Teka GF-T Dunstabzugshaube Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mounting instructions and
maintenance recommendations
Cooker hoods
GF-T
Montageanleitung und Pflegehinweise
Dunstabzugshauben
GF-T
Instructions pour le montage et
Recommandations pour l’entretien
Hottes
GF-T
Cher Client,
Félicitations pour votre choix.
Nous somme sûrs que l’achat de cet appareil
vous satisfera pleinement.
Il a été fabriqué avec des matériaux de pre-
mier choix et soumis à un rigoureux contrôle
de qualité pendant tout le processus de fabri-
cation.
Avant son installation ou utilisation, nous vous
prions de lire attentivement ce Manuel
d’Instructions et de bien suivre ses instruc-
tions afin de vous garantir un meilleur fonc-
tionnement pendant de longues années.
Conservez ce Manuel d’Instructions dans un
lieu sûr afin de pouvoir le consulter, remplis-
sant ainsi les conditions de garantie.
Instructions de Sécurité.
Ne mettez pas la hotte en marche si le câble
d’alimentation électrique est détérioré ou s’il
présente des coupures, ou si l’appareil pré-
sente des signes de détérioration visibles
dans la zone des commandes.
Si la hotte arrête de fonctionner ou le fait de
façon anormale, déconnectez-la du courant
électrique (débrancher) et communiquez-le au
Service d’Assistance Technique.
Les brûleurs à gaz ne doivent pas fonctionner
sous la hotte si aucun récipient n’est posé
dessus.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur
aucune partie de la hotte, et tout spéciale-
ment sur le filtre. CELA POURRAIT PROVO-
QUER UN INCENDIE.
Ne faites pas flamber d’aliments sous la hot-
te.
Description de l’Appareil Page 28
Recommandations spéciales
avant le premier usage 29
Comment utiliser l’appareil 29
Moteurs 29
Interrupteur de lumière 29
Suggestions et Recommandations 30
Nettoyage et Entretien 31
Nettoyage du filtre 31
Nettoyage du cadre de la hotte 31
Remplacement des lampes 32
En cas de panne 33
Information Technique 34
Installation 35
Montage dans le meuble 35
Remplacement du câble électrique 36
Utilisation du Manuel d’Instructions Table des matières
26 27
Avant de connecter la hotte au courant électri-
que, vérifiez que la tension et la fréquence du
courant correspondent à celles qui sont indi-
quées sur la plaque de caractéristiques de la
hotte située sur la partie inférieure de celle-ci.
Au moyen de la commande située sur la partie
frontale, actionner celle-ci selon la vitesse
d’aspiration désirée. Le moteur de la hotte est
doté de trois vitesses et d’un voyant lumineux
indicateur de fonctionnement qui s’illumine
pour n’importe laquelle de celles-ci.
Position 1:
Eteint
Position 2:
Première
vitesse
Position 3:
Deuxième
vitesse
Position 4:
Troisième
vitesse (maxima)
Il est indépendant du moteur, ce qui nous per-
met d’utiliser les lumières indistinctement du
fonctionnement de la hotte
Allumé
Eteint
29
Moteurs
Interrupteur de lumière
Recommandations
spéciales
avant le premier usage
Comment utiliser
l’appareil
Ces hottes sont équipées avec:
A Commande coulissante du moteur per-
mettant de sélectionner trois positions
(vitesses).
B Interrupteur de lumière, qui est indé-
pendant du fonctionnement des
moteurs.
C Voyant lumineux indicateur de fonction-
nement.
D Illumination au moyen de lampes dans
la zone de cuisson, situées derrière le
diffuseur.
E Filtre, situé dans la partie inférieure de
la surface d’aspiration, facile à extraire
pour être lavé.
F Cadre support du filtre..
La hotte est conçue pour l’évacuation des gaz
vers l’extérieur.
Description de l’appareil
28
F
E
DD
B C A
•Faites fonctionner la hotte pendant quel-
ques minutes avant de commencer à cui-
siner (entre 3 et 5 minutes). On obtiendra
ainsi un flux d’air continu et stabilisé au
moment de l’apparition des fumées.
•Faites fonctionner la hotte encore pen-
dant quelques minutes après la fin de la
cuisson (entre 3 et 5 minutes) pour que
les graisses sortent complètement vers
l’extérieur par le conduit de sortie. On évi-
tera ainsi le retour des graisses, des
fumées et des odeurs.
Suggestions et
Recommandations
30
AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE
NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN. ASSUREZ-
VOUS QUE L’APPAREIL EST DÉCONNNECTÉ
DU COURANT.
Décrocher le filtre au moyen des fermetu-
res (A).
•Faites attention à ne pas le laisser tomber.
Nettoyez-le, ou bien en l’introduisant dans
le lave-vaisselle (voir observations) ou bien
en le submergeant dans de l’eau chaude
le temps nécessaire pour faciliter l’élimina-
tion des graisses, ou si vous préférez, en
utilisant des sprays spécifiques (protéger
les parties non métalliques).
Une fois terminé le nettoyage, sécher le fil-
tre.
Observations: Le nettoyage dans le lave-vais-
selle avec des détergents agressifs peut faire
noircir la surface métallique sans que cela
n’affecte sa capacité de rétention des grais-
ses.
Attention: Les filtres doivent être nettoyés au
moins une fois par mois, selon l’utilisation de
la hotte.
Il faut tenir compte du fait qu’en cuisinant les
graisses se déposent sur la hotte et sur le fil-
tre même quand celle-ci n’est pas mise en
marche.
Il est recommandé d’utiliser de l’eau
savonneuse à 40ºC environ. On utilisera
un chiffon humidifié dans cette eau pour le
nettoyage de la hotte en insistant spéciale-
ment sur les rainures. On séchera ensuite
parfaitement avec un chiffon sec ne lais-
sant pas de peluches.
Attention
Ne jamais utiliser d’éponges métalliques.
Ne pas utiliser de produits abrasifs qui
pourraient abîmer la surface métallique.
Ne pas faire de rayures avec des objets
durs, tels que des couteaux, des ciseaux,
etc.
Nettoyage et Entretien
31
Nettoyage du filtre
Nettoyage du cadre
AA
33
Avant de contacter le Service Technique, veui-
llez effectuer les vérifications suivantes:
En cas de panne
Enlever le filtre pour pouvoir accéder aux
lampes
Observez les précautions suivantes:
déconnectez d’abord la hotte du courant
électrique et laissez refroidir les lampes
que vous devez changer.
La puissance maxima des lampes est de
40W.
32
Remplacement des Lampes
Panne Causse Possible Solution
La hotte ne fonctionne pas
Le câble d’alimentation Brancher le câble
n’est pas branché au réseau électrique
Le courant n’arrive pas Révisez / réparez
à la prise électrique le réseau électrique
La hotte n’aspire pas
suffisamment ou vibre
Filtre saturé de graisse Nettoyez le filtre ou changez-le
Obstruction du conduit Eliminez les obstructions
de sortie de l’air
Conduit d’air inadéquat Appelez l’ installateur et suivez
les instructions de ce manuel
Les lampes ne s’allument pas
Les lampes sont grillées Changez les lampes
Lampes mal serrées Serrez les lampes
35
Avant d’installer cette hotte, consultez les
Règlements et les prescriptions de l’autorité
qui font référence à la normative en vigueur en
ce qui concerne l’évacuation de l’air et des
fumées.
L’air évacué ne doit pas passer par un conduit
utilisé pour l’évacuation des fumées des appa-
reils alimentés par une énergie autre que l’é-
lectrique.
La pièce (cuisine) doit être pourvue d’une ven-
tilation adéquate au cas où l’on utiliserait de
façon simultanée une hotte aspirante et d’au-
tres appareils alimentés par une énergie autre
que l’électricité.
Quand la hotte de la cuisine fonctionne en
même temps que d’autres appareils alimen-
tés par une énergie autre que l’électricité, la
pression de sortie de l’air ne doit pas être
supérieure à 4 Pa (4 x 10
-5
bar).
Pour obtenir un rendement optimum de la hot-
te, la longueur du tuyau d’évacuation extérieur
ne devra pas être supérieure à QUATRE
mètres et ne devra pas avoir plus de deux
angles (coudes) de 90º.
Au cas où la hotte serait fournie sans câble de
connexion au réseau électrique (ou si celui-ci
est substitué), la déconnexion du réseau d’ali-
mentation devra être réalisée au moyen d’un
interrupteur de coupure omnipolaire, avec une
séparation de contact minima de 3 mm sur
tous les pôles incorporé à l’installation fixe.
La connexion à l’installation électrique doit
être réalisée au moyen d’un câble flexible. Il
est interdit de la réaliser avec un tube rigide.
Avec les tire-fonds fournis dans le paquet d’ac-
cessoires, on fixera la hotte à un panneau de
bois dans lequel on aura d’abord fait un creux
pour l’encastrement.
La partie inférieure de la hotte devra être pla-
cée à une hauteur minima de 65 cm de la pla-
que pour les cuisines électriques et à 70 cm
pour les cuisines à gaz. Si les instructions
d’installation des cuisines à gaz indiquent
une distance supérieure, celle-ci devra être
respectée.
InstallationInformation Technique
34
Dimensions Dimensions encastrement
(mm) (mm)
500 x 320 x 295 455 x 300
(Largeur x Fond x Hauteur) (Largeur x Fond)
MOD.
TYP.
ELECT.
220...230 V ~
50 Hz
330 W
Made in European Community- C.I.F.: A-39004932
GF-T
P-521325
Nº. de fabric.
Fabrík.-Nr.
Serial Nº
24-000001
h
Caractéristiques électriques: VOIR PLAQUE DE
CARACTÉRISTIQUES
Montage dans le meuble
455
300
POTENCIA NOM. LÁMPARAS
NENLEISTUNG GLÜHLAMPEN
LAMPS RATE
PUISSANCE LAMPES 2 X 40 W
POTENCIA NOM. DAS LAMPADAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Teka GF-T Dunstabzugshaube Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à