STECA HPC Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation et de montage
Manual de utilización y instalación
Onduleur Sinusoïdal avec Chargeur de Batterie et Système de Transfert
Inversor Senoidal y Cargador de Baterías con Sistema de Transferencia
Steca HPC
HPC 2800-12
HPC 4400-24
HPC 6000-48
HPC 8000-48
714.833 | V5.5
PHOTOVOLTAIK - PHOTOVOLTAIC - PHOTOVOLTAIQUE - FOTOVOLTAICA
FR / ES
Steca HP-COMPACT
Instructions en français ___________________________________________________3
1 Informations générales ___________________________________________________ 3
1.1 Manuel d’utilisation___________________________________________________________ 3
1.2 Qualité et garantie ___________________________________________________________ 3
1.3 Exclusion de garantie_________________________________________________________ 3
1.4 Exclusion de la responsabilité _________________________________________________ 4
1.5 Avertissements ______________________________________________________________ 4
1.6 Mesures de protection particulière______________________________________________ 5
2 Introduction______________________________________________________________ 5
2.1 Schéma de principe __________________________________________________________ 6
2.2 Description des fonctions principales ___________________________________________ 6
2.3 Câblage de la batterie ________________________________________________________ 7
3 Montage et installation____________________________________________________ 9
3.1 Lieu de montage_____________________________________________________________ 9
3.2 Fixation_____________________________________________________________________ 9
3.3 Raccordements______________________________________________________________ 9
3.4 Coffret de raccordement _____________________________________________________ 10
3.5 Câblage ___________________________________________________________________ 11
3.6 Préparation au câblage ______________________________________________________ 11
4 Commande _____________________________________________________________ 13
4.1 Affichage et éléments de commande __________________________________________ 13
4.2 Indicateurs lumineux (LED)___________________________________________________ 14
4.3 Touches ___________________________________________________________________ 15
4.4 Bouton de réglage rotatif_____________________________________________________ 15
4.5 L’onduleur _________________________________________________________________ 15
4.6 Le Chargeur de batterie______________________________________________________ 16
4.7 Le relais de transfert ________________________________________________________ 19
4.8 Le contact auxiliaire multifonction _____________________________________________ 20
4.9 La télécommande RCC-01 ___________________________________________________ 21
4.10 La sonde de température CT-35 ______________________________________________ 22
4.11 La télécommande du répartiteur de courant à distance RPS-01 ___________________ 22
5 Programmation _________________________________________________________ 23
5.1 Valeurs de programmation standard___________________________________________ 23
5.2 Retour aux valeurs d’usine ___________________________________________________ 23
5.3 Tensions de batterie et temps d'absorption _____________________________________ 23
5.4 Contact auxiliaire ___________________________________________________________ 24
5.5 Verrouillage des modes de fonctionnement_____________________________________ 26
6 Entretien de l’installation ________________________________________________ 27
7 Déclaration de conformité CE ____________________________________________ 27
8 Données techniques_____________________________________________________ 28
Descripción en español __________________________________________________30
HP-COMPACT V5.5 2/56
Steca HP-COMPACT
Instructions en français
1 Informations générales
1.1 Manuel d’utilisation
Ce manuel fait partie intégrante de chaque onduleur / chargeur HP-COMPACT. Pour
plus de clarté dans le présent manuel, l’appareil est nommé HP-COMPACT lorsque
la description de fonctionnement s’applique indifféremment aux différents modèles
HP-COMPACT.
Ce manuel d’utilisation sert de directive pour une exploitation sûre et efficace du HP-
COMPACT. Il est valable uniquement pour les appareils mentionnés ci-dessous :
HPC 2800-12
HPC 4400-24
HPC 6000-48
HPC 8000-48
Sonde de température: CT-35
Télécommande : RCC-01
Power sharing à distance : RPS-01
Toute personne qui installe ou utilise un HP-COMPACT peut se fier totalement à ce
manuel d’utilisation, et est tenu d’observer toutes les consignes et les indications de
sécurité qui y figurent. L’installation et la mise en service du HP-COMPACT doivent
être confiées à un personnel qualifié. L’installation et l’usage doivent être conformes
aux consignes de sécurité locales et aux normes en vigueur dans le pays concerné.
1.2 Qualité et garantie
Durant la production et l’assemblage du HP-COMPACT, chaque appareil subit
plusieurs contrôles et tests. Ceux-ci sont faits dans le strict respect des procédures
établies. Chaque HP-COMPACT est muni d’un numéro de série permettant un parfait
suivi des contrôles éventuels conformément aux données particulières de chaque
appareil. Pour cette raison, il est très important de ne jamais enlever la plaque
signalétique portant le numéro de série. La garantie de cet appareil est conditionnée
par la stricte application des instructions figurant dans le présent manuel.
La durée de garantie pour le HP-COMPACT est de 2 ans.
1.3 Exclusion de garantie
Aucune prestation de garantie ne sera accordée pour des dégâts consécutifs à des
manipulations, une exploitation ou des traitements ne figurant pas explicitement dans
le présent manuel. Sont notamment exclus de la garantie les dégâts consécutifs aux
évènements suivants :
Une surtension sur l’entrée batterie, (par exemple 48V sur l’entrée batterie d’un
HPC 2800-12)
L’inversion de polarité de la batterie
La présence accidentelle de liquides dans l’appareil ou une oxydation
consécutive à la condensation
Les défauts consécutifs à des chutes ou à des chocs mécaniques
Des modifications réalisées sans l’autorisation explicite de Steca
HP-COMPACT V5.5 3/56
Steca HP-COMPACT
Des écrous partiellement ou insuffisamment serrés après un changement de
fusibles ou un rempla cement des câbles de batterie
Des dommages dus à une surtension atmosphérique (foudre)
Les dégâts dus au transport suite à un emballage incorrect
1.4 Exclusion de la responsabilité
La pose, la mise en fonction, l'utilisation, la maintenance et le service du HP-
COMPACT ne peuvent pas faire l'objet d'une surveillance par la société Steca. Pour
cette raison, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages, les coûts ou
les pertes résultant d'une installation non conforme aux prescriptions, d'un
fonctionnement défectueux, ou d'un entretien déficient. L’utilisation des onduleurs
Steca relève dans tous les cas de la responsabilité du client.
Cet appareil n’est ni conçu ni garanti pour l’alimentation d’installations destinées à
des soins vitaux, ou de toute autre installation critique comportant des risques
potentiels de dégâts importants pour l’homme ou pour l’environnement.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les violations de droits de brevets ou
d'autres droits de tiers résultant de l'utilisation de l’onduleur.
Steca se réserve le droit de toute modification sur le produit sans communication
préalable.
1.5 Avertissements
Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil et doit être tenu à la disposition
de l’usager et de l’installateur. L’utilisateur doit parfaitement connaître les mesures de
précaution et les prescriptions en vigueur dans le pays. Lorsque le HP-COMPACT
est en service, il peut générer des tensions pouvant être fatales à la vie. Le travail sur
ou à proximité de l’installation ne doit être réalisé que par un personnel parfaitement
formé et qualifié.
Tous les éléments raccordés sur le HP-COMPACT doivent être conformes aux lois et
règlements en vigueur.
Les personnes ne disposant pas d’une autorisation écrite de Steca ont l’interdiction
de procéder à quelque changement, modification ou réparation que se soit. Pour les
modifications ou remplacements autorisés, seuls des composants originaux doivent
être utilisés. Seules les batteries au plomb à acide liquide ou les batteries au plomb
avec gel conviennent au bon usage du HP-COMPACT.
Attention: même lorsque le HP-COMPACT a été déconnecté il peut subsister
aux points de sortie une source de tensions mortelles Pour les éliminer vous
devez mettre le HP-COMPACT sur ON à l’aide du bouton ON/OFF. Après une
minute l’électronique est déchargée et l’intervention peut se faire sans danger.
Le HP-COMPACT n’est conçu que pour une utilisation en intérieur et ne doit en
aucune circonstance être soumis à la pluie, la neige ou toute autre condition humide.
En cas d’utilisation dans des véhicules motorisés le HP-COMPACT doit être protégé
de la projection d’eau et de toute autre condition humide.
Prudence ! Les batteries au plomb à électrolyte liquide ou gel produisent un
gaz hautement explosif lors d’une exploitation normale. Aucune source
d’étincelles ou de feu ne doit être présente dans l’environnement immédiat des
batteries. Les batteries doivent être logées dans un espace bien aéré et
montées de manière à éviter les courts-circuits accidentels lors du
branchement.
Ne jamais essayer de charger des batteries congelées.
HP-COMPACT V5.5 4/56
Steca HP-COMPACT
1.6 Mesures de protection particulière
Lors de travaux avec des batteries, la présence d’une seconde personne est
requise de manière à prêter assistance en cas de problème.
Il doit être gardé à portée de main suffisamment d’eau fraîche et de savon afin
de permettre un lavage suffisant et immédiat de la peau ou des yeux entrés
accidentellement au contact avec l’acide.
En cas de contact accidentel de l’acide avec les yeux, ceux-ci doivent être
soigneusement lavés pendant 15 minutes au moins avec de l’eau froide. Il est
ensuite nécessaire de consulter immédiatement un médecin.
L’acide de batterie peut être neutralisé avec de la levure en poudre. Une
quantité suffisante
de levure en poudre devra être tenue à disposition à cet effet.
Lors de travaux avec des outils métalliques à proximité des batteries, une
prudence particulière est requise. Les outils tels que tournevis, clés à fourche
etc.… peuvent provoquer des courts-circuits. Les étincelles consécutives à ces
courts-circuits peuvent provoquer l’explosion de la batterie.
Lors du travail avec des batteries, tous les objets personnels en métal tels que
les bagues, les montres à bracelet métallique, les boucles d’oreille etc. doivent
être enlevés. Le courant fourni par les batteries en court-circuit est
suffisamment puissant pour faire fondre le métal et causer de sévères brûlures.
En tous les cas, suivre attentivement les consignes et prescriptions du
fabriquant de batteries.
Le HP-COMPACT, ou le générateur qui y est connecté, peut démarrer
automatiquement sous certaines conditions prédéterminées. Lors de travaux
sur l’installation électrique, il est impératif de s’assurer que ces appareils ont été
déconnectés de l’installation électrique.
2 Introduction
Le HP-COMPACT est un onduleur sinusoïdal avec chargeur de batterie. Il a été
développé pour être utilisé comme installation en îlot pour la fourniture de courant AC
(pas d’injection dans le réseau) ou comme alimentation sans coupure (UPS).
HP-COMPACT V5.5 5/56
Steca HP-COMPACT
2.1 Schéma de principe
Notes :
(1) Le neutre de l’appareil n’est pas relié à la terre quel que soit le mode de
fonctionnement de l’appareil. Si nécessaire, et sous réserve de conformité avec les
normes locales en
vigueur, une commutation automatique terre neutre peut être réalisée par
l’installation d’un pont à l’intérieur de l’onduleur. Veuillez contacter votre installateur à
ce sujet.
(2) Commande à distance pour le réglage de la limitation d’entrée (voir chap. 4.6.3)
2.2 Description des fonctions principales
2.2.1 L’onduleur
L’onduleur du HP-COMPACT produit un courant de sortie d’une grande précision,
parfaitement sinusoïdal et de fréquence stable. Afin de pouvoir démarrer de grandes
charges telles que les moteurs électriques ou les compresseurs, le HP-COMPACT
est dimensionné de manière à supporter des charges jusqu’à 3 fois la puissance
nominale.
L’onduleur est protégé contre les surcharges et les courts-circuits. Un étage de
puissance à commutateur MOSFET, un transformateur toroïdal et un système de
réglage ultra rapide rendent cet ensemble robuste et fiable avec un rendement
optimal. Le système de détection de charge particulièrement précis est réglable de 1
à 20 watts, il permet la mise en veille de l’onduleur lorsque aucun consommateur
n’est utilisé.
2.2.2 Le relais de transfert
Le HP-COMPACT peut être raccordé à une source de tension alternative telle que
génératrice ou réseau public. Lorsque le relais de transfert est activé, la tension
présente à l’entrée du HP-COMPACT est disponible sur la sortie pour les
HP-COMPACT V5.5 6/56
Steca HP-COMPACT
consommateurs connectés. Dans le même temps le chargeur de batteries est mis en
fonction. Le partage d’énergie entre consommateur et chargeur de batteries est réglé
automatiquement.
2.2.3 Le chargeur de batterie
Le chargeur de batterie est conçu de manière à garantir une charge aussi complète
que possible des batteries. Le processus de charge à quatre niveaux géré par
microprocesseur garantit une charge optimale des batteries. Le courant de charge
peut être réglé en continu de 0 à 70/90/100/110 ampères selon le modèle, Le
réglage doit se faire en fonction de la capacité de la batterie ou de la puissance à
disposition. Ce chargeur de batterie est conçu pour des batteries au plomb à
électrolyte liquide ou au plomb à électrolyte gel. Grâce au régulateur de charge
flottante, la batterie peut rester connectée en continu sur le chargeur.
2.2.4 La télécommande en option
En option, une télécommande peut être raccordée au HP-COMPACT. Tous les
éléments de commande à l'exception des boutons de réglage (22/23/24/26) sont
disponibles sur la télécommande. Celle-ci est livrée avec un câble de 20 mètres. Il
peut être rallongé jusqu’à une longueur de 40 mètres. La puissance en sortie et le
courant de charge sont aussi affichés sur la télécommande.
2.2.5 Réglage du power sharing à distance (en option)
Le réglage du répartiteur de courant d’entrée peut être déporté sur une commande à
distance RPS-01 livré avec un câble de 20 m. Cette longueur peut être portée à 40 m
au maximum.
2.3 Câblage de la batterie
Habituellement les batteries au plomb sont disponibles sous forme de blocs de 2V,
6V ou 12V. Dans la plupart des cas, afin d’obtenir une tension d’exploitation correcte
pour l’usage du HP-COMPACT, plusieurs batteries doivent être connectées en série
ou en parallèle selon les cas.
Les 3 cas de figures possibles sont présentés dans les exemples ci-après.
D’autres configurations que celles mentionnées ci-dessous sont possibles pour
autant qu’elles respectent la tension de l’appareil.
2.3.1 Raccordement en parallèle
HP-COMPACT V5.5 7/56
Steca HP-COMPACT
2.3.2 Raccordement en série
2.3.3 Raccordement en série et en parallèle
HP-COMPACT V5.5 8/56
Steca HP-COMPACT
3 Montage et installation
3.1 Lieu de montage
Le lieu du montage du HP-COMPACT est important et doit satisfaire aux critères
suivants :
A l’abri de toute personne non autorisée
A l’abri de l’eau et de la poussière et dans un lieu sans condensation
Il ne doit pas être situé directement au-dessus de la batterie ou dans une
armoire avec celle-ci
Les ouvertures de ventilation doivent rester en permanence dégagées
Dans des applications mobiles il est important de tenir les vibrations au niveau
le plus bas possible
3.2 Fixation
Le HP-COMPACT est installé en position verticale.
Fixer tout d’abord le crochet de fixation livré avec l’appareil et auquel vous
suspendez ensuite le HP-COMPACT. Fixez définitivement l’appareil au moyen des
deux trous situés au bas du boîtier.
Attention : il est impératif de procéder à une fixation complète de l’appareil.
L’appareil simplement suspendu peut se décrocher et occasionner des dégâts
importants.
Dans les véhicules à moteur le HP-COMPACT devrait être monté sur une plaque,
elle-même montée sur des éléments anti-vibration. Le HP-COMPACT ne doit pas
être monté sur un support combustible, car l’arrière de l’appareil peut chauffer et
atteindre 60°C.
3.3 Raccordements
3.3.1 Recommandations nérales de raccordement
Le serrage des bornes d’entrée AC INPUT / AC OUTPUT doit être réalisé avec
un tournevis N°3 et celui des bornes AUX RELAY avec un tournevis N° 2.
La section de câble sur les bornes AC INPUT / AC OUTPUT et AUX RELAY
doit être conforme aux prescriptions locales.
Tous les câbles de raccordement, ainsi que les câbles de batterie doivent être
montés avec des retenues de câble de manière à éviter toute traction sur la
connexion.
Les câbles de batteries doivent être aussi courts que possible et la section
conforme aux règlements et normes en vigueur. Veillez à suffisamment serrer
les cosses sur les entrées « Battery ». Le fusible fourni avec l’appareil (sauf
HPC 2800-12) ne protège pas les câbles de batterie. Dans tout les cas, afin
de protéger les câbles de batterie, il est obligatoire d’installer un fusible
adapté à la section du câble, aussi proche que possible de la batterie.
Les fusibles fournis avec les appareils (sauf HPC 2800-12) doivent être installés
(voir chap. 3.4). La section de câble des HPC 2800-12, 4400-24, 6000-48 et
8000-48 est respectivement de 95, 70, 50 et 70 mm2 et leur longueur doit être
le plus court possible (< 2m).
Tous les câbles doivent être soigneusement vissés. Par sécurité, nous
recommandons un contrôle annuel. Sur des installations mobiles, le bon
serrage des connexions devrait être contrôlé plus souvent.
HP-COMPACT V5.5 9/56
Steca HP-COMPACT
Le câblage et le raccordement de l’installation doivent être effectués
exclusivement par un personnel parfaitement qualifié. Le matériel d’installation
tel que les câbles, les connecteurs, les boîtes de distribution, fusibles etc. doit
être adapté et conforme aux lois et règlements en vigueur.
3.3.2 Capot de protection pour bornes de sorties
Il est impératif de fermer le capot de protection des bornes de raccordement après
toute intervention sur l'appareil.
3.4 Coffret de raccordement
LN LN
Battery AC in AC out
Auxiliary
contact
Remote
control
RCT-01
temperature sensor CT35
A
N
H G K
B
L
D
C
F
J
M
remote power sharing RPS-01
E
A Battery + / - Points de connexion (M8) pour câble batterie (HPC 4400-
24/6000-48/8000-48 avec fusible)
B Réservé -
C Remote control Connecteur pour la télécommande RCC-01
D Transfert delay Interrupteur coulissant pour le retard du transfert
E Equalize Interrupteur coulissant pour l'égalisation de la batterie
F Temp. Connecteur pour la sonde de température CT-35 et/ou pour
le Power Sharing à distance RPS-01
G Aux. Contact Bornes de connexion pour le contact auxiliaire
H AC INPUT Bornes connexion pour l’entrée de la tension AC
J Étiquette Plaque signalétique sur laquelle figure le type, le N° de
série ainsi que les données principales de l’appareil
K AC Output Bornes connexion pour la sortie de la tension AC
L Réservé -
M Trou de passage Pour câbles de RCC-01, CT-35 et RPS-01
N Disjoncteur Disjoncteur 30 (50A pour HPC 8000-48) pour la protection
du relais de transfert
HP-COMPACT V5.5 10/56
Steca HP-COMPACT
3.5 Câblage
Le raccordement de l’onduleur / chargeur HP-COMPACT est une étape importante
de l'installation. Veillez consciencieusement à ce que chaque branchement soit
soigneusement serré et que chaque fil soit raccordé au bon endroit. Le branchement
du HP-COMPACT doit être réalisé dans l'ordre mentionné ci-dessous. Un
démontage éventuel sera réalisé dans l'ordre inverse.
3.6 Préparation au câblage
Avant de commencer le câblage du HP-COMPACT, il est nécessaire de sélectionner
le type de batterie. Lors de l’utilisation de batterie au plomb/gel, le petit interrupteur à
glissière marqué « Equalize » (E) doit être mis en position off (en direction du bas de
l’appareil). Si des batteries plomb / électrolyte liquide sont utilisées, le même
interrupteur à glissière peut être mis en position ON. Ceci permettra un cycle
d’égalisation (tension de fin de charge plus élevée) lors du prochain cycle de charge.
Dès lors, ce cycle d’égalisation se reproduira chaque 25 cycles de charge usuels. En
cas de doute, l'interrupteur coulissant doit être laissé sur la position OFF.
3.6.1 Le branchement de la batterie
3.6.1.1 Raccordement côté appareil
Introduire les presse-étoupes fournis sur le câble de batterie avant sertissage de la
cosse de câble. Sertir les cosses de câble et fixer le presse-étoupe sur l’appareil.
Répéter l’opération pour le second câble de batterie.
Raccorder le câble
rouge (+) sur la
borne « + Battery »
de l’appareil selon la
figure ci-dessous.
Raccorder le câble
noir (-) sur la borne
« - Battery » de
l’appareil selon la
figure ci-contre.
Si aucun coupe-
circuit n’est installé
en amont de
l’onduleur, il est
impératif de monter
le fusible fourni avec
l’appareil (sauf HP-
COMPACT 2800-12) selon la figure ci-contre.
3.6.1.2 Raccordement côté Batterie
Attention : Avant de raccorder la batterie, vérifiez soigneusement la tension et
la polarité de la batterie à l'aide d'un voltmètre. Une inversion de polarité ou
une surtension peut gravement endommager l'appareil.
Préparez les batteries pour le branchement : cosses de batterie adaptées, fusible
adéquat, câble en bon état avec, si nécessaire, des cosses correctement serties.
Fixer le câble rouge sur le pole positif (+) et le câble noir sur le pole négatif (-) de la
batterie.
HP-COMPACT V5.5 11/56
Steca HP-COMPACT
Lors du branchement du deuxième câble, une étincelle due à la charge des
capacités de l’étage d’entrée apparaît de façon tout à fait normale. Dans le même
temps, un signal acoustique signale le démarrage du processeur de contrôle. Tous
les indicateurs lumineux (LED) du synoptique s’allument un bref instant, puis le
synoptique indique que l’appareil est arrêté. La LED « OFF » (13) doit être allumée.
Après branchement de la batterie, l’indicateur d’état de charge de la batterie indique
une capacité de 100% durant 1 à 3 minutes, le temps pour le processeur de
recalculer l’état de charge actuel de la batterie.
Si la LED « Battery Low/High » (12) est allumée, la tension de batterie est trop
basse. Si la LED « Battery Low/High » clignote, la tension de batterie est trop haute.
Attention ! Une tension de batterie trop haute et inappropriée peut gravement
endommager le HP-COMPACT. Par exemple l’installation d’une batterie 24V sur le
HP-COMPACT 2800-12.
Si par accident, le HP-COMPACT à été raccordé à l’envers (inversion de la polarité
de la batterie) il est fort probable que le fusible de protection à l’intérieur de l’appareil
soit fondu et doive être remplacé. Si tel est le cas, il est nécessaire de déconnecter
tous les raccordements au HP-COMPACT y compris la batterie. Si après
remplacement du fusible, le HP-COMPACT s’avère encore non fonctionnel après
reconnexion de la batterie avec une polarité correcte, il doit être rapporté à votre
vendeur pour réparation.
3.6.2 Raccordement des consommateurs sur la sortie 230 Vac (AC Output)
Les consommateurs 230V doivent être connectés sur les bornes de raccordement «
AC OUT » avec des fils d’une section à déterminer selon les normes. Les bornes
sont marquées de la manière suivante : N = neutre, L = phase, PE = terre (raccordé
au boîtier de l’appareil).
Attention : de hautes tensions peuvent être présentes sur ces bornes de
raccordement. Assurez-vous que l’onduleur est hors fonction (LED 13 allumée)
avant de procéder au raccordement.
3.6.3 Branchement de l’entrée 230Vac (AC INPUT)
Les sources de courant AC telles que le réseau ou la génératrice doivent être
raccordées sur les bornes d’entrée marquées « AC INPUT » avec des fils d’une
section dépendante de la puissance de la source. Les bornes sont marquées de la
manière suivante : N = neutre, L = phase, PE = terre (raccordé au boîtier de
l’appareil).
3.6.4 Câblage du contact auxiliaire
Ce contact est un contact inverseur libre de potentiel. Les courants et tensions admis
pour ce contact sont de max.16A / 250VAC. La représentation du contact près des
bornes correspond à l’état du contact au repos (indicateur lumineux « Contact active
» (5) éteint).
3.6.5 Le branchement de la télécommande, « remote control »
La télécommande RCC-01 est livrée avec un câble de 20m pourvu de fiches de type
RJ11/8. Il se connecte en tout temps (y compris lorsque l’appareil est en fonction) sur
la prise correspondante (remote control) du HP-COMPACT et de la télécommande
RCC-01.
La longueur du câble de la télécommande ne doit pas excéder 40m.
3.6.6 Le branchement de la sonde de température (Temp.)
La sonde de température CT-35 est livrée avec un câble de 3 m pourvu de fiches de
type RJ11/6. Il se connecte ou se déconnecte en tout temps (y compris lorsque
l’appareil est en fonction) sur la prise correspondante (temp.) du HP-COMPACT et
HP-COMPACT V5.5 12/56
Steca HP-COMPACT
de la sonde de température CT-35. Veillez à introduire les fiches dans les prises
correspondantes jusqu’au déclic. Le boîtier de la sonde de température peut être
simplement collé sur la batterie ou directement à proximité de celle-ci.
3.6.7 Le branchement du Power sharing réglable à distance (RPS-01)
L’option commande à distance du power sharing est livrée avec un câble de 20 m
pourvu de fiches de type RJ11/6 qui se connecte en tout temps (y compris lorsque
l’appareil est en fonction) sur la prise F (CT-35). Si le connecteur est déjà utilisé par
l’accessoire CT-35, le raccordement se fait via un connecteur Y (Réf. de commande :
RJ11/6/Y) permettant la connexion des deux accessoires sur la prise F (CT-35).
La longueur du câble de la télécommande ne doit pas excéder 40m.
4 Commande
4.1 Affichage et éléments de commande
HP-COMPACT V5.5 13/56
Steca HP-COMPACT
4.2 Indicateurs lumineux (LED)
LED Inscription LED allumée LED clignotante
1
AC IN
Une tension AC correcte est
présente sur l’entée AC Une tension insuffisante mais
de fréquence correcte est
présente sur l’entrée AC, ou le
HP-COMPACT est en cours de
synchronisation
2
CHARGER
Le chargeur de batterie est
en fonction Le chargeur de batterie est
verrouillé éteint (voir chap. 4.6)
ou momentanément hors
fonction. Dans ce dernier cas il
va redémarrer dans moins de
10 secondes
3 Réservé
4 Program Mode de programmation du
contact auxiliaire
5 Contact
active Le contact auxiliaire est
activé
6 Contact
manual Le contact auxiliaire est
commandé manuellement
7 TRANSFER Le relais de transfert est
activé. La tension d’entrée
est présente sur la sortie
Le transfert (bypass) est inhibé
(voir chap. 5.5)
8 AC OUT Une tension AC est présente
sur la sortie L’onduleur est en mode stand-
by
9 INVERTER Le mode onduleur est activé L’onduleur est verrouillé hors
fonction (voir chap. 4.5)
10 Over Temp. Le HP-COMPACT s’est
arrêté suite à une surchauffe
11 Overload Le HP-COMPACT s’est
arrêté suite à une surcharge
importante
12 Batt.
Low/High
La tension de la batterie est
trop basse La tension de la batterie a
dépassé au moins une fois la
valeur limite haute
13
OFF
Le HP-COMPACT est arrêté
et ne peut être redémarré
que par une commande
manuelle
Le HP-COMPACT est
momentanément arrêté et
redémarrera automatiquement
dès que la condition de faute
aura disparu
14 EQUALIZE L’égalisation de la batterie
est programmée pour le
prochain cycle de charge
15-
18 Etat de charge de la batterie LED (15) Phase d’absorption
du cycle de charge
25 POWER
MONITOR
En mode onduleur indique la valeur de la puissance de sortie
en % de la puissance nominale. En mode chargeur indique le
courant de charge en Ampères et l’activation du « power
sharing » par la LED rouge (>100A)
HP-COMPACT V5.5 14/56
Steca HP-COMPACT
4.3 Touches
19 ON/OFF Touche de commande marche / arrêt du HP-COMPACT
(touche de programmation)
20 RESET Alarm Arrêt de l’avertisseur sonore (touche de programmation)
21 Aux. Contact Commande manuelle du contact auxiliaire (touche de
programmation)
4.4 Bouton de réglage rotatif
22 CHARGER Règle le courant maximum du chargeur
23 TRANSFER Règle la tension de commutation « transfert – onduleur »
24 STANDBY Règle le niveau de détection de la reconnaissance de charge
26 INPUT
LIMIT Doit être réglé à la valeur max. permise par la source de
courant
4.5 L’onduleur
Le HP-COMPACT est équipé d’un onduleur haute performance qui fourni une onde
parfaitement sinusoïdale et de grande précision. Chaque appareil conçu pour le
réseau électrique public 230V/50 Hz peut s’y brancher sans aucun problème jusqu’à
concurrence de la puissance nominale de votre HP-COMPACT. Grâce à l’étage de
puissance largement surdimensionné, des charges supérieures à la puissance
nominale du HP-COMPACT sont acceptables pour de courtes durées d’utilisation.
L’onduleur du HP-COMPACT peut supporter jusqu’à 3 fois la puissance nominale
permettant le démarrage de moteurs sans aucun problème.
Lorsque le HP-COMPACT est en mode onduleur, la LED « INVERTER » (9) et
allumée. Si celle-ci clignote, le mode onduleur est verrouillé éteint (interdit), La
puissance utilisée par les consommateurs est affichée sur le histogramme « power
monitor » (25) ainsi que sur la télécommande.
4.5.1 Le système de reconnaissance de charge « stand-by »
Afin de ne pas décharger inutilement la batterie, L’onduleur du HP-COMPACT se
met automatiquement en mode veille lorsqu’aucun consommateur n’est en fonction.
Il se remet automatiquement en service dès qu’un consommateur le sollicite. La LED
8 clignote si l’onduleur est en mode « Standby », indiquant par-là également que la
tension AC est pré-ente à la sortie de manière intermittente. La valeur de la charge
permettant un enclenchement automatique de l’onduleur est réglable de 1 à 20 W
par le bouton rotatif (24) appelé « STANDBY ». Le réglage de ce niveau se fait de la
manière suivante : déclenchez préalablement tous les consommateurs (la LED 8 doit
clignoter). Raccorder ensuite le plus petit consommateur que vous souhaitez
détecter, (par exemple : le chargeur de téléphone mobile), tourner lentement le
bouton rotatif « stand-by » dans le sens antihoraire jusqu’à enclenchement de
l’onduleur. Vérifier que l’onduleur s’arrête quelques secondes après déconnexion de
la charge minimale. Si le mode stand-by n’est pas souhaité, tourner le bouton rotatif
dans le sens antihoraire jusqu’à la butée. L’onduleur sera dans ce cas en
permanence en fonction.
4.5.2 Surcharge
Si l’onduleur est surchargé, il est automatiquement arrêté. La LED 11 «Overload »
s’allume et la LED13 «OFF» clignote. Après env. 10 secondes, l’onduleur redémarre
automatiquement. Si la situation se présente successivement à 4 reprises à
HP-COMPACT V5.5 15/56
Steca HP-COMPACT
intervalles rapprochés, il s’arrête définitivement. La LED13 s’allume alors de manière
continue. L’onduleur devra dans ce cas être redémarré manuellement à l’aide du
bouton ON/OFF (19) après suppression de la cause de l’arrêt.
4.5.3 Surchauffe
Si l’onduleur est continuellement surchargé durant une longue période ou que la
température environnante est trop élevée, il sera automatiquement arrêté. Dans ce
cas la LED 10 « Over temp.» s’allume et la LED13 «OFF» clignote, indiquant que
l’onduleur redémarrera de lui-même lorsque la température sera redevenue normale.
Avant que l’onduleur ne soit arrêté pour surchauffe, un signal acoustique retentit
environ 1 minute avant coupure sauf si l’accroissement de la température atteint des
valeurs critiques. Si le contact auxiliaire à été programmé pour réagir à une
surchauffe, il sera également activé 1 minute avant que l’onduleur ne coupe,
permettant ainsi le démarrage éventuel d’un groupe d’alimentation de secours et
évitant toute interruption d’alimentation
4.5.4 État de la batterie
Les décharges profondes des batteries au plomb / acide entraînent une perte de
capacité importante et un vieillissement prématuré des batteries. L’état des batteries
est donc surveillé en permanence et l’onduleur se coupe automatiquement lorsque le
seuil de sous-tension est atteint. La LED12 «L/H Batt.» s’allume et la LED13 «OFF»
clignote. Dès que la tension de batterie atteint à nouveau un niveau de 12.1V / 24.2V
/ 48.4V (selon le modèle) l’onduleur redémarre automatiquement. Avant que
l’onduleur ne soit arrêté par sous-tension, un signal acoustique retentit environ 1
minute avant coupure sauf si la tension atteint une valeur basse critique. Si le contact
auxiliaire à été programmé pour réagir à une sous-tension, il sera également activé 1
minute avant que l’onduleur ne coupe permettant ainsi le démarrage éventuel d’un
groupe d’alimentation de secours et évitant toute interruption d’alimentation
La sous-tension préréglée en usine à respectivement 11.6V / 23.2V / 46.4V est
valable pour la plupart des batteries courantes. Ce seuil de tension et
automatiquement adapté à la charge et à la capacité de la batterie par l’algorithme
de contrôle du HP-COMPACT. Ce seuil est comparable aux seuils de 10.8V /
21.6V / 43.2 utilisés la plupart du temps comme limite de sous-tension dans les
systèmes usuels.
Tous les seuils de tension peuvent être programmés. Vous trouvez la description y
relative dans la section programmation de ce manuel. Veuillez vous informer auprès
de votre fournisseur sur les seuils particuliers conseillés par le fabricant de batterie.
4.6 Le Chargeur de batterie
4.6.1 Cycle de charge
Le Chargeur de batterie du HP-COMPACT est entièrement automatique et il est
conçu de manière à garantir une charge optimale de la plupart des batteries plomb /
acide ou plomb / gel. Dès que le relais de transfert est activé, le chargeur de batterie
est mis en fonction et la LED 2 CHARGER s’allume. Le cycle de charge se déroule
de manière automatique. Il commence d’abord par une charge à courant constant tel
que réglé par le bouton de réglage 22. Dès que la tension d’absorption est atteinte, le
cycle passe en mode de réglage de tension pour une durée de 2 heures
(programmable de 0 à 4h). A l’expiration de cette durée, le réglage de tension se fait
sur une valeur inférieure (tension de maintien ou floating). La batterie peut ainsi
rester connectée en permanence au chargeur de batterie qui assurera un parfait
maintien de la charge. Pendant le processus de charge, les consommateurs sont
alimentés par la tension présente à l’entrée « AC IN » via le relais de transfert.
HP-COMPACT V5.5 16/56
Steca HP-COMPACT
4.6.2 Valeur par défaut des seuils de batterie
Sous-tension Tension de
maintien Tension
d’absorption Tension
d’égalisation Temps
d’absorption Temps
d’égalisation
12V 24V 48V 12V 24V 48V 12V 24V 48V 12V 24V 48V 12/24/48V 12/24/48V
11.6 23.2 46.4 13.5 27.0 54.0 14.4 28.8 57.6 15.6 31.2 62.4 2 h 20’
Ces valeurs peuvent être programmées différemment par la télécommande RCC-01
en option
4.6.3 Cycle d’égalisation de la batterie
Avant de programmer le HP-COMPACT pour une égalisation de la batterie, vous
devez vous renseigner chez votre commerçant si le type de batteries que vous
utilisez est adapté à ce type de charge. Des batteries gel ne peuvent en aucun cas
être chargées de cette façon.
Sur les batteries au plomb à électrolyte liquide, il est recommandé de procéder de
temps en temps a une « détoxication » des plaques en appliquant durant une courte
période une tension de charge supérieure. Ce processus permet, dans une certaine
mesure, d’atténuer le processus naturel de sulfatation des plaques de batterie et,
ainsi, de prolonger la durée de vie de la batterie. La tension d’égalisation est réglable
par le client selon la tabelle et la procédure décrite au chapitre programmation.
Si la charge d’égalisation est admise pour votre batterie, et que vous souhaitez
utiliser ce
mode, l’interrupteur coulissant (E) « Equalize » situé entre les connecteurs RJ11 et
les porte-fusibles du chargeur, doit être en position ON (côté câble de batterie).
Lorsque ce mode est programmé, le prochain cycle se fera avec une tension
d’égalisation en fin de charge et la procédure se renouvellera automatiquement tous
les 25 cycles. L’Égalisation dure 20 minutes. La LED 14 s’allumera dés le début du
cycle d’égalisation et clignotera pendant la phase d’égalisation. Si seul 1 cycle
d’égalisation est souhaité, l’interrupteur coulissant (E) devra être remis en position
OFF après le cycle d’égalisation.
HP-COMPACT V5.5 17/56
Steca HP-COMPACT
ATTENTION: pendant l'égalisation une quantité considérable de gaz est
produite par les batteries. Cette opération nécessite une ventilation correcte du
local de batterie. FORT DANGER D'EXPLOSION !
4.6.4 Système de répartition du courant d’entrée (Power sharing)
Afin d’utiliser au mieux les ressources disponibles sur l’entrée (dépendant de la taille
du générateur ou de la puissance mise à disposition par le réseau) le HP-COMPACT
dispose d’un système appelé « power sharing » ou répartiteur de puissance.
Il s’agit d’un système qui permet de limiter le courant du chargeur - de sa valeur de
consigne jusqu'à 0 - en fonction du courant utilisé en sortie. Plus le courant de sortie
est grand, plus la part de courant affectée au chargeur diminue.
Ce système permet la répartition de la puissance à disposition en donnant la priorité
à la sortie AC (AC out) et aux utilisateurs qui y sont raccordés. Le chargeur n’utilisera
que la puissance non exploitée en sortie pour assurer la charge des batteries. Dès
que le système entre en fonction, la LED 200% (rouge) du moniteur de puissance
s’allume indiquant que le courant de charge est limité.
Attention : si l’utilisation de la puissance en sortie est plus grande que la
valeur du courant d’entrée (26), le HP-COMPACT ne peut pas limiter le courant,
alors la génératrice est censée s’arrêter ou le disjoncteur est censé couper
avant.
4.6.5 Réglage du « Input Limit »
Le courant disponible à l’entrée est déterminé par la
puissance de la génératrice ou par des limites
imposées par le fournisseur du courant (camping,
installation de raccordement portuaire, etc.) la valeur de
courant réglé sur le bouton de réglage « input limit »
(26) doit être égale (ou inférieure) au courant disponible
à la source.
Par exemple, si l’on dispose d’une génératrice 2 kW on
réglera le bouton 26 sur 8.5A. Cette valeur est obtenue
en divisant la puissance nominale disponible (2000 W)
par 230 (voir tableau ci-contre). Si la connexion sur
laquelle vient se raccorder le HP-COMPACT est limitée
en puissance et protégée par un fusible (par ex. 6A.) le bouton (26) sera réglé sur
cette valeur.
Ce réglage peut être déporté sur une commande à distance (voir chap. 3.6.7). Dans
ce cas la plus petite valeur réglée sera prise en compte par l’appareil.
4.6.6 Réglage du courant de charge de la batterie
Le courant de charge maximal pour la batterie doit être réglé au moyen du bouton
(22) « CHARGER ». Le courant de charge de la batterie devrait être réglé à env. 10–
20 % de la capacité de batterie (à C10). Pour une batterie de 200Ah il devrait être
réglé entre 20 et 40A.
Le courant de charge est visualisé sur l’indicateur histogramme du moniteur
de puissance (25) ou sur la télécommande.
4.6.7 Etat de charge de la batterie
L’état de charge de la batterie est calculé par le
microprocesseur grâce à un algorithme
spécialement adapté tenant compte de la tension
de la batterie. L’état de charge est signalé par les
LED 15 à 18 du panneau synoptique. La LED 14
HP-COMPACT V5.5 18/56
Steca HP-COMPACT
indique que le cycle de charge en cours sera terminé par une égalisation de batterie
en fin de charge.
Note : cet affichage est indicatif et ne saurait être interprété comme une valeur
exacte de la capacité de la batterie. L’indication peut être également affectée par
d’autres systèmes en paralléle sur la batterie. L’affichage peut varier dans les cas
d’utilisation suivants :
charge et décharge de la batterie avec courants excessifs
section de câble batterie trop petite
connexions batterie mal serrées ou corrodées
charge de la batterie avec un chargeur externe
décharge de la batterie avec des utilisateurs non connectés au HP-COMPACT
travail avec des batteries défectueuses ou sulfatées
Cela signifie que l’affichage peut, en quelques minutes durant la charge, commuter
de 25% à 75 % ou durant la décharge dans la direction inverse.
Comme beaucoup des cas mentionnés plus haut se produisent fréquemment, le
système de mesure du HP-COMPACT tient compte, durant la charge, seulement des
pointes de l’ondulation de la tension. Par voie de conséquence, la tension de la
batterie mesurée par un voltmètre au début de la phase d’absorption apparaîtra plus
basse. Lors de la baisse du courant de charge la tension atteindra les valeurs
exactes.
Pour des raisons de sécurité vous devez obtenir de votre fournisseur de batterie les
valeurs recommandées de courant et de tension de charge.
Les seuils de tension et les caractéristiques de la charge peuvent être modifiés par la
Programmation, dont les modalités se trouvent au chap. 5.3. Une charge correcte est
obligatoire pour un bon fonctionnement et une longue de vie de la batterie.
Les fonctions du chargeur de batterie sont décrites par le schéma du chap. 4.6.
4.7 Le relais de transfert
Le but du relais de transfert est de commuter automatiquement les utilisateurs de
l’onduleur sur une source externe si celle-ci correspond aux critères de tension et de
fréquence choisis. Si une tension alternative (courant AC du réseau ou d’une
génératrice) est présente à l’entrée « AC Input » (H) la LED (1) clignote. Si la
fréquence est correcte (entre 44 et 65 Hz) et que la valeur de la tension est
supérieure au niveau choisi par le bouton de réglage « TRANSFER » (23), la LED «
AC Input » (1) s’allume. Le relais de transfert entre en fonction, reportant la tension
d’entrée sur la sortie AC Output. Les LED « TRANSFER » (7) et « AC Output » (8)
sont dès lors allumés. Les consommateurs en service sont alimentés par la source
présente à l’entrée. Le chargeur rentrera en service dans les secondes qui suivent.
Cette commutation se fera toujours de manière automatique, sauf si le mode «
transfert verrouillé » - voir chap. 5.5- est utilisé.
Le courant maximal du relais de transfert est de 30A (50A pour le HPC 8000-48).
Ceci signifie que la puissance maximum permanente des utilisateurs en fonction sur
la sortie doit être au maximum de 6900W à 230V (11500W pour le HPC 8000-48). Si
le chargeur de batterie est en fonction, une partie de cette puissance sera utilisée
pour la charge de la batterie.
Le relais de transfert est protégé par un disjoncteur (N) de 30A (50A pour le HPC
8000-48). Suite à une surcharge importante, le disjoncteur thermique déclenchera et
devra être réarmé manuellement.
HP-COMPACT V5.5 19/56
Steca HP-COMPACT
Remarque: l’onduleur du HP-COMPACT produit une tension purement sinusoïdale.
Lorsque le relais de transfert du HP-COMPACT est actif, la tension à la sortie du HP-
COMPACT est équivalente à celle présente à l’entrée et ne peut pas être influencée
par le HP-COMPACT !
4.7.1 Réglage de la tension de transfert
Le seuil de tension d’entrée autorisant la fonction de transfert est réglable de 150 à
230 V par le bouton de réglage « TRANSFER » (23). Il est réglé en usine en position
médiane soit 200V. Cette valeur est correcte pour la plupart des applications
usuelles. Une tension d’entrée (sur AC in) supérieure à cette valeur provoquera le
transfert de la tension d’entrée sur la sortie (AC out) et désactivera le mode onduleur.
Si la tension d’entrée et inférieure de 20 V à la tension réglée, le transfert sera
désactivé en même temps que l’onduleur sera remis en fonction.
Note : Le bouton de réglage « TRANSFER » (23) ne sert en aucun cas au
réglage de la tension de sortie, ni en mode chargeur, ni en mode onduleur.
4.7.2 Mode rapide (UPS) du système de transfert
Le mode « transfert rapide » est programmé lorsque le commutateur à glissière
marqué « Transfer delay » est placé en position OFF.
Le but du HP-COMPACT est de mettre à disposition des utilisateurs une alimentation
AC sans coupure permettant de fournir l’utilisateur sans interruption de courant.
Lorsque la tension d’entrée est inférieure à la valeur choisie par le bouton de réglage
« TRANSFER » (23), l’onduleur se met immédiatement en fonction et la sortie est
automatiquement commutée sur l’onduleur. La coupure due à la commutation est
inférieure à 0,02 sec. Cette commutation rapide garantit un fonctionnement
ininterrompu pour la plupart des utilisateurs connectés sur la sortie du COMPACT.
Lorsque la tension AC et à nouveau présente sur l’entrée AC In, la commutation du
relais de transfert se fait sans coupure.
4.7.3 Mode retardé du système de transfert
Le mode « transfert retardé » est programmé lorsque le commutateur à glissière
marqué « Transfer delay » est placé en position ON (glissé en direction des câbles
de batterie). Il peut être – dans certain cas – indésirable d’obtenir une commutation
trop sensible du relais de transfert, en particulier lorsque la source de tension AC est
une génératrice de faible puissance. En effet, dans ce cas, des démarrages
d’appareil tels que réfrigérateurs ou aspirateurs peuvent provoquer des sous-
tensions momentanées à la suite desquelles il n’est pas souhaitable ou raisonnable
de réagir par le passage du HP-COMPACT en mode « onduleur ». Quand le
commutateur à glissière « Transfer delay » est en position ON (glissé en direction
des câbles de batterie), le HP-COMPACT est programmé de manière à ne pas réagir
aux situations de sous-tension d’une durée inférieure à 5 secondes. Dans tous les
cas, si la tension d’entrée est inférieure à 100Vac, la commutation s’effectue sans
délai comme dans le mode non-retardé.
4.8 Le contact auxiliaire multifonction
Le HP-COMPACT dispose d’un contact inverseur (NC-NO) libre de potentiel qui peut
être librement programmé pour diverses applications. Le câblage s’effectue sur les
bornes marquées « Auxiliary contact. »
Charge maximale du contact : 230Vac / 12Vdc / 24Vdc / 16A !
> 36Vdc / 3A !
Le contact dessiné directement au-dessous des bornes (G) indique la position du
contact lorsque la LED 5 « active » est éteinte.
HP-COMPACT V5.5 20/56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

STECA HPC Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues