y
/
3
Use
y
/
Press and hold to switch on/off; press to lock/
unlock | Maintenez cette touche enfoncée
pour allumer/éteindre ; Maintenez cette
touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller
| Gedrückt halten, um das Gerät ein-/
auszuschalten; drücken, um das Gerät zur
sperren/entsperren | Tenere premuto per
accendere/spegnere; premere per bloccare/
sbloccare
View the options menu | Afcher le menu
d’options | Anzeigen des Optionsmenüs |
Visualizza il menu delle opzioni
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/
decrease the volume | Délement vers
le haut ou vers le bas ; sur l’écran de
lecture, augmenter et diminuer le volume
| Nach oben/unten blättern; auf dem
Wiedergabebildschirm: erhöhen/verringern
der Lautstärke | Per scorrere in alto/in basso;
sulla schermata di riproduzione consente di
aumentare/diminuire il volume
2;
Select options; start/pause/resume play |
Sélectionner les options ; lancer/suspendre/
reprendre la lecture | Auswahl von Optionen;
Wiedergabe starten/unterbrechen/fortsetzen
| Per selezionare le opzioni; avvio/pausa/riavvio
della riproduzione
Back one level | Retour au niveau supérieur
| Eine Ebene zurück | Indietro di un livello
2;
Press to start, pause, or
resume play | Appuyer sur
cette touche pour lancer,
suspendre ou reprendre la
lecture | Drücken, um die
Wiedergabe anzuhalten,
zu unterbrechen oder
fortzusetzen | Premere
per avviare, sospendere o
riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to
skip songs; press and hold to
fast forward or rewind. | “Sur
l’écran de lecture, appuyer
sur la touche pour passer
les chansons ; maintenir la
touche enfoncée pour faire
déler rapidement vers
l’avant ou l’arrière. | Auf dem
Wiedergabebildschirm: drücken,
um Titel zu überspringen;
gedrückt halten für schnellen
Vor- oder Rücklauf. | Sulla
schermata di riproduzione,
premere per saltare le canzoni;
tenere premuto per andare
avanti o indietro veloce.
Utilisation Verwendung
Uso
y
/
2;
RESET