Sharp PNS655 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
1
F
INFORMATION IMPORTANTE
PN-S655
MONITEUR LCD
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbôle représenté par l’éclair à la tête
en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur sufsante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
ATTENTION :
La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.
Ce produit utilise une lampe uorescente contenant une petite quantité de mercure.
La mise au rebut de ce matériau pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour obtenir plus
d’information sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités locales.
ATTENTION :
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
2
F
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, contituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce produit utilise de la soudure plomb-étain, et une lampe uorescente contenant une petite quantité de mercure.
La mise au rebut de ces matériaux pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour
obtenir plus d’information sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités
locales, consulter le site Internet de Electronics Industries Alliance : www.eiae.org, celui de l’organisation de
recyclage des lampes : www.lamprecycle.org ou la
société Sharp au numéro 1-800-BE-SHARP (Pour les États-
Unis Seulement)
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signie que les produits électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.
Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en
matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne
peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément
et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage
nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si
vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page
d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et
de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise
de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
FRANÇAIS
3
F
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’
eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquids — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne :
Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être
mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées,
ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une
autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse :
Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne :
Veuillez contacter une autorité locale an de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos
piles/accus usagées.
4
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un oeil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
FRANÇAIS
5
F
- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur
est fabriqué en application d’une technologie de grande
précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points
minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent
allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran
avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran,
les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales.
Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un
phénomène commun des écrans LCD et que cela
n’affectera pas les performances du moniteur.
- N’afchez pas une image xe pendant une longue période,
car cela pourrait provoquer l’apparition d’une image
rémanente.
- Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet
dur.
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute
responsabilité en cas d’erreurs commises durant
l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi
qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu
à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de
responsabilité reconnue par la loi.
- Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer
sans avis préalable.
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a
beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé,
ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de
l’huile ou de la vapeur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie.
- Assurez vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
Le cordon d’alimentation
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- Insérez la prise d’alimentation directement dans la prise de
secteur. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
-
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
Réinitialisation
- Ce moniteur peut garder en mémoire les adresses e-mail
et autres données. Avant de le céder ou de le mettre au
rebut, réinitialisez tous les réglages en exécutant la fonction
ALL RESET 1 <TOTAL RESET 1>. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.) L’exécution de la fonction ALL RESET 2
<TOTAL RESET 2> ne réinitialise pas les adresses e-mail et
données similaires.
Étendue du manuel
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques
déposées de la société Microsoft Corporation.
- HDMI, le Logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de la société HDMI Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat et Reader sont des marques de commerce
ou des marques déposées de la société Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Ce produit est livré avec la police en points de RICOH
produite et vendue par RICOH COMPANY, LTD.
-
Toutes les autres marques et les noms de produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
-
La langue du menu OSD (afchage à l’écran) utilisée dans ce
manuel comme exemple est l’anglais.
- Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas
représenter exactement le produit ou l’afchage réels.
Lampes uorescentes
Les lampes uorescentes qui équipent ce produit ont une
durée de vie limitée.
En raison des caractéristiques propres aux lampes
uorescentes, il est possible que l’écran clignote les
premiers temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez
hors tension l’interrupteur principal du moniteur, attendez
au moins 5 secondes puis remettez le sous tension pour
assurer sa mise en fonction.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
6
F
Table des matières
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT ...................................................................3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................3
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ .......................5
Accessoires fournis ........................................................7
Nomenclature ...................................................................7
Manière d’installer le moniteur .......................................9
Précautions pour le montage .......................................9
Connexion de périphériques ........................................10
Connexion à un PC ....................................................10
Connexion à un équipement AV .................................10
Autres bornes ............................................................. 11
Connexion des haut-parleurs externes ...................... 11
Raccordement de plusieurs moniteurs .......................11
Raccordement du cordon d’alimentation ....................12
Mise en service de la télécommande ...........................12
Mise en place des piles ..............................................12
Portée de la télécommande .......................................12
Démontage du support temporaire ..............................13
Mise sous tension et hors tension ...............................14
Mise sous tension de l’interrupteur principal ..............14
Mise sous/hors tension ..............................................14
Neutralisation des fonctions de mise
sous/hors tension .......................................................14
Dépannage .....................................................................15
Caractéristiques .............................................................16
Le présent manuel contient des instructions concernant la connexion et l’installation de l’appareil.
Pour toute instruction concernant le fonctionnement, les réglages et autres détails similaires, consultez le GUIDE DE
L’UTILISATEUR (PNS655_guide_French.pdf) inclus dans le CD-ROM, dans le dossier “manual”.
Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser le GUIDE DE L’UTILISATEUR.
FRANÇAIS
7
F
Accessoires fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Panneau d’affichage à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Cordon d’alimentation : 1
Piles du format R-6 (format “AA”): 2
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
MODE D’EMPLOI : 1
Couverture de protection des trous du support : 2
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement!
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Nomenclature
n
Vue de face
1
2543
6
1. Panneau LCD
2. Capteur de télécommande (Voir à la page 12.)
3. Diode d’alimentation (Voir à la page 14.)
4. Interrupteur d’alimentation (Voir à la page 14.)
5. Interrupteur d’entrée (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
6. Support temporaire (Voir à la page 13.)
Conseils
Utilisez un objet pointu tel que l’extrémité d’un stylo à bille
pour appuyer sur les interrupteurs situés sur la face avant
du moniteur.
8
F
Nomenclature
n
Vue de l’arrière
19
18
20
1
489
10 11
5
612131415
7
2 3
16
17
1. Borne de sortie PC/AV (DVI-D) (Voir à la page 11.)
2. Borne d’entrée PC1 (DVI-D) (Voir à la page 10.)
Borne d’entrée AV1 (DVI-D) (Voir à la page 10.)
3. Borne d’entrée PC2 (HDMI) (Voir à la page 10.)
Borne d’entrée AV2 (HDMI) (Voir à la page 10.)
4. Borne d’entrée PC3 (Mini D-sub à 15 broches)
(Voir à la page 10.)
5. Borne d’entrée PC4 (BNC) (Voir à la page 10.)
6. Borne d’entrée AV3 (BNC) (Voir à la page 10.)
7. Borne d’entrée AV5 (BNC) (Voir à la page 10.)
8. Borne d’entrée AV4 (S) (Voir à la page 10.)
9. Borne LAN (Voir à la page 11.)
10. Borne de sortie RS-232C (D-sub à 9 broches)
(Voir à la page 11.)
11. Borne d’entrée RS-232C (D-sub à 9 broches)
(Voir à la page 11.)
12. Bornes de sortie audio du PC/de l’AV
(Voir à la page 11.)
13. Bornes d’entrée audio de l’AV (Voir à la page 10.)
14. Borne d’entrée audio du PC (Voir à la page 10.)
15. Bornes haut-parleur externe (Voir à la page 11.)
16. Interrupteur principal (Voir à la page 14.)
17. Borne d’entrée secteur (Voir à la page 12.)
18. Poignées
19. Ouvertures de ventilation
20. Crochets
n
Télécommande
1
2
3
4
5
6
9
8
7
1. Émetteur de signal
2. Bouton POWER (alimentation) (Voir à la page 14.)
3. Bouton SOURDINE (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
4. Boutons VOLUME +/-
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Boutons LUMINOSITÉ +/-
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Commande des curseurs boutons ( / / / )
5. Bouton AFFICHAGE
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
6. Bouton MODE (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
7. Bouton ENTRÉE (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
8. Bouton MENU (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
9. Bouton DIMENSION (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
FRANÇAIS
9
F
Manière d’installer le moniteur
Précautions pour le montage
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
moniteur.
L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur
doit être fait par 2 personnes ou plus.
Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le
saisir par les deux poignées situées à l’arrière et sur le bas
de l’unité. Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait
causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
Installez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné à
un angle maximal de 20 degrés.
Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace
autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne
s’accumule à l’intérieur.
Unité : cm
3,5
55
5
30
S’il est difficile de laisser autant d’espace pour une raison
ou pour une autre (installation du moniteur dans une
enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est
susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à
40°C), installez un ventilateur dans l’enceinte ou prenez
d’autres mesures appropriées pour maintenir la
température ambiante dans la plage de valeurs requise.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
Après le montage, il est recommandé de prendre des
mesures pour empêcher le moniteur de tomber. Fixez le
moniteur en attachant les crochets situés sur le dessus du
moniteur à un mur ou à un pilier avec un câble résistant et
des supports (non fournis).
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
A la sortie de l’usine, le moniteur est xé au support
temporaire. Notez bien que ce support est à usage
temporaire uniquement, en attendant que le moniteur soit
correctement installé.
Veillez à utiliser un support de table ou un support mural
conçu ou prévu pour le montage du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un
pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait
s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le
plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de
commencer l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être
installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids
ou d’avantage. Installez de la manière qui convient le
mieux en fonction du matériau et de la structure.
10
F
Connexion de périphériques
Attention
Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal
puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de
connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également
le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne
de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant
les bornes d’entrée et de sortie vous pouvez causer des
dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Connexion à un PC
Entrée vidéo
Borne d’entrée PC1 Borne d’entrée PC2
HV
RGB
Borne d’entrée PC3 Bornes d’entrée PC4
Entrée
audio
Borne d’entrée audio du PC
Utilisez un câble de signal (DVI-D à 24 broches) en vente
dans le commerce pour la borne d’entrée PC1. Réglez le
paramètre DVI SELECT <DVI SÉLECTION> du
sous-menu INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du
menu OPTION <OPTIONS> sur PC1 DVI-D si vous utilisez
la borne d’entrée PC1. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI) pour
la borne d‘entrée PC2. Réglez le paramètre HDMI SELECT
<HDMI SÉLECTION> du sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION <OPTIONS>
sur PC2 HDMI si vous utilisez la borne d’entrée PC2. De
plus, sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans
le paramètre HDMI AUDIO SELECT <SÉLECT. AUDIO
HDMI> du sous-menu INPUT SELECT <SÉLECTION
D’ENTRÉE> du menu OPTION <OPTIONS>. (Voir le
GUIDE DE L’UTILISATEUR.) Lorsque DIGITAL
<NUMÉRIQUE> est sélectionné, la connexion à la borne
d’entrée audio du PC est inutile.
Utilisez un câble de signal (Mini D-sub à 15 broches) en
vente dans le commerce pour la borne d’entrée PC3.
Utilisez un câble de signal (BNC) en vente dans le
commerce pour les bornes d’entrée PC4. Réglez BNC
SELECT <BNC SÉLECTION> du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> dans le menu
OPTION <OPTIONS> sur PC4 RGB <PC4 RVB> si vous
utilisez les bornes d’entrée PC4. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
Utilisez un câble audio en vente dans le commerce (mini
prise stéréo) pour le borne d’entrée audio du PC. Utilisez
un câble sans résistance pour le câble audio.
Conseils
Les images peuvent ne pas s’afcher correctement selon
l’ordinateur (carte vidéo) connecté.
Un écran de 1 920 x 1 080 de résolution peut ne pas être
afché correctement sur PC4. Dans ce cas, vériez les
réglages de votre ordinateur (carte vidéo) pour contrôler
que les signaux d’entrée sont conformes aux spécications
de ce moniteur. (Voir à la page 17.)
S’il y a une case à cocher pour désactiver EDID sur le
panneau de commande d’afchage, cochez le quand vous
utilisez PC4.
Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque vous
afchez un écran de PC pour la première fois en utilisant
PC3 ou PC4, ou lorsque vous changez le réglage du PC.
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
L’écran est réglé automatiquement quand SELF ADJUST
<AUTORÉGLAGE> dans le menu OPTION <OPTIONS>
est réglé sur ON. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Connexion à un équipement AV
Entrée vidéo
Cr/Pr Y Cb/Pb
Borne d’entrée
AV1
Borne d’entrée
AV2
Bornes d’entrée
AV3
Borne d’entrée AV4 Borne d’entrée AV5
Entrée
audio
Bornes d’entrée audio de l’AV
Utilisez un câble de signal (DVD-D à 24 broches) en vente
dans le commerce pour la borne d’entrée AV1. Réglez le
paramètre DVI SELECT <DVI SÉLECTION> du
sous-menu INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du
menu OPTION <OPTIONS> sur AV1 DVI-D si vous utilisez
la borne d’entrée AV1. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI) pour
la borne d’entrée AV2. Réglez le paramètre HDMI SELECT
<HDMI SÉLECTION> du sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION <OPTIONS>
sur AV2 HDMI si vous utilisez la borne d’entrée AV2. De
plus, sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans
le paramètre HDMI AUDIO SELECT <SÉLECT. AUDIO
HDMI> du sous-menu INPUT SELECT <SÉLECTION
D’ENTRÉE> du menu OPTION <OPTIONS>. (Voir
le GUIDE DE L’UTILISATEUR.) Lorsque DIGITAL
<NUMÉRIQUE> est sélectionné, la connexion à la borne
d’entrée audio AV est inutile.
Utilisez un câble du composant (BNC) en vente dans le
commerce pour les bornes d’entrée AV3. Réglez le paramètre
BNC SELECT <BNC SÉLECTION> du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur AV3 COMPONENT <AV3 COMPOSANT>
si vous utilisez les bornes d’entrée AV3. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
Utilisez un câble S-vidéo pour la borne d’entrée AV4.
Utilisez un câble vidéo (BNC) en vente dans le commerce
pour la borne d’entrée AV5.
Utilisez un câble audio (RCA) en vente dans le commerce
pour les bornes d’entrée audio de l’AV.
FRANÇAIS
11
F
Connexion de périphériques
Les bornes d’entrée AV1/AV2 sont compatibles avec les
signaux vidéo ci-dessous :
1 920 x 1 080 p @ 50/59,94/60 Hz
1 920 x 1 080 i @ 50/59,94/60 Hz
1 280 x 720 p @ 50/59,94/60 Hz
720 x 576 p @ 50 Hz
720 x 480 p @ 59,94/60 Hz
640 x 480 p @ 59,94/60 Hz
La borne d’entrée AV2 est également compatible avec les
signaux vidéo suivants :
1920 x 1080p @ 24Hz
720(1440) x 576i @ 50Hz
720(1440) x 480i @ 59,94/60Hz
Les bornes d’entrée AV3 sont compatibles avec les signaux
vidéo suivants :
1080p @50/60Hz, 1080i @50/60Hz, 720p @50/60Hz,
576p @50Hz, 576i @50Hz, 480p @60Hz, 480i @60Hz
Autres bornes
Bornes de sortie audio du PC/de l’AV
Le signal audio provenant de l’équipement connecté aux
bornes d’entrée audio de l’AV ou à la borne d’entrée audio
du PC est envoyé en sortie. Connectez aux bornes
d’entrée audio de l’équipement connecté en utilisant un
câble audio (RCA) en vente dans le commerce.
La sortie audio varie selon la sélection du mode d’entrée.
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Le niveau de l’audio peut être réglé en utilisant le réglage
de volume. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
La sélection de FIXED <FIXE> de AUDIO OUTPUT
<SORTIE AUDIO> à partir du menu OPTION <OPTIONS>
xe le volume de sortie du son provenant des bornes de
sortie audio. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Les signaux audio envoyés en sortie à partir des bornes de
sortie audio du PC/de l’AV ne peuvent pas être réglés en
utilisant le menu AUDIO.
Bornes de sortie PC/AV
Les signaux vidéo provenant de PC1 et de AV1 peuvent être
envoyés vers un périphérique externe. Utilisez cette borne
lorsque vous connectez plusieurs moniteurs en série par un
câble DVI (en vente dans le commerce). (Voir la description à
droite.)
La production d’images codées avec HDCP nécessite un
périphérique externe compatible HDCP.
Il est impossible de produire des images dans les situations
suivantes :
- En mode PC2/AV2
- Lorsque le paramètre PIP SOURCE dans le menu PIP/PbyP
est réglé sur PC2 HDMI ou AV2 HDMI
Bornes d’entrée/sortie RS-232C
Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un PC en
raccordant un câble direct RS-232, en vente dans le
commerce, entre cette borne et le PC. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
Borne LAN
Vous pouvez contrôler le moniteur depuis un PC connecté à
un réseau en branchant un câble LAN entre cette borne et un
réseau. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Connexion des haut-parleurs externes
Assurez vous que vous utilisez des haut-parleurs externes
avec une impédance de 6 Ω et une puissance nominale d’au
moins 7 W.
(1) (2)
1. Tout en soulevant le couvercle, insérez l’extrémité du câble.
2. Relâchez le couvercle.
Conseils
Assurez-vous de connecter convenablement les bornes
+ et –, et les haut-parleurs gauche et droit.
Evitez de court-circuiter les bornes + et –.
Raccordement de plusieurs moniteurs
Vous pouvez raccorder plusieurs moniteurs (jusqu’à 5
moniteurs) en série en utilisant les bornes d’entrée PC1/AV1
et les bornes de sortie PC/AV de ce moniteur.
Exemple de raccordement
montre le sens de
circulation du signal.
Borne de
sortie PC/AV
Bornes d’entrée PC1/AV1
Câbles de signal numérique (DVI)
(en vente dans le commerce)
Vers la borne de sortie numérique
RVB du PC
Premier moniteur Second moniteur
Conseils
La longueur du câble de signal ou la situation environnante
peut affecter la qualité de l’image.
L’écran peut ne pas afcher une image correcte quand on
utilise des bornes autres que PC1/AV1 pour le mode d’entrée.
Dans ce cas, mettez hors tension tous les moniteurs
connectés en série puis remettez les sous tension.
Lorsque vous raccordez en série plusieurs moniteurs, réglez
le paramètre AUTO INPUT CHANGE <CHANGEMENT
AUTO D’ENTRÉE> sur OFF.
12
F
Mise en place des piles
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la èche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles fournies (2 piles du format R-6,
ou “AA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés
correctement.
3. Refermer le capot.
Conseils
Les piles fournies (2 piles du format R-6, ou “AA”)
peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue
à cause des conditions de stockage. Il est recommandé
de les remplacer par des piles neuves (en vente dans le
commerce) plus tôt que prévu.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles.
Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande est d’environ 5 m et l’angle
de pointage doit être à environ 10° au dessus/au dessous/à
droite/à gauche du centre du capteur de télécommande.
10°
5 m
5 m
5 m
Capteur de
télécommande
10°
Conseils
N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant
tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
N’exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la
posez pas dans un endroit avec un taux d’humidité élevé.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement
si le capteur de télécommande est exposé à la lumière
directe du soleil, ou à un éclairage puissant.
Des objets placés entre la télécommande et le capteur
de télécommande peuvent l’empêcher de fonctionner
correctement.
Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car
elles peuvent diminuer la portée de la télécommande.
Si une lampe uorescente est allumée près de la
télécommande, cela peut altérer son fonctionnement.
Ne vous servez pas de la télécommande d’un autre
appareil tel qu’un conditionneur d’air ou un équipement
stéréo, etc.
Mise en service de la télécommande
Raccordement du cordon d’alimentation
Attention
N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui
est fourni avec le moniteur.
1. Mettez hors tension l’interrupteur principal.
2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne
d’entrée secteur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise
d’alimentation secteur.
Borne d’entrée secteur
2
1
Interrupteur principal
Vers la prise
d’alimentation
secter
Cordon d’alimentation (fourni)
3
FRANÇAIS
13
F
Démontage du support temporaire
Préparez les supports de suspension au mur ou un support sur table pour monter le moniteur. Lisez le manuel des supports au
mur ou du support sur table pour la procédure de montage correcte. (Les trous de vis pour les supports de montage (trous M10
x 4) sont pourvus à l’arrière du moniteur.)
Attention
Le moniteur pèse lourd. Ce moniteur doit être manipulé par au moins 2 personnes.
A la sortie de l’usine, le moniteur est xé au support temporaire. Notez bien que ce support est à usage temporaire
uniquement, en attendant que le moniteur soit correctement installé.
Le support temporaire a été spécialement conçu pour ce moniteur. Ne l’utilisez pas pour d’autres équipements.
1. Maintenez le moniteur avec les poignées pour
l’empêcher de basculer, puis enlevez les vis (4) de
xation du support.
2. Soulevez le moniteur en le prenant par les
poignées et par la partie inférieure.
3. Lorsque l’installation est terminée, xez les
couvertures de protection des trous du support, en
utilisant les vis fournies.
(1) Pliez la feuille à angle droit avec le côté adhésif
à l’intérieur.
(2) Enlevez le matériau de couverture de l’adhésif
et xez la feuille au moniteur.
1
2
Vis Vis
14
F
Mise sous tension et hors tension
Attention
Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur
principal
Interrupteur principal
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER pour la mise sous/hors
tension.
INPUT
Diode d’alimentation
État d’une diode
d’alimentation
État du moniteur
Allumage en vert Power sur “On”
Allumage en orange Power sur “Off” (mode Veille)
Clignotement en vert
Mode veille du signal d’entrée
(entrée en utilisant un PC)
Attention
Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
Conseils
Si le moniteur est dans le mode veille du signal
d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER de la
télécommande, le moniteur entre en mode veille.
Vous pouvez mettre sous/hors tension le moniteur en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation du moniteur.
Le réglage de SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS> fait
clignoter la diode d’alimentation alternativement en rouge
et en orange dans le mode veille.
Lorsque le paramètre STANDBY MODE <MODE VEILLE>
est réglé sur STANDARD, le temps de démarrage est
réduit. À noter, toutefois, que la consommation d’énergie
est plus importante en mode veille.
Réglage de la date/heure
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
08
//
OK
[MENU]
20
01
/
01
/
00 00
:
: :
1. Appuyez sur , , ou pour
sélectionner la date et l’heure, puis appuyez sur
ou pour changer les valeurs numériques.
2. Sélectionnez SET <RÉGLER> puis appuyez sur
MENU
.
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure
peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING
<RÉGLAGE DATE/HEURE> à partir du menu OPTION
<OPTIONS> lorsque l’écran de réglage de la date/heure
disparaît.
Conseils
Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
L’horloge s’arrête après que l’état de mise hors
tension continue pendant environ 1 semaine.* L’écran
de réglage de la date/heure apparaît à la mise sous
tension. Assurez-vous que la date et l’heure sont
réglées.
(* Ceci est une indication. L’état de mise hors tension
qui arrête l’horloge dépend de l’état du moniteur.)
Neutralisation des fonctions de mise
sous/hors tension
Les fonctions de mise sous/hors tension peuvent être
neutralisées dans le but de protéger le moniteur d’une mise
hors tension accidentelle. Réglez ADJUSTMENT LOCK <OSD
VERROUILLÉ> dans le menu FUNCTION <FONCTION> sur
“2”. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
FRANÇAIS
15
F
Dépannage
Avant d’appeler le service après vente, veillez à faire les
vérications suivantes pour essayer de remédier vous même
au problème constaté.
Il n’y a pas d’image ou de son.
Le cordon d’alimentation est-il débranché ? (Voir à la page
12.)
L’interrupteur principal est-il mis sur “OFF (O)”? (Voir à la
page 14.)
Le moniteur est-il en mode veille (la diode d’alimentation
s’allume-t-elle en orange) ? (Voir à la page 14.)
Assurez-vous que le mode d’entrée correct a été
sélectionné. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Si un équipement externe a été raccordé, assurez-vous
qu’il fonctionne (qu’il est en cours de lecture).
La télécommande ne fonctionne pas.
Les piles sont elles installées selon la bonne polarité (+,-) ?
(Voir à la page 12.)
Les piles sont-elles épuisées ? (Voir à la page 12.)
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande
du moniteur. (Voir à la page 12.)
L’afchage du menu est-il caché ou la fonction est-elle
désactivée ? (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Le son des hautparleurs gauche et droit est inversé.
Le son ne provient que d’un seul côté.
Les câbles audio sont-ils bien connectés ? (Voir aux pages
10 et 11.)
Assurez-vous que les câbles des haut-parleurs externes
sont correctement branchés : les câbles gauche et droit
peuvent être intervertis, ou l’un des deux câbles peut ne
pas être branché. (Voir à la page 11.)
Contrôlez le réglage de BALANCE pour le menu AUDIO.
(Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Il y a une image mais pas de son.
Le son est-il mis en sourdine ?
Assurez-vous que le volume sonore n’est pas réglé au
minimum.
Le câble PC audio (en vente dans le commerce) est-il
connecté ?
Les câbles audio sont-ils bien connectés ?
Le signal audio est-il envoyé correctement en entrée vers
la borne d’entrée audio correspondant à la borne d’entrée
vidéo sélectionnée ?
Si vous utilisez PC2 ou AV2, le paramètre HDMI AUDIO
SELECT <SÉLECT. AUDIO HDMI> est-il correctement
réglé ? (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Vidéo instable.
Le signal peut ne pas être compatible.
Essayez le réglage automatique de l’écran quand la borne
d’entrée PC3 ou les bornes d’entrée PC4 sont utilisées.
PC1 ou AV1 n’apparaît pas correctement.
Le réglage de DVI SELECT <DVI SÉLECTION> est-il
correct ? (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Le signal d’entrée est-il compatible avec ce moniteur ? (Voir
aux pages 11 et 17).
Mettez hors tension l’équipement connecté, puis remettez
le sous tension.
Si les moniteurs sont connectés en série, mettez hors
tension tous les moniteurs connectés en série puis
remettez les sous tension.
PC2 ou AV2 n’apparaît pas correctement.
Le réglage de HDMI SELECT <HDMI SÉLECTION> est-il
correct ? (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Le câble HDMI utilisé est-il conforme à la norme HDMI ?
Le moniteur ne fonctionnera pas avec des câbles non
conformes à cette norme.
Le signal d’entrée est-il compatible avec ce moniteur ? (Voir
aux pages 11 et 17).
PC4 ou AV3 n’apparaît pas correctement.
Le réglage de BNC SELECT <BNC SÉLECTION> est-il
correct ? (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Le signal d’entrée est-il compatible avec ce moniteur ? (Voir
aux pages 11 et 17).
Les boutons de commande ne fonctionnent pas.
Il n’y a pas d’image.
Quelques sortes de bruits provenant de l’extérieur peuvent
interférer sur le fonctionnement normal. Coupez
l’alimentation puis remettez-la aprés avoir attendu au moins
5 secondes, et ensuite vériez le fonctionnement.
Le mode d’entrée change automatiquement.
Quand AUTO INPUT CHANGE <CHANGEMENT AUTO
D’ENTRÉE> est sur ON (en fonction) et qu’il n’y a pas de
signal dans un mode d’entrée sélectionné, AUTO INPUT
CHANGE <CHANGEMENT AUTO D’ENTRÉE> change
automatiquement le mode sélectionné en un mode dans
lequel il y a un signal vidéo.
Le mode d’entrée peut changer dans les cas suivants :
- Quand un ordinateur est en mode veille.
- Quand la lecture vidéo est arrêtée avec un dispositif de
lecture.
La diode d’alimentation clignote en rouge.
“STATUS <ÉTAT> [xxxx]” apparaît dans le coin de l’écran.
Le matériel a un problème. Mettez hors tension le moniteur
et demandez à votre revendeur SHARP la réparation.
(Lorsque le paramètre STATUS ALERT <ALERTE D’ÉTAT>
est réglé sur OSD & LED. Cela dépend du réglage.)
Quand “AUTO DIMMING <BAISSE LUM. AUTO>” est
afché.
Lorsque la température interne du moniteur s’élève de
manière excessive, la luminosité du rétro-éclairage diminue
automatiquement an d’empêcher la température
d’augmenter. Si vous tentez d’utiliser
pour régler
la luminosité lorsque l’écran est dans cet état, le message
“AUTO DIMMING <BAISSE LUM. AUTO>” apparaît et il
vous est impossible de modier la luminosité.
Supprimez la cause de la température excessive.
Le moniteur émet parfois un bruit de craquement.
Vous pouvez parfois entendre un bruit de craquement
provenant du moniteur. Ceci se produit lorsque le coffrage
de l’appareil se dilate légèrement puis se contracte sous
l’effet des changements de température. Ceci n’affecte pas
les performances du moniteur.
La diode d’alimentation clignote alternativement en rouge
et en vert.
Quand “TEMPERATURE <TEMPÉRATURE>” apparaît
dans le coin de l’écran.
Quand la température interne du moniteur s’élève de
manière excessive, la luminosité du rétroéclairage diminue
automatiquement dans le but de prévenir les problèmes
liés à une température élevée. Si cela se produit,
“TEMPERATURE <TEMPÉRATURE>” est afché sur
l’écran et la diode d’alimentation clignote alternativement en
rouge et en vert. (Lorsque le paramètre TEMPERATURE
ALERT <ALERTE DE TEMPÉRATURE> est réglé sur OSD
& LED. Cela dépend du réglage.)
Si la température interne s’élève encore, le moniteur passe
automatiquement en mode veille. (La diode d’alimentation
continue à clignoter alternativement en rouge et en vert).
Supprimez la cause de la température excessive.
- Si le moniteur se met en mode veille à la suite d’une
élévation de la température, éteignez-le, puis rallumez-
le pour rétablir un fonctionnement normal. Cependant,
le moniteur va passer à nouveau en mode veille si la
cause de l’élévation de température n’est pas éliminée.
(Voir à la page 9.)
- Vériez si le moniteur n’est pas placé à un endroit où
une élévation de température est susceptible de se
produire. La température interne s’élève rapidement
si les ouvertures de ventilation sur le moniteur sont
bouchées.
- La température interne s’élève rapidement si la
poussière s’accumule à l’intérieur du moniteur ou autour
des ouvertures de ventilation. Dépoussiérez le moniteur
autant que possible. Demandez à un revendeur Sharp
de quelle manière la poussière intérieure peut être
éliminée.
16
F
Caractéristiques
n
Caractéristiques du produit
Modèle PN-S655
Élément LCD largeur 65" (163,9 cm en diagonale) LCD TFT noir à faible réflexion ASV
Résolution maximum (pixels) 1 920 x 1 080
Couleurs max. 16,77 M couleurs (8 bits/couleur)
Pas de pixel 0,744 mm (H) x 0,744 mm (V)
Angle de vision 176° droite/gauche/haut/bas (rapport de contraste ≥ 10)
Zone active de l’écran (mm) 1 428 (largeur) x 804 (hauteur)
Signal d’entrée de l’ordinateur Numérique (DVI 1,0 conforme à la norme), Analogique RVB (0,7Vp-p) [75 ]
Signal sync Horizontal/Vertical séparé (TTL : positif/négatif), Sync on green,
Composite sync (TTL : positif/négatif)
Système de couleur vidéo PAL, PAL-60, SECAM, NTSC (3,58 MHz), NTSC (4,43 MHz)
Prêt à l’emploi VESA DDC2B
Gestion de l’alimentation
VESA DPMS, DVI DMPM
électrique
Bornes d’entrée PC/AV Numérique DVI-D à 24 broches (compatible HDCP) x 1
HDMI x 1
PC Analogique Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées x 1
BNC
*1 *2
x 1
Audio Mini prise stéréo 3,5 mm x 1
AV Vidéo composite BNC x 1
S-vidéo x 1
Composant BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
*1
x 1
Audio Broche RCA (G/D) x 1
Système de raccordement
D-sub 9 broches x 1
en série (RS232C)
Bornes de sortie PC/AV Numérique DVI-D à 24 broches x 1
Audio Broche RCA (G/D) x 1
Système de raccordement
D-sub 9 broches x 1
en série (RS232C)
Haut-parleurs 7 W + 7 W [6 ]
Borne-LAN 10 BASE-T/100 BASE-TX
Alimentation CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Température de fonctionnement
0°C à 40°C
Hygrométrie de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation)
Consommation électrique 480W (Signal d’entrée du mode en instance : 14 W
*3
, Mode veille : 2,0 W
*4
)
Dimensions (mm) Environ. 1 572 x 126 x 923 (à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Poids (kg) Environ. 62 (à l’exclusion du support temporaire)
*1 Ne peut pas être utilisé en même temps.
*2 Ne supporte pas le système prêt à l’emploi.
*3 Lorsque le paramètre AUTO INPUT CHANGE <CHANGEMENT AUTO D’ENTRÉE> est réglé sur OFF.
*4 Lorsque le paramètre STANDBY MODE <MODE VEILLE> est réglé sur LOW POWER <BASSE CONSOMMATION>, LAN <RÉSEAU
LOCAL> et SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS> ne sont pas utilisés. Lorsque le parameter STANDBY MODE <MODE VEILLE> est réglé
sur STANDARD, 14W.
SHARP se réserve le droit d’apporter des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à n
d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères
différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.
n
Gestion de l’alimentation
Ce moniteur est conforme aux systèmes VESA DPMS et DVI DMPM. La carte vidéo et l’ordinateur doivent être conformes à la
même norme an que la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur soit active.
DPMS
ON STATE
STANDBY
SUSPEND
OFF STATE
Écran
Affichage active
Affichage
désactivé
Consommation
électrique
480 W
14 W*
Hsync
Oui
Non
Oui
Non
Vsync
Oui
Oui
Non
Non
DMPM
Monitor ON
Active OFF
Écran
Affichage active
Affichage
désactivé
Consommation
électrique
480 W
14 W*
DPMS : Signalisation de la gestion de l’alimentation de l’afchage DMPM : Gestion numérique de l’alimentation du moniteur
* Lorsque le paramètre AUTO INPUT CHANGE
<CHANGEMENT AUTO D’ENTRÉE> est réglé sur OFF.
FRANÇAIS
17
F
n
Tableau des fréquences de signaux compatibles (PC)
VESA
Grand
écran
TEXTE US
Sun
Résolution de l’écran Hsync Vsync
Fréquence
du point
DVI(PC1)
Numérique
640 × 480
800 × 600
848 × 480
1 024 × 768
1 152 × 864
1 280 × 768
1 280 × 960
1 280 × 1 024
1 360 × 768
1 400 × 1 050
1 600 × 1 200
*1
1 680 × 1 050
1 920 × 1 200
*1
1 280 × 720
1 920 × 1 080
720 × 400
1 024 × 768
1 152 × 900
1 280 × 1 024
1 600 × 1 000
31,5kHz
37,9kHz
37,5kHz
35,1kHz
37,9kHz
48,1kHz
46,9kHz
31,0kHz
48,4kHz
56,5kHz
60,0kHz
67,5kHz
47,8kHz
60,3kHz
60,0kHz
64,0kHz
80,0kHz
47,7kHz
65,3kHz
75,0kHz
65,3kHz
74,0kHz
44,7kHz
66,3kHz
67,5kHz
31,5kHz
48,3kHz
53,6kHz
56,6kHz
61,8kHz
71,8kHz
71,7kHz
81,1kHz
68,6kHz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
70Hz
60Hz
66Hz
70Hz
66Hz
76,2Hz
67,2Hz
76Hz
66Hz
25,175MHz
31,5MHz
31,5MHz
36,0MHz
40,0MHz
50,0MHz
49,5MHz
33,75MHz
65,0MHz
75,0MHz
78,75MHz
108,0MHz
79,5MHz
102,25MHz
108,0MHz
108,0MHz
135,0MHz
85,5MHz
121,75MHz
162,0MHz
146,25MHz
154,0MHz
74,4MHz
148,5MHz
148,5MHz
28,3MHz
64,13MHz
70,4MHz
74,25MHz
94,88MHz
108,23MHz
117,01MHz
134,99MHz
135,76MHz
Oui
Oui
Oui
-
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-
-
-
-
-
-
-
-
Analogique
(PC3/PC4)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
HDMI(PC2)
Oui
Oui
Oui
-
Oui
Oui
Oui
-
Oui
Oui
Oui
Oui
-
-
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-
-
-
-
-
-
-
-
*1 Affiche une image réduite.
* Tous sont conformes seulement aux signaux non entrelacés.
* Selon le PC connecté, des images peuvent ne pas être correctement afchées même si un signal compatible décrit ci-dessus est envoyé en
entrée.
* Les valeurs des fréquences pour la Sun sont des valeurs de référence.
Caractéristiques
n
Dimensions du moniteur
Notez que les valeurs montrées sont des valeurs approximatives.
20
Hauteur de l’ouverture
(807)
Largeur de l’ouverture (1432)
Unité : mm
1572
126 7
1485
860
20
923
85 85
650
440
393
Trous de vis pour les
supports de montage
(Trous M10 x 4)
595
155
Lors du montage du moniteur, lisez le manuel des supports au mur ou du support sur table pour leur procedure de montage.
Les trous de vis pour les supports de montage (trous M10 x 4) sont pourvus a l’arriere du moniteur.
Remarquez que la profondeur des trous des vis du moniteur est de 20 mm. Relâcher la retenue peut causer la chute du
produit, entraînant des blessures sérieuses pour les personnes aussi bien que des dommages au produit. La vis et le trou
doivent être appareillés ensemble sur plus de 10 mm de longueur de letage. Utilisez un support conforme à la norme
UL1678 et capable de supporter au moins quatre fois le poids du moniteur.
18
F
Caractéristiques
n
DDC (plug and play)
Le moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel).
DDC est une norme de signal pour le système prêt à l’emploi (plug and play) entre des moniteurs et des ordinateurs. Des informations telles
que la résolution ou d’autres paramètres sont échangées entre le moniteur et l’ordinateur. Cette fonction peut être utilisée si l’ordinateur
supporte la norme DDC et s’il est conguré pour détecter des moniteurs plug and play.
Plusieurs types de norme DDC existent, en fonction de la méthode de communication utilisée. Ce moniteur est conforme à la norme DDC2B.
n
Broches de la borne d’entrée PC1/AV1
(DVI-D à 24 broches)
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fonction
TMDS donnée 2-
TMDS donnée 2+
TMDS donnée 2/4 blindage
N.C.
N.C.
DDC horloge
DDC donnée
N.C.
TMDS donnée 1-
TMDS donnée 1+
TMDS donnée 1/3 blindage
N.C.
No.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Fonction
N.C.
+5 V
MASSE
Détection connexion à chaud
TMDS donnée 0-
TMDS donnée 0+
TMDS donnée 0/5 blindage
N.C.
N.C.
TMDS horloge blindage
TMDS horloge+
TMDS horloge-
n
Broches de la borne d’entrée PC2/AV2
(Connecteur HDMI
TM
)
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fonction
TMDS donnée 2+
TMDS données 2 blindages
TMDS donnée 2-
TMDS donnée 1+
TMDS données 1 blindage
TMDS donnée 1-
TMDS donnée 0+
TMDS données 0 blindage
TMDS donnée 0-
TMDS horloge+
No.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Fonction
TMDS horloge blindage
TMDS horloge-
CEC
N.C.
SCL
SDA
DDC/CEC GND
+5V
Détection connexion à chaud
n
Broches de la borne d’entrée PC3
(Mini D-sub à 15 broches)
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonction
Entrée du signal vidéo rouge
Entrée du signal vidéo vert
Entrée du signal vidéo bleu
N.C.
MASSE
MASSE pour le signal vidéo rouge
MASSE pour le signal vidéo vert
MASSE pour le signal vidéo bleu
No.
9
10
11
12
13
14
15
Fonction
+5 V
MASSE
N.C.
DDC donnée
Entrée du signal Hsync
Entrée du signal Vsync
DDC horloge
n
Broches de la borne d’entrée RS-232C
(D-sub à 9 broches)
No.
1
2
3
4
5
Fonction
N.C.
Donnée transmise
Donnée reçue
N.C.
MASSE
No.
6
7
8
9
Fonction
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
n
Broches de la borne de sortie PC/AV
(DVI-D à 24 broches)
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fonction
TMDS donnée 2-
TMDS donnée 2+
TMDS donnée 2/4 blindage
N.C.
N.C.
DDC horloge
DDC donnée
N.C.
TMDS donnée 1-
TMDS donnée 1+
TMDS donnée 1/3 blindage
N.C.
No.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Fonction
N.C.
+5 V
MASSE
Détection connexion à chaud
TMDS donnée 0-
TMDS donnée 0+
TMDS donnée 0/5 blindage
N.C.
N.C.
TMDS horloge blindage
TMDS horloge+
TMDS horloge-
n
Broches de la borne de sortie RS-232C
(D-sub à 9 broches)
No.
1
2
3
4
5
Fonction
N.C.
Donnée reçue
Donnée transmise
N.C.
MASSE
No.
6
7
8
9
Fonction
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sharp PNS655 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à