L
S
1-5
FALCON
BC
L
S
= Closer Size
Dimensions du ferme-porte
Tamaño del cerrador
1-5 (SC61)
DA
SC 60 SERIES DOOR CLOSER
Pull Side
Installation
Closer mounted on pull side
of door. (Hinge side)
Push Side
Installation
Closer mounted on push side of
door. (Opposite of the hinge side)
Parallel Arm
Installation
Closer mounted on push side of
door.(Opposite of the hinge side)
IMPROPER INSTALLATION OR REGULATION MAY
RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL FALCON AT 1-800-815-1517
CAUTION
! !
Una instalación o un ajuste incorrectos pueden resultar en
daño personal o material. Siga bien todas las instrucciones.
para más informaciones, llama a lcn al
1-800-815-1517
ADVERTENCIA
! !
Une installation ou un réglage inadéquats peuvent
entraîner des blessures ou des dommages.Veuillez
suivre toutes les instructions avec soin. Pour plus de
renseignements, composez le
1-800-815-1517
DANGER
! !
S = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
Spring Power Adjustment =
Réglage de la force du resort
Ajuste de la potencia del resorte
BC = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
SC61 (1-5 Adj.)
INSTALLATION INSTRUCTION
Non Hold Open Models
FERME-PORTE SÉRIE SC 60
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Modèles sans retenue
CERRADOR DE PUERTA SERIE SC 60
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Modelos sin retención
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
DA = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
(Optional)
(Optionnelle)
(Opcional)
Installation sur le côté à tirer Ferme-porte installé sur le côté à tirer
de la porte. (côté de la charnière)
Instalación del lado del tirón Cerrador montado al lado del tirón de
la puerta. (lado del gozne)
Installation sur le côté à pousser Ferme-porte installé sur le côté
à pousser de la porte. (À lopposé du côté de la charnière)
Instalación del lado del empuje Cerrador montado al lado del
empuje de la puerta. (Opuesto al lado del gozne)
Installation "bras parallèle" Ferme-porte installé sur le côté à
pousser de la porte. (À lopposé du côté de la charnière)
Instalación "brazo paralelo" Cerrador montado a lado del empuje
de la puerta. (Opuesto al lado del gozne)
FASTENERS
DOOR OR
FRAME
DRILL-SIZES
CLOSER
BODY
ARM
EITHER
WOOD
METAL
WOOD
METAL
1/8"
drill: #7
tap: 1/4-20
drill: #7
tap: 1/4-20
Thru-bolt
1/4-20 machine
1/4-20 machine
1/8"
#14 wood
#14 wood
3/8"
ALL
6/10 ©2010 Ingersoll-Rand Company DP# 43023rD