitant de le faire
surchauffer. Evitez de poussez des objets, d’effectuer de nombreux
arrêt et démarrages à la suite, de rouler dans de l’herbe haute
ou du sable fin et les pentes à très forte inclinaison. Laissez le
moteur refroidir complètement avant d’utiliser le véhicule.
• Le contrôleur est équipé d’une protection anti-surchauffe pour
protéger son circuit, cependant le moteur n’est pas protégé contre
le blocage.
ENTRETIEN DU MOTEUR
15
FR
Garantie Limitée
ID IC: 12070A-REC429115 Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Coordonnées de Garantie et réparations
Information IC
Ce que couvre cette garantie
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que le produit acheté (le
« Produit ») est exempt de tout défaut matériel et de fabrication à la date d’achat.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas (i) les dommages
superficiels, (ii) les dommages dus à des cas de force majeure, un accident, un
mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, un usage commercial ou à une
utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien inadéquats, (iii) les
modifications apportées au Produit ou à une partie de celui-ci, (iv) les tentatives
d’entretien non effectuées dans un centre de réparations Horizon Hobby agréé, (v)
les Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé, (vi) les Produits non
conformes aux règlementations techniques en vigueur ou (vii) les utilisations du
Produit enfreignant la législation et les règlementations en vigueur.
HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
NON-CONTREFAÇON, D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR DE VÉRIFIER
SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES CAPACITÉS ET À L’UTILISATION PRÉVUE.
Recours de l’acheteur
La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de l’acheteur consistent en
(i) la réparation ou (ii) le remplacement de tout Produit qu’Horizon juge défectueux, à
sa discrétion. Horizon se réserve le droit d’inspecter tout Produit faisant l’objet d’une
demande de service sous garantie. Les décisions en matière de réparation ou de
remplacement sont à l’entière discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée
pour toute demande de service sous garantie. EN VERTU DE CETTE GARANTIE, LA
RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SONT LES SEULS ET UNIQUES
RECOURS DE L’ACHETEUR.
Limitation de responsabilité
HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION DES
BÉNÉFICES, DE LA BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES COMMERCIALES,
MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE D’UN CONTRAT,
D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE STRICTE
RESPONSABILITÉ OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, MÊME
SI HORIZON A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du Produit. Horizon n’exerce aucun contrôle
sur l’utilisation, l’installation, le montage final, la modification ou la mauvaise
utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable pour tout préjudice
ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte toute responsabilité résultant de
l’utilisation, de l’installation ou de l’assemblage du produit. Si vous n’êtes pas prêt,
en tant qu’acheteur ou utilisateur, à accepter ces responsabilités en relation avec
l’utilisation du Produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le Produit, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Droit applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit de l’Illinois, États-Unis
(sans égard aux principes des conflits de lois). Cette garantie vous donne des droits
spéciaux, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction
des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente garantie à tout moment
et sans préavis.
Service Après-Vente
Questions, assistance et services
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent vous fournir un
service de garantie ou une assistance. Une fois que vous avez commencé à
assembler, monter ou utiliser le Produit, vous devez directement contacter votre
distributeur local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre à vos
questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous auriez besoin d’une
assistance. Si vous avez des questions ou avez besoin d’une assistance, veuillez
vous rendre sur notre site Internet www.horizonhobby.com et remplir un formulaire
de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone gratuit indiqué dans
la section sur les informations de contact concernant la garantie et le service après-
vente pour parler avec un représentant du service après-vente.
Inspections ou réparations
Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal dans le pays où vous
habitez et l’utilisez, veuillez suivre la procédure d’envoi de demande de réparation
en ligne d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler Horizon pour
obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (NAR). Emballez
le Produit soigneusement dans un carton d’expédition. Veuillez noter que le
Produit peut être fourni avec un carton d’emballage, mais que celui-ci n’est pas
conçu pour résister aux conditions d’envoi sans protection supplémentaire. Pour
envoyer le colis, faites appel aux services d’un transporteur garantissant un suivi
et une assurance contre la perte ou les dommages pouvant survenir pendant le
transport. Horizon ne sera tenue responsable de la marchandise que lorsque celle-
ci nous sera livrée et sera acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande
de réparation en ligne est disponible sur http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez
contacter le service après-vente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation
de retour de marchandise ainsi que des instructions pour envoyer votre produit en
réparation. Lorsque vous appelez Horizon, il vous sera demandé de donner votre
nom complet, votre adresse postale, votre adresse électronique et un numéro de
téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de bureau. Lorsque vous
envoyez un produit à Horizon, veuillez inclure votre numéro d’autorisation de retour
de marchandise, une liste des articles envoyés ainsi qu’une brève description du
problème. Veuillez également inclure la photocopie d’une facture d’origine pour
pouvoir bénéficier de la garantie. Assurez-vous que votre nom, votre adresse et
votre numéro d’autorisation de retour de marchandise sont clairement indiqués sur
le carton d’expédition.
AVIS : n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous rencontrez des problèmes
avec une batterie Li-Po, veuillez contacter le service après-vente Horizon concerné.
Conditions de garantie
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la facture originale
indiquant une preuve de la date d’achat. Si les conditions de garantie sont
respectées, votre Produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions en
matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion d’Horizon.
Réparations non couvertes
Horizon effectuera les réparations non couvertes par la garantie et un paiement
sera exigé sans préavis ou devis, à moins que les frais dépassent le prix d’achat
de 50 %. En envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer ce service
sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur demande. Vous devez inclure
cette demande avec l’article envoyé en réparation. Le devis d’une réparation non
couverte par la garantie comprendra la facturation de la main d’œuvre (une demi-
heure de travail minimum). Des frais de transport de retour vous seront également
facturés. Horizon accepte les mandats et les chèques de banque ainsi que les
cartes Visa, MasterCard, American Express et Discover. En envoyant un produit en
réparation à Horizon, vous acceptez les conditions générales d’Horizon disponible
sur notre site Internet : http://www.horizonhobby.com/content/service-center_
render-service-center.
ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont limités aux
Produits conformes dans le pays où ils sont détenus et utilisés. Un Produit
reçu non conforme ne sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses
frais, faire appel aux services du transporteur de son choix pour se faire
renvoyer le Produit qui n’a pas été réparé. Horizon conservera le Produit
non conforme pendant 60 jours à compter de la notification de la décision,
puis procédera à sa destruction.
10/15
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
États-Unis
d’Amérique
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois,
61822 USA
Horizon Product Support (Product Technical Assistance) productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
16
FR
Part Number English Français
RVOS12000 Brushed Motor
Moteur à balais
RVOS12001 2.4Ghz Tx
2,4 Ghz Tx
RVOS12002 Battery 3.2V 1950mAh Batt 3,2 V 1950 mAh
RVOS12003 USB Charger, Li-On
Chargeur USB, Lithium-ion
RVOS12004 ESC/Receiver
ESC/Récepteur
RVOS12005 Servo Servo
RVOSS220000 Body, Gray/White Carrosserie, Gris/blanc
RVOSS220001 Body, Blue/Black Carrosserie, Bleu/noir
RVOSS221000 FR/RR Bumper Set Jeu de pare-chocs avant/arrière
RVOSS221001 FR Bulkhead Cloison avant
RVOSS221002 Chassis, Rx Cover Châssis, Capot Rx
RVOSS221003 Cover/Latch Set Jeu de couvercle/loquets
RVOSS221005 Hinge Pin Brace (2) Support d’axe de charnière (2)
RVOSS222002 FR/RR TirePrmnt (2) Pneu Prmnt avant/arrière (2)
RVOSS222003 Gearbox Boîte de vitesses
RVOSS222005 Diff Outdrive (2) Sortie de différentiel (2)
RVOSS223000 FR/RR Shk Set (2) Jeu d’amortisseurs avant/arrière (2)
RVOSS224000 FR/RR Suspension Arm (4) Bras de suspension avant/arrière (4)
RVOSS224001 FR/RR Shock Tower Body Post Tour d’amortisseur étambot avant/arrière
RVOSS225000 3mm Screw Set (16) Jeu de vis de 3 mm (16)
RVOSS225001 2.6mm Button Head Set (50) Jeu de têtes bombées de 2,6 mm (50)
RVOSS225002 2.3mm Button Head Set (40) Jeu de têtes bombées de 2,3 mm (40)
RVOSS225003 Csnk Screw Set (50) Jeu de vis à tête fraisée (50)
RVOSS226000 FR Spindle (2); Sx Arm Axe avant (2); Bras Sx
RVOSS226001 FR/RR Lnk Set (4) Jeu de liens avant/arrière (4)
RVOSS226003 Wheel Hex (4), Dogbones (2) Roue hexagonale (4), cardans à boules goupillées (2)
RVOSS226006 Front Axle (2) Essieu avant (2)
RVOSS226007 Rear Axle (2) Essieu arrière (2)
RVOSS227000 Bearing Kit (8) Kit de roulements (8)
ReplacementPartsList•Listedespiècesderechange
17
FR
PARTS DIAGRAM | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
RVOSS222002
RVOSS224000
RVOSS221000
RVOSS221000
RVOSS226000
RVOSS224000
RVOSS224000
RVOSS226001
RVOSS226000
RVOSS226003
RVOSS221005
RVOSS223000
RVOSS224001
RVOS12005
RVOSS225001
RVOSS225001
RVOSS225003
RVOSS221001
RVOSS225000
RVOSS225002
RVOSS226006
RVOSS225002
RVOSS225003
RVOSS225003
RVOSS227000
RVOSS225002
RVOSS224001
RVOSS225000
RVOSS225002
RVOSS222003
RVOSS222001
18
FR
PARTS DIAGRAM | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
RVOSS221003
RVOSS221003
RVOS12005
RVOSS221002
RVOSS221000
RVOSS221002
RVOS12004
RVOSS221003
RVOSS225003
RVOSS225003
RVOSS225003
RVOSS225001
RVOSS225001 RVOSS225001
RVOSS225001
RVOSS225001
RVOSS221003
RVOSS225001
RVOSS225003
19
FR
PARTS DIAGRAM | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
RVOSS224001
RVOSS224001
RVOSS225003
RVOSS221000
RVOSS221000
RVOSS222003
RVOS12000
RVOSS221005
RVOSS225000
RVOSS223000
RVOSS226001
RVOSS224000
RVOSS224000
RVOSS226000
RVOSS226003
RVOSS226003
RVOSS226007
RVOSS227000
RVOSS225002
RVOSS225002
RVOSS225003
RVOSS225003
RVOSS225001
RVOSS225002
RVOSS225002
RVOSS225002
RVOSS225003
RVOSS225003
RVOSS225005
©2017 Horizon Hobby, LLC.
Revolution, the Revolution logo, Forge, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
Created 6/17 55124 RVOS02000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Revolution RVOS02000T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire