Taurus Cayenne 2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Català
Aspiradora sense bossa
Cayenne 2000
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Sabata
B Tub telescòpic
C Conjunt mànega
D Depressor manual
E Mànec de la mànega
F Interruptor recollidor de cable
G Interruptor d’engegada / aturada
H Nansa/es de transport
I Dipòsit
J Interruptor extracció del dipòsit
K Interruptor Obertura del dipòsit
L Rodes
M Allotjament clavella
N Sabata parquet
O Llança + raspall multiusos
P Reixa filtre sortida
Q Filtre sortida
R Filtre motor
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruc-
cions pot donar lloc a accidents.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No useu adaptadors de
clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que
entri a l’aparell augmentarà el risc de
xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable
d’alimentació. Els cables malmesos
o enredats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si els accessoris
no estan correctament acoblats.
- No useu l’aparell per recollir aigua
Manual Cayenne.indb 8 21/03/11 10:36
ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No retireu les rodes de l’aparell.
- No forceu la capacitat de treball de
l’aparell.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de realitzar
qualsevol operació de neteja, ajusta-
ment, càrrega o canvi d’accessoris.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- Verifiqueu que les reixes de ventila-
ció de l’aparell no quedin obstruïdes
per pols, brutícia o altres objectes.
- No aspireu mai objectes incandes-
cents o tallants (burilles, cendra,
claus…).
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a
l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega
de l’aspiradora, premeu alhora els dos
botons que hi ha a l’acoblament de la
mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
Inserció d’un accessori al mànec de
l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat
de manera que permet la inserció
dels accessoris següents: (utilitzeu
la combinació que més s’ajusti a les
vostres necessitats):
- Tub telescòpic d’extensió Dissenyat
per accedir a superfícies llunyanes
i fer còmoda la seva neteja, permet
ajustar la longitud mitjançant el co-
mandament d’ajustament. (Fig. 2).
- Sabata: especialment dissenyada
per a la neteja del terra (tant del
tipus moqueta, catifa, com del tipus
dur), a la base disposa d’un raspall
retràctil ajustable a les dues alçades
per a una millor eficiència en aquests
tipus de superfície. Es recomana l’ús
del raspall cap a fora per al terra dur i
el raspall cap a dins per al terra tipus
moquetes i catifes.
- Sabata per a superfícies delicades:
especialment dissenyada per a la
neteja de superfícies delicades, com
el parquet de fusta.
- Llança: especialment indicada per
aspirar ranures i racons de difícil
accés.
- Raspall tapisseria: especialment
indicat per a superfícies tèxtils.
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la
longitud de cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
Manual Cayenne.indb 9 21/03/11 10:36
elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó
d’engegada/aturada.
Control electrònic de potència:
- Es pot controlar la potència de
l’aparell simplement actuant sobre
el comandament de control de
potència. Aquesta funció és molt útil,
ja que permet adaptar la potència de
l’aparell al tipus de feina que s’hagi
de fer.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó
del recollidor de cable i acompanyeu-
lo cap a l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa
a la part superior per fer-ne fàcil i
còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Per fer ús del pàrquing horitzontal
ancoreu el ganxo de la sabata a
l’enganxall que hi ha a la part poste-
rior de l’aparell (Fig. 3).
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu
tèrmic de seguretat que el protegeix
de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i
no torna a connectar-se, desendolleu-
lo de la xarxa i espereu uns 15 mi-
nuts abans de tornar a connectar-lo.
Si segueix sense funcionar, adreceu-
vos a un dels serveis d’assistència
tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Buidatge del dipòsit de pols:
- Buideu el dipòsit de pols quan veieu
a través de les parets transparents
que està ple o bé quan es produeixi
una reducció important de la potèn-
cia d’aspiració de l‘aparell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada
d’aire de l’aspiradora.
- Desacobleu el dipòsit de pols de
l’aparell. (Fig 4)
- Obriu la tapa de buidatge del dipò-
sit i aboqueu el seu contingut a un
contenidor d’escombraries apropiat.
- Verifiqueu l’estat del filtre del
dipòsit.
- Verifiqueu l’estat del filtre motor.
- Tanqueu la tapa de buidatge del
dipòsit.
- Acobleu el dipòsit de pols a
l’aparell.
- Acobleu la mànega de l’entrada
d’aire de l’aspiradora.
Manual Cayenne.indb 10 21/03/11 10:36
Canvi de filtres:
- Filtre motor, es recomana substituir-
los almenys una vegada a l’any o
cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Filtre motor, es recomana substituir-
los almenys una vegada a l’any o
cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Per a la retirada dels filtres:
Filtre motor:
- Desacobleu el dipòsit de pols de
l’aparell. (Fig 4)
- Girar el filtre en sentit contrari a las
agulles del rellotge i retirar el filtre
del seu allotjament (Fig 6).
- Canviar el filtre.
- Pel muntatge del filtre, posar el
filtre al seu allotjament fent coincidir
les dues fletxes i girar el filtre al sen-
tit de les agulles del rellotge (Fig 6).
Filtre sortida:
- Obrir la reixa de la sortida d’aire per
accedir al filtre (Fig 5).
- Retireu el filtre de l’allotjament.
- Canviar el filtre.
- Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo
o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Cayenne.indb 11 21/03/11 10:36
Français
Aspirateur sans sac
Cayenne 2000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Patin
B Tube télescopique
C Tuyau flexible
D Abaisseur manuel
E Poignée du tuyau flexible
F Bouton ramasse-câble
G Interrupteur marche/arrêt
H Poignée de Transport
I Réservoir
J Bouton extraction du réservoir
K Bouton Ouverture du réservoir
L Roues
M Rangement de la prise de raccor-
dement
N Brosse parquet
O Tube + Brosse multi-usages
P Grille du filtre de sortie
Q Filtre de sortie
R Filtre moteur
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux
intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de
connexion. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
Manual Cayenne.indb 16 21/03/11 10:36
ment avec les mains mouillées.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires ne sont pas dûment
accouplés.
- Ne pas utiliser l’appareil pour aspi-
rer de l’eau ou autre liquide.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Ne pas enlever les roues de
l’appareil.
- Ne pas forcer la capacité de travail
de l’appareil.
- Débrancher l’appareil du réseau
électrique si vous ne l’utilisez pas et
avant toute opération de nettoyage,
d’ajustage, recharge ou changement
d’accessoires.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne pas laisser
des personnes non familiarisées avec
ce type de produit, des personnes
handicapées ou des enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Vérifier que les grilles de ventilation
de l’appareil ne sont pas obstruées
par de la poussière, de la saleté ou
tout objet.
- Ne jamais aspirer d’objets incandes-
cents ou coupants (mégots, cendres,
clous…)
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Fonction aspirer:
- Emboîter le tuyau flexible dans
l’entrée d’air de l’aspirateur.
- Pour retirer le tuyau de l’aspirateur,
presser à la fois les deux touches qui
se trouvent à la jonction du tuyau et
tirer vers l’extérieur (Fig. 1).
Insertion d’un accessoire dans le
manche de l’appareil:
- La poignée de l’appareil est conçue
pour permettre l’insertion des
accessoires suivants: (utiliser la
combinaison qui s’ajuste le mieux à
vos besoins):
- Tubes télescopiques d’extension:
Conçus pour atteindre des surfaces
éloignées et rendre plus pratique
le nettoyage des sols, permettent
d’ajuster la longueur en actionnant
son manche réglable. (Fig. 2).
- Patin: spécialement conçu pour le
nettoyage des sols (sur les sols type
moquette, tapis ou sols type dur),
à sa base il dispose d’une brosse
rétractable ajustable à deux hauteurs
pour une meilleure efficacité sur
ce type de sols. Il est recommandé
d’utiliser la brosse vers l’extérieur
pour les sols durs et la brosse vers
l’intérieur pour les sols type moquette
ou tapis. Il est recommandé d’utiliser
la brosse vers l’extérieur pour les sols
durs et la brosse vers l’intérieur pour
Manual Cayenne.indb 17 21/03/11 10:36
les sols type moquette ou tapis
- Patin pour sols délicats : spéciale-
ment conçu pour le nettoyage de sols
délicats tel que parquet en bois.
- Tube: spécialement recommandé
pour les rainures et les coins difficiles
d’accès.
- Brosse tapisserie : spécialement
indiquée pour nettoyer les surfaces
textiles.
Usage:
- Extraire la longueur de câble
nécessaire.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en
actionnant l’interrupteur de marche/
arrêt.
Contrôle électronique de puissance:
- On peut maîtriser la puissance de
l’appareil, en agissant simplement
sur la commande de contrôle de
puissance. Cette fonction est très
utile puisqu’elle permet d’adapter la
puissance de l’appareil au type de
travail que vous voulez réaliser.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Ramener le câble en appuyant sur
le bouton d’enroulement du câble et
l’accompagner jusqu’à l’appareil.
Poignée de Transport:
- Cet appareil dispose d’une poignée
sur sa partie supérieur pour faciliter
son transport en toute commodité.
Position parking:
- Pour faire usage du parking hori-
zontal, il suffit d’ancrer le crochet du
sabot au crochet placé sous l’appareil
(Fig. 3).
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif
thermique de sûreté qui protège
l’appareil de toute surchauffe.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul
et que vous ne parvenez pas à le re-
connecter, débranchez-le et attendez
environ 15 minutes avant de le re-
brancher. S’il ne fonctionne toujours
pas, faites appel à l’un des services
d’assistance technique autorisés.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
Vider le réservoir à poussière:
- Vider le réservoir à poussière lorsque
vous observerez, à travers ses parois
transparentes, qu’il est plein ou bien
lorsqu’il se produira une diminu-
tion considérable de la puissance
d’aspiration de l’appareil.
- Retirer le tuyau flexible de l’entrée
Manual Cayenne.indb 18 21/03/11 10:36
d’air de l’aspirateur.
- Accoupler le réservoir à poussière à
l’appareil. (Fig. 4)
- Ouvrir le couvercle pour vider le
réservoir et vider le contenu du
réservoir dans le container d’ordures
approprié.
- Vérifier l’état du filtre du réservoir.
- Vérifier l’état du filtre moteur.
- Fermer le couvercle pour vider le
réservoir.
- Accoupler le réservoir à poussière à
l’appareil.
- Accoupler le tuyau flexible de
l’entrée d’air de l’aspirateur.
Changer les filtres:
- Filtre moteur: il est recommandé de
le changer au moins une fois par an
ou toutes les 100 heures d’utilisation
de l’appareil.
- Filtre moteur: il est recommandé de
le changer au moins une fois par an
ou toutes les 100 heures d’utilisation
de l’appareil.
- Pour retirer le filtre:
Filtre moteur:
- Accoupler le réservoir à poussière à
l’appareil. (Fig. 4)
- Le filtre moteur se situe à l’entrée
d’air de la turbine du moteur.
Filtre de sortie:
- Ouvrir la grille de sortie d’air pour
atteindre le filtre (Fig. 5).
- Retirer le filtre de son emplacement.
- Changer le filtre.
- Pour le montage du filtre, procéder
de manière inverse aux explications
du paragraphe antérieur.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être rempla. Pro-
der alors comme en cas de panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Cayenne.indb 19 21/03/11 10:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Cayenne 2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire