Siemens LD97DBM69 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

fr
24
Table des matières
No t i c e d' ut i l i s at i on
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . 25
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 27
Économies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ç Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode Évacuation de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mode recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
K Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 29
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sortir/escamoter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Régler le ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
La vitesse intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Poursuite ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2 Nettoyage et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicateur de saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réinitialiser les indicateurs de saturation . . . . . . . . . . 33
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne :
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Utilisation conforme
Utilisation conf or me
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à
l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son
fonctionnement. Le fabricant décline toute
responsabilité des dommages provoqués par
une utilisation inexperte ou des erreurs de
manipulation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être
conforme aux arrêtés municipaux,
préfectoraux, et aux prescriptions légales (par
ex. aux ordonnances publiques applicables au
bâtiment).
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Précautions de sécurité importantes fr
25
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
(Précautions de sécurité
importantes
Pr éc aut i ons de sécur i t é impor t ant es
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées par
ex. dans les portes, fenêtres et en association
avec des ventouses télescopiques
d'admission/évacuation de l'air à travers la
maçonnerie ou par d'autres mesures
techniques permettant à l'air d'affluer pour
assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans les filtres
peuvent s'enflammer.
Nettoyez l'appareil comme décrit.
Respectez les intervalles de nettoyage. Ne
faites jamais fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyez le filtre à graisse au moins une
fois par mois.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque d’incendie !
Un filtre à charbon actif non régénérable
risque de s'enflammer dans le four. Ne
jamais régénérer des filtres à charbon actif
non régénérables. Régénérer uniquement
des filtres à charbon actif régénérables.
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais
travailler avec une flamme nue à proximité
de l'appareil (par ex. flamber). N’installer
l’appareil à proximité d’un foyer à
combustibles solides (par ex. bois ou
charbon) qu’en présence d’un couvercle
fermé et non amovible. Aucune projection
d’étincelles ne doit avoir lieu.
Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
fr Précautions de sécurité importantes
26
Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne
soit placé sur le foyer dégagent une forte
chaleur lors du fonctionnement. Un appareil
de ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Utiliser les
foyers à gaz uniquement avec un récipient
placé dessus.
Risque d’incendie !
Le fonctionnement simultané de plusieurs
foyers gaz engendre une forte production
de chaleur. L'appareil de ventilation risque
d'être endommagé ou de prendre feu. La
hotte doit uniquement être combinée avec
des foyers gaz qui ne dépassent pas les
valeurs suivantes :
5 brûleurs individuels max.
La hotte doit uniquement être combinée
avec des foyers gaz 75 cm qui ne
dépassent pas les valeurs suivantes :
Puissance totale maximale : 11,9 kW
Puissance totale maximale à l'arrière de
la table de cuisson : 4,7 kW
Puissance totale maximale du Wok :
4,2 kW
La hotte doit uniquement être combinée
avec des foyers gaz 90 cm qui ne
dépassent pas les valeurs suivantes :
Puissance totale maximale : 13,7 kW
Puissance totale maximale à l'arrière de
la table de cuisson : 4,7 kW
Puissance totale maximale du Wok :
6 kW
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher
les éléments chauds. Eloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque de blessure !
Des objets déposés sur l'appareil peuvent
tomber. Ne pas déposer d’objets sur
l’appareil.
Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très
éblouissante et peut causer des dommages
aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas
regarder plus longtemps que
100 secondes directement les lampes LED
allumées.
Risque de blessure !
Risque de pincement des doigts lors de
l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors
de l'escamotage et la sortie, ne pas mettre
les doigts dans la zone de mouvement de
l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque de blessure !
Des récipients déposés dans la zone de
mouvement de l'appareil peuvent basculer.
Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent
occasionner des blessures. Ne pas poser
de récipients dans la zone de mouvement
de l'appareil.
Risque de blessure !
Les récipients et les tables de cuisson
deviennent très chauds. Ne jamais mettre la
main au-dessus de la table de cuisson
chaude ou des récipients chauds.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Causes de dommages
Attention !
Risque de détérioration par la corrosion.
Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson
afin d'éviter la formation de condensation. La
condensation peut provoquer de la corrosion.
Risque de détérioration par pénétration
d'humidité dans l'électronique. Ne jamais
nettoyer les éléments de commande avec un
chiffon mouillé.
Les surfaces peuvent être endommagées par
un nettoyage non conforme. Nettoyer les
surfaces en inox seulement dans le sens du
métal. Pour les organes de commande, ne
pas utiliser de nettoyant pour inox.
Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent
endommager la surface. Ne jamais utiliser de
nettoyants agressifs ou à récurer.
Des objets déposés sur l'appareil peuvent
endommager l'appareil ou des tables de
cuisson attenantes en escamotant ou en
Protection de l'environnement fr
27
sortant l'appareil. Ne déposez pas d'objets sur
les éléments mobiles de l'appareil.
7Protection de
l'environnement
Pr ot ect i on de l' environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économies d'énergie
Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais
afin que la hotte aspirante fonctionne de manière
efficace en produisant peu de bruit.
Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des
vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse
intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du
ventilateur est synonyme d'une faible consommation
d'énergie.
En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez
dès que possible une vitesse de ventilateur plus
importante. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées
dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus
long de la hotte aspirante.
Éteignez la hotte aspirante quand vous n'en avez
plus besoin.
Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus
besoin.
Nettoyez le filtre aux intervalles indiqués ou
remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la
ventilation et éviter tout risque d'incendie.
Utilisez un couvercle de cuisson pour réduire la
vapeur de cuisson et la condensation.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr Modes
28
ÇModes
Modes
Mode Évacuation de l’air
Remarque : L'air ne doit pas être acheminé dans une
cheminée servant à l'évacuation des gaz d'appareils qui
sont utilisés pour la combustion de gaz ou d'autres
combustibles (cela ne vaut pas pour les appareils de
recyclage).
Si l’air vicié circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, vous
devrez d'abord obtenir l’accord du ramoneur
compétent dans votre quartier.
Si l’air vicié traverse la paroi extérieure, il faut utiliser
une ventouse télescopique.
Mode recyclage
Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous
devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre
revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les
accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne.
*Présentation de l'appareil
Pr ésent at i on de l' appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil et
obtenez des informations concernant les accessoires.
Bandeau de commande
L’air aspiré est débarrassé des
particules de graisse par les filtres à
cet effet, transite par un conduit puis
gagne l’extérieur.
L’air aspiré se nettoie en traversant les
filtres à graisse et un filtre à charbon
actif, puis il revient dans la cuisine.
(
Bandeau de commande
0
Éclairage
8
Capot du filtre
Symbole Explication
#
Faire entrer/faire sortir l'appareil, enclencher/
éteindre le ventilateur
0 Éteindre le ventilateur
1 Activer la vitesse de ventilation 1
2 Activer la vitesse de ventilation 2
3 Activer la vitesse de ventilation 3
2ò
Activer la vitesse intensive 1
2ñ
Activer la vitesse intensive 2
x
Activer la poursuite de fonctionnement du ventilateur
!
Indicateur de saturation
=
Allumer/éteindre l'éclairage
Avant la première utilisation fr
29
KAvant la première
utilisation
Av a nt la pr emre ut i l i sat i on
Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel
appareil, vous devez procéder à quelques réglages.
Première mise en service
Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage
Pour le mode recirculation de l'air, l’affichage de la
commande électronique doit être commuté en
conséquence :
1. Vérifier si la hotte aspirante est raccordée au
secteur, et éteinte.
2. Appuyer sur #.
3. Appuyer sur 0.
4. Effleurer ! pendant au moins 3 secondes.
! clignote et la commande électronique commute
sur le mode de recirculation de l'air.
Commutation de l’affichage pour le mode Évacuation
d’air
1. Vérifier si la hotte aspirante est raccordée au
secteur, et éteinte.
2. Appuyer sur #.
3. Appuyer sur 0.
4. Effleurer ! pendant au moins 3 secondes.
! s'allume et la commande électronique commute
sur le mode évacuation extérieure.
1Utilisation de l’appareil
Ut i l i s a t i o n de l appar ei l
Cet appareil fonctionne uniquement en position
entièrement sortie.
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les buées de cuisson le plus
efficacement.
Sortir/escamoter l'appareil
:Mise en garde – Risque de blessure !
Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage
et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la
sortie, ne pas mettre les doigts dans la zone de
mouvement de l'appareil. Eloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Des récipients déposés dans la zone de mouvement de
l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui
s'écoulent peuvent occasionner des blessures. Ne pas
poser de récipients dans la zone de mouvement de
l'appareil.
Remarque : Si l'appareil a été brièvement coupé du
réseau électrique, l'appareil rentre entièrement.
Déployer l'appareil
1. Enlever tous les objets de la zone de mouvement de
l'appareil.
2. Appuyer sur #.
L'appareil sort complètement. Le ventilateur démarre
à la vitesse 2. L'éclairage s'allume.
Escamoter l'appareil
Remarque : Le capot du filtre doit être complètement
fermé.
1. Enlever tous les objets de la zone de mouvement de
l'appareil.
2. Appuyer sur #.
L'appareil rentre complètement. L'éclairage et le
ventilateur sont automatiquement éteints.
Régler le ventilateur
Remarque : Adaptez toujours la puissance du
ventilateur aux conditions du moment. En cas
d'émanations très denses de vapeur, sélectionnez aussi
une puissance d'aspiration élevée.
Activation
Appuyer sur 1, 2 ou 3.
Désactivation
Appuyer sur 0.
fr Nettoyage et maintenance
30
La vitesse intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se
dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Activation
1. Appuyer sur 2ò.
Remarque : Le temps de marche de la vitesse
intensive est d’environ 7 minutes. Après écoulement
de ce temps, l'appareil repasse à la vitesse 3.
2. Appuyer sur 2ñ.
Remarque : Le temps de marche de la vitesse
intensive est d’environ 7 minutes. Après écoulement
de ce temps, l'appareil repasse à la vitesse 3.
Désactivation
Appuyer sur 1, 2 ou 3.
La vitesse intensive s'arrête.
Poursuite ventilateur
Remarque : Si l'aspiration intensive est activée, la
poursuite du ventilateur n'est pas disponible.
1. Appuyer sur x.
Les symboles # et x ainsi que la vitesse de
ventilation 1 s'allument. Le ventilateur continue de
tourner 10 minutes à la vitesse 1 et s'arrête
automatiquement après expiration de ce délai. Si
l'éclairage est allumé, ce dernier s'éteindra
également après expiration du délai de poursuite.
2. Appuyer sur x ou #.
La poursuite de fonctionnement du ventilateur
s'arrête avant écoulement du temps de poursuite
restant.
3. Dès que la poursuite de fonctionnement du
ventilateur s'arrête, appuyer sur #.
L'appareil rentre complètement.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment de la ventilation.
Appuyer sur =.
2Nettoyage et maintenance
Ne t t o y a g e et mai nt enance
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des nettoyants inappropriés, respectez les
indications du tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ni abrasifs,
de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en
garde accompagnant les produits de nettoyage.
Surface Nettoyants
Inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux.
Nettoyez les surfaces en inox uniquement
dans le sens de polissage du métal.
Des produits d'entretien spécial inox sont dis-
ponibles auprès du service après-vente ou
dans les commerces spécialisés. Appliquez
une fine couche de produit d'entretien avec
un chiffon doux.
Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux.
Nettoyage et maintenance fr
31
Indicateur de saturation
Lorsque les filtres à graisse métalliques ou les filtres à
charbon actifs sont saturés, le symbole correspondant
s'allume ou clignote :
Filtre à graisse métallique : ! s'allume
Filtre à charbon actif : ! clignote
Vous devez nettoyer ou régénérer maintenant au plus
tard les filtres à graisse métallique ou les filtres à
charbon actif.
Retirer le filtre métallique à graisse
1. Appuyer sur #.
2. Appuyer sur 0.
3. Basculer le capot du filtre vers l'avant.
4. Retirer le filtre du guidage.
Remarque : De la graisse peut s'accumuler en bas
dans le support du filtre. Ne pas tenir le support de
filtre horizontalement pour éviter que de la graisse
ne goutte.
5. Retirer le collecteur d'huile.
6. Pour mieux nettoyer, retirer la tôle de protection.
7. Nettoyer le filtre à graisse métallique, le collecteur
d'huile, la tôle de protection et le capot de filtre.
8. Nettoyer l'appareil à l'intérieur après avoir démonté
le filtre.
Verre Nettoyant pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas
de racloir à verre.
Éléments de com-
mande
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
Risque d'électrocution par pénétration
d'humidité.
Risque de détérioration de l'électronique par
pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais
les éléments de commande avec un chiffon
humide.
N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Surface Nettoyants
fr Nettoyage et maintenance
32
Nettoyer le filtre à graisse métallique et le
collecteur d'huile
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyez le filtre à graisse au moins une fois par
mois.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
Remarques
N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant
de l’acide ou fortement alcalins.
Pendant le nettoyage des filtres métalliques à
graisse, nettoyez également leur fixation dans
l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide.
Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au
lave-vaisselle ou à la main.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de
légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe
aucunement sur le fonctionnement des filtres
métalliques à graisse.
Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres
métalliques à graisse très sales.
Posez les filtres métalliques à graisse dans le lave-
vaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres
métalliques à graisse.
A la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est
possible de le commander via la boutique en ligne.
Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper
dans de l’eau de vaisselle très chaude.
Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les
filtres ensuite.
Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter.
Incorporer le filtre métallique à graisse
1. Insérer le collecteur d'huile.
2. Mettre le filtre à graisse métallique en place.
3. Fermer le capot du filtre.
Dépose du filtre à charbon actif (uniquement
pour le mode recyclage)
Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs,
vous devez régénérer ou remplacer régulièrement les
filtres à charbon actif. Observez par conséquent
également l'indicateur de saturation de votre appareil.
Les filtres à charbon actif doivent être régénérés ou
remplacés au plus tard tous les 2 mois.
1. Déposer le filtre à graisse métallique.
2. Retirez la grille et le filtre à graisse métallique.
Régénération du filtre à charbon actif
Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs,
vous devez régénérer ou remplacer régulièrement les
filtres à charbon actif. Observez par conséquent
également l'indicateur de saturation de votre appareil.
Les filtres à charbon actif doivent être régénérés ou
remplacés au plus tard tous les 2 mois.
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Un filtre à charbon actif non régénérable risque de
s'enflammer dans le four. Ne jamais régénérer des
filtres à charbon actif non régénérables. Régénérer
uniquement des filtres à charbon actif régénérables.
Remarque : Les filtres à charbon actifs régénérables
peuvent être régénérés jusqu'à dix fois.
Remarque : La régénération du filtre à charbon actif
peut entraîner un dégagement d'odeur. Assurez-vous
que la pièce bien ventilée et ouvrez une fenêtre si
nécessaire.
Remarque : Les filtres de recyclage régénérables
peuvent être endommagés en cas de chute. Les dégâts
ne sont pas toujours visibles de l'extérieur. En cas de
chute d'un filtre de recyclage régénérable, mettez-le au
rebut et remplacez-le.
Attention !
Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans
le filtre à charbon actif. Ne jamais nettoyer le filtre à
charbon actif dans le lave-vaisselle ni avec un chiffon
humide.
1. S'il n'est plus possible de régénérer le filtre à
charbon actif, commander et utiliser un nouveau
filtre à charbon régénérable.
2. Chauffez le filtre à charbon actif pendant 1 heure
dans le four préchauffé à 100 °C en mode de
circulation de l'air.
3. Laisser refroidir le filtre à charbon actif.
Anomalies, que faire ? fr
33
Montage du filtre à charbon actif
1. Poser le filtre à charbon actif sur le filtre à graisse
métallique.
2. Fixer le filtre à charbon actif avec la grille.
Réinitialiser les indicateurs de saturation
Une fois que vous avez nettoyé ou remplacé les filtres
correspondants, vous devriez réinitialiser l'indicateur de
saturation afin que les symboles cessent de clignoter.
1. S'assurer que la hotte aspirante est activée.
2. Effleurer ! pendant environ 3 secondes.
Les indicateurs de saturation sont réinitialisés.
3Anomalies, que faire ?
An o mal i es, que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
Lampes LED
Le remplacement des LED défectueuses est
exclusivement réservé au fabricant, à son service
après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur
d'équipement électrique).
Comportement en cas de pénétration d'eau
Si de l'eau pénètre dans l'appareil en cuisinant ou lors
du nettoyage, procéder de la manière suivante :
1. Eteindre l'appareil.
2. Ouvrir le meuble bas et essuyer l'eau qui sort.
3. Laisser l'appareil éteint pendant 24 heures.
Après ce temps, l'appareil peut être réutilisé sans
restriction.
Tableau de dérangements
--------
Panne Cause possible Remède
L'appareil ne
fonctionne pas
La fiche n'est pas
connectée
Connecter l'appareil au
secteur
Panne de courant Vérifier si d'autres appa-
reils de cuisine fonc-
tionnent
Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à
fusibles, si le fusible pour
l'appareil est en bon état
L'appareil ne
rentre pas.
Le capot du filtre n'est
pas fermé.
Fermer complètement le
capot du filtre.
L'appareil ne peut
pas s'allumer ni
s'éteindre.
Le fusible de l'armoire
électrique est défec-
tueux.
Appelez le service après-
vente.
L'éclairage des
touches ne fonc-
tionne pas.
L'unité de commande
est défectueuse.
Appelez le service après
vente.
L'éclairage ne
fonctionne pas.
Les lampes DEL sont
défectueuses.
Appelez le service après-
vente.
! ou .? cli-
gnotent dans
l'affichage
Le filtre à graisse ou
le filtre à charbon
actif est saturé.
Nettoyer le filtre ou rem-
placer le filtre à charbon
actif. ~ "Nettoyage et
maintenance"
à la page 30
fr Service après-vente
34
4Service après-vente
Se r v i c e apr ès- vent e
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin
de nous permettre de mieux vous aider. La plaque
signalétique portant ces numéros se trouve à l'avant du
châssis de l'appareil sous le plan de travail.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service après-vente.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du
SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation
incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
_Accessoires
Ac c e s s o i r e s
--------
N° E N° FD
Service après-vente O
B 070 222 142
FR 01 40 10 12 00
CH 0848 840 040
Accessoire Référence
Kit d'accessoires pour recirculation
de l'air - équipement initial
LZ29IDP00
Filtre à charbon actif - filtre de
rechange
LZ29IDQ00
Kit d'installation à distance LZ29IDM00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Siemens LD97DBM69 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à