Kodak EASYSHARE MINI CAMERA M200 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Mini. 4H7433
4H7433
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this
KODAK Product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/E.
Tag your pictures
Marquage de vos photos
Como marcar suas fotos
Cómo marcar fotografías
For complete information about
your camera, see the Extended
user guide:
www.kodak.com/go/M200manuals
Pour tout savoir sur votre appareil
photo, consultez le Guide
d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obter mais informações sobre
a sua câmera, consulte o Guia
Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/M200manuals
Para obtener más información
sobre la cámara, consulte la guía
del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/M200manuals
1
User Guide
Guide d'utilisation
Guía del usuario
Guia do Usuário
Mini camera M200
EasyShare
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the
Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé,
favoris, ou personnes (détection des visages) pour
les retrouver facilement par la suite. Consultez le
Guide d'utilisateur étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou
pessoas (reconhecimento de rosto) para
encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo
do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o
Personas (reconocimiento de rostros) para
localizarlas fácilmente cuando lo necesite.
Consulte la guía del usuario ampliada.
32 4 5
1 All
Toutes
Tudo
Todo
2 Date
Date
Data
Fecha
3 People
Personnes
Pessoas
Personas
4 Favorites
Favoris
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave
Palabras clave
Memory Card
13
14
15
10
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
11
16
18
19
17
21
22
20
1 Shutter button
2 Mode button
3 Power button
4 Speaker
5 Flash
6 Microphone
7 Self-timer/Video
light/Battery
Charging light
8 Mirror (to help
frame self
portraits)
9 Lens
10 LCD
11 Info button
12 Menu button
13 Delete button
14 Zoom button
15 USB port
16 Flash button
17 Strap post
18 OK,
19 Share button
20 Review button
21 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot
22 Tripod socket
1 Bouton de
l'obturateur
2 Touche Mode
3 Touche
marche/arrêt
4 Haut-parleur
5 Flash
6 Microphone
7 Voyant du
retardateur/d'enre-
gistrement vidéo
Voyant de charge
8 Miroir (pour les
autoportraits)
9 Objectif
10 Écran ACL
11 Touche Info
12 Touche Menu
13 Touche Supprimer
14 Touche Zoom
15 Port USB
16 Bouton de flash
17 Fixation de
bandoulière
18 OK,
19 Bouton Share
(Partager)
20 Touche
Visualisation
21 Compartiment des
piles Lecteur de
carte mémoire
SD/SDHC
22 Logement pour
trépied
1 Disparador
2 Botón de modo
3 Botón de
encendido
4 Altavoz
5 Flash
6 Micrófono
7 Disparador
automático/Luz de
vídeo/Batería
Luz de carga
8 Espejo (para
facilitar el encuadre
de los
autorretratos)
9 Objetivo
10 Pantalla LCD
11 Botón Información
12 Botón Menú
13 Botón Eliminar
14 Botón de zoom
15 Puerto USB
16 Botón de flash
17 Anillo para la
correa
18 OK,
19 Botón Share
(Compartir)
20 Botón Revisar
21 Compartimento
para la batería y
ranura para tarjetas
SD/SDHC
22 Orificio para
trípode
1 Botão do obturador
2 Botão Modo
3 Botão Power
(Ligar/Desligar)
4 Alto–falante
5 Flash
6 Microfone
7 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo e
carregamento da
bateria
8 Espelho (para
ajudar em auto
retratos)
9 Lente
10 Tela de cristal
líquido (LCD)
11 Botão Informações
12 Botão Menu
13 Botão Excluir
14 Botão de zoom
15 Porta USB
16 Botão Flash
17 Suporte da alça
18 OK,
19 Botão Share
(Compartilhar)
20 Botão Visualizar
21 Compartimento
para bateria e
cartão SD/SDHC
22 Encaixe para tri
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Carte SD/SDHC en option. Rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
Set language, date/time
Sélectionnez la langue et réglez la date et l’heure
Como configurar o idioma, a data e a hora
Configuración del idioma, la fecha y la hora
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para el campo
anterior/siguiente
para aceptar
OK
para alterar
fo campo
aterior/seguinte
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter
Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
32
4
6
Share
Partagez
Como compartilhar
Cómo compartir
5
1
Load and charge the battery
Mettez en place la pile et chargez-la
Como colocar e carregar a bateria
Colocación y carga de la batería
1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante : charge
terminée
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Encendida: carga completa
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition, puis
enfoncez-le
complètement.
Pressione parciamente o
botão do obturador para
ajustar o foco e
configurar a exposição, e
pressione-o
completamente.
Pulse el disparador
hasta la mitad para
enfocar y ajustar
la exposición; a
continuación, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
Press the Mode button,
then to highlight
Video, then press OK.
Press the Shutter button
then release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode,
puis sur pour sélectionner
le mode vidéo et appuyez sur
OK. Appuyez sur le bouton de
l'obturateur puis relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton de l'obturateur.
Pressione o botão Modo e
ICON para destacar
Vídeo e pressione OK.
Pressione o botão do obturador
e solte-o. Pressione novamente
para interromper a gravação.
Pulse el botón Modo y, a
continuación, para
resaltar Vídeo y pulse
Aceptar. Pulse el disparador y
suéltelo. Vuelva a pulsarlo
para detener la grabación.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1
Allumez / Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1
Ligue a câmera.
Conecte a câmera ao computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Depois da instalação do software, siga as
instruções para transferir fotos e vídeos ao
computador.
2
4
3
1
Encienda la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet.
Encienda la cámara. Instale elsoftware de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento e redes
sociais, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir, deberá instalar la aplicación del botón Share
(Compartir) de KODAK.
On
Marche
Ligado
Activado
Use the mirror for self-portraits
Utilisez le miroir pour les autoportraits
Como usar o espelho para auto-retratos
Use el espejo para realizar autorretratos
2
3
1
In Review mode, find a picture to share.
Press Share.
Press OK for each destination, then on Done.
Connect to your computer.
2
3
1
No modo de visualização, encontre uma foto para
compartilhar.
Pressione Share (Compartilhar).
Pressione OK para cada destino e pressione
Concluído.
Conecte ao computador.
2
3
1
En mode de visualisation, recherchez une photo à partager
.
Appuyez sur « Share » (Partager).
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
sur Terminer.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
1
En el modo de revisión, busque la fotografía que desee
compartir.
Pulse el botón Share (Compartir).
Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo
Conéctese al equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak EASYSHARE MINI CAMERA M200 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur