Garmin Tradlost GNX-seglingspaket 43 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
GNX
Wind
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Considérations relatives au montage
AVIS
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à
des températures ou des conditions extrêmes. La plage de
températures pour cet appareil est indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit. Une exposition
prolongée à des températures dépassant la plage de
températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de
fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les
dommages dus aux températures extrêmes et leurs
conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
La surface de montage doit être plate pour éviter d'endommager
l'appareil après son montage.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement de montage, tenez
compte des considérations suivantes.
La surface de montage doit être assez solide pour supporter
le poids de l'appareil et le protéger des vibrations ou des
chocs excessifs.
Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
Si vous connectez cet appareil à un capteur sans fil, vous
devez l'installer dans un endroit où il pourra communiquer
avec le capteur sans fil.
L'espace de dégagement à l'arrière de la surface de montage
doit être suffisant pour permettre l'acheminement et la
connexion des câbles.
Installation de l'appareil
AVIS
Si vous montez l'appareil sur de la fibre de verre, lorsque vous
percez les trous d'implantation, nous vous recommandons
d'utiliser un foret de fraisage pour percer un trou à fond plat à
travers le revêtement de la couche supérieure. Cela vous
permettra d'éviter de fissurer le revêtement au moment du
serrage des vis.
Les vis en acier inoxydable risquent de se gripper lorsqu'elles
sont vissées dans la fibre de verre et qu'elles sont serrées outre
mesure. Il est conseillé d'appliquer un lubrifiant antigrippant sur
chaque vis avant installation.
Vous pouvez utiliser le modèle de découpe et le kit
d'encastrement fournis pour encastrer l'appareil dans la console.
1
Découpez le modèle de montage encastré et assurez-vous
qu'il est adapté à l'emplacement où vous souhaitez installer
l'instrument de navigation.
Le modèle de montage encastré est fourni dans la boîte du
produit.
2
Retirez la protection de l'adhésif figurant à l'arrière du modèle
et appliquez le modèle à l'emplacement où vous souhaitez
encastrer l'instrument de navigation.
3
Si vous envisagez de percer le trou avec une foreuse rotative
plutôt qu'avec une scie cloche de 90 mm (3,5 po), utilisez un
foret de 10 mm (
3
/
8
po) pour percer un trou d'implantation et
commencer à découper la surface de montage.
4
A l'aide de la foreuse rotative ou de la scie cloche de 90 mm
(3,5 po), découpez la surface de montage à l'intérieur des
pointillés sur le modèle d'encastrement.
5
Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
le contour du trou.
6
Placez l'instrument de navigation dans la découpe pour
vérifier que les trous de montage sont au bon endroit.
7
Si les trous de montage ne sont pas au bon endroit, faites
des marques pour définir le bon emplacement des trous.
8
Retirez l'instrument de navigation de la découpe.
9
Percez les trous d'implantation de 2,8 mm (
7
/
64
po).
Si vous montez l'instrument de navigation sur de la fibre de
verre, utilisez un foret de fraisage, comme indiqué dans
l'avis.
10
Retirez la partie restante du modèle.
11
Placez le joint inclus au dos de l'appareil et appliquez du
mastic d'étanchéité autour du joint pour éviter les fuites
derrière le tableau de bord.
12
Si vous n'avez pas accès à l'arrière de l'appareil après son
montage, raccordez tous les câbles nécessaires à l'appareil
avant de le placer dans la découpe.
REMARQUE : pour empêcher la corrosion des contacts
métalliques, recouvrez les connecteurs inutilisés avec les
caches étanches fournis.
13
Placez l'instrument de navigation dans la découpe.
14
Fixez solidement l'instrument de navigation sur la surface de
montage à l'aide des vis fournies.
Si vous montez l'instrument de navigation sur de la fibre de
verre, utilisez un lubrifiant antigrippant, comme indiqué dans
l'avis.
15
Enclenchez le cache-vis sur l'appareil .
GUID-DA1AA45B-9B4F-4F1A-B91F-D1FA7AE17CDE v3Juillet 2020
Considérations relatives à la connexion
L'instrument de navigation se connecte à l'alimentation et à des
sources de données via un réseau NMEA 2000
®
.
Si l'instrument ne peut pas directement recevoir de données
NMEA
®
0183, il peut en revanche afficher des données NMEA
0183 provenant de sources connectées à un appareil GNX 20
ou GNX 21 (vendu séparément) sur le même réseau NMEA
2000.
L'instrument peut aussi recevoir des données provenant
d'instruments et de capteurs Nexus
®
à l'aide d'un appareil GND
10 (vendu séparément).
Considérations relatives à la connexion NMEA 2000
L'instrument de navigation se connecte à un réseau NMEA 2000
sur votre bateau. Le réseau NMEA 2000 alimente l'instrument
de navigation et fournit des données provenant d'appareils
NMEA 2000 comme un capteur de vitesse. Les câbles et les
connecteurs NMEA 2000 fournis vous permettent soit de
raccorder l'appareil à votre réseau NMEA 2000 existant, soit de
créer un réseau NMEA 2000 de base si besoin est.
Si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, consultez le chapitre
« Concepts fondamentaux sur le réseau NMEA 2000 » du
Référentiel technique pour les produits NMEA 2000. Pour
télécharger la référence, rendez-vous sur garmin.com/manuals
/nmea_2000.
Élément Description
Capteur filaire, comme un capteur de vitesse du vent ou du
bateau
GND Passerelle Black Box 10
Instrument de navigation
Commutateur d'allumage ou en ligne
Câble d'alimentation NMEA 2000
Câble de dérivation NMEA 2000
Source d'alimentation
Élément Description
NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale
NMEA 2000 Connecteur en T
NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale
Caractéristiques
Caractéristique Détail
Dimensions sans capot de
protection (H×L×P)
110 x 115 x 30 mm
(4,33 x 4,53 x 1.18’’)
Dimensions avec capot de
protection (H×L×P)
115 x 120 x 35,5 mm
(4,53 x 4,72 x 1,40’’)
Poids sans pare-soleil 247 g (8,71 onces)
Poids avec pare-soleil 283 g (9,98 onces)
Plage de températures De -15 à 70 °C (de 5 à 158 °F)
Distance de sécurité du compas 209 mm (8,25 po)
Matériau Boîtier : polycarbonate hermétique-
ment fermé
Lentille : verre avec traitement antire-
flets
Résistance à l'eau IEC 60529 IPX7
1
Consommation principale 1,35 W maximum
Tension maximale de l'appareil 32 V c.c.
Tension d'entrée NMEA 2000 De 9 à 16 V c.c.
Numéro d'équivalence de
charge (LEN) NMEA 2000
3 (150 mA à 9 V c.c.)
© 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin
®
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays.
GNX
est une
marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées
sans l'autorisation expresse de Garmin.
NMEA 2000
®
et le logo NMEA 2000 sont des marques déposées de la National Marine
Electronics Association.
1
L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant
30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com/water-
rating.
© 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Garmin Tradlost GNX-seglingspaket 43 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation