ZANKER KDI10000XB Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasautomaat
User manual
Dishwasher
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
KDI 10000
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Réglage de l'adoucisseur d'eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Utilisation du sel régénérant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Rangement des couverts et de la vaisselle _ _ _ _ _ 36
Sélection et départ d'un programme de lavage _ _ _ 38
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 39
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 42
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'instal-
lation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si
vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'ac-
compagne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés
à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux
personnes dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'ab-
sence d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent
pas avec cet appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des en-
fants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage dans un en-
droit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les pro-
duits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appa-
reil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appa-
reil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endomma-
ger l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent
occasionner des brûlures chimiques au niveau des
yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les
instructions de sécurité du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des
résidus de produits de lavage peuvent subsister
dans votre lave-vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans su-
pervision. Vous éviterez ainsi les blessures et les
chutes sur une porte ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte
ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter
les dommages corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et
les ustensiles pouvant être lavés en machine.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'élé-
ments imbibés de produits inflammables à l'intérieur,
à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tran-
chants doivent être placés dans le panier à couverts
avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position
horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa-
nier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équi-
pés d'un panier à couteaux).
29
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, li-
quide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement étudié pour
être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le
sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur
d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un
programme de lavage. Les restes de sel dans l'ap-
pareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer
la cuve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rin-
çage avec d'autres produits (agent de nettoyage
pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous
risqueriez d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent li-
brement avant de lancer le programme de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si
vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un
programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin
du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débran-
chez-le du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez
que les filtres sont correctement installés. Si les fil-
tres ne sont pas correctement installés, les perfor-
mances de lavage pourraient être compromises et
l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil
pour son nettoyage. Cela créerait un risque de choc
électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au
cours du transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si l'appareil est endommagé, contac-
tez votre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la première utilisa-
tion.
Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installa-
tion, le raccordement électrique et hydraulique, la
mise en service et la maintenance de l'appareil.
Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobi-
liers et corporels.
Pendant l'installation et avant toute intervention sur
le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais
être percées pour éviter d'endommager les compo-
sants hydrauliques et électriques.
Important !Respectez les consignes données sur le
gabarit fourni avec l'appareil :
Pour installer l'appareil.
Pour monter la porte du meuble.
Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vi-
dange.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la tem-
pérature ambiante est inférieure à 0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas
de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à
l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves
ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Lais-
sez couler l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux
d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau
sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois,
vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de
sécurité et une gaine double comportant un câble
électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous
pression uniquement quand l'eau circule. Si le tuyau
fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement
l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la
soupape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de
sécurité est endommagé, débranchez immé-
diatement la prise secteur.
30
Contactez le service après-vente de votre ma-
gasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arri-
vée d'eau avec soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereuse
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'ali-
mentation. Contactez votre service après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise
et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appa-
reil.
Assurez-vous que la prise principale est accessible
une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire,
la fiche de la prise secteur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil
doit uniquement être effectuée par une personne
qualifiée. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appa-
reil et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfer-
mer un enfant ou un animal dans l'appareil par
accident. Risque d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un centre local
agréé.
Avertissement Les produits de lavage pour
lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être
corrosifs !
En cas d'accident impliquant ces produits, contactez
immédiatement un médecin.
En cas d'ingestion du produit, contactez immédiate-
ment un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, contactez immédiatement un médecin et rin-
cez abondamment à l'eau.
Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle
dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand
celui-ci contient du produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme de lavage.
Bandeau de commande
1
2
45
3
31
1
Indicateur de programme
2
Voyant Marche/Arrêt
3
Voyants
4
Touche Départ/Annulation
5
Manette des programmes
Voyants
Voyant de déroulement du lavage. Il s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est
en cours.
Voyant de déroulement du séchage. S'allume lorsque la phase de séchage est en cours.
Voyant de fin. Il s'allume :
Le programme de lavage est terminé.
Vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau.
L'appareil rencontre une anomalie de fonctionnement.
Voyant du réservoir de sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rem-
pli.
1)
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures
après le remplissage du réservoir de sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appa-
reil.
1) Lorsque le réservoir de sel régénérant est vide, le voyant ne s'allume pas si un programme est en cours.
Touche Départ/Annulation
Utilisez cette touche pour les opérations suivantes :
Démarrer le programme de lavage. Reportez-vous
au chapitre « Sélection et départ d'un programme de
lavage ».
Annuler un programme de lavage en cours. Repor-
tez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un pro-
gramme de lavage ».
Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur
d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de
l'adoucisseur d'eau ».
Sélecteur de programmes et voyant Marche/Arrêt
Pour activer l'appareil et sélectionner un
programme de lavage
Alignez l'indicateur de programme qui se trouve sur
le sélecteur sur un programme de lavage. Reportez-
vous au chapitre « Programmes de lavage ». Le voy-
ant Marche/Arrêt s'allume.
Désactivation de l'appareil
Alignez l'indicateur de programme sur le voyant Mar-
che/Arrêt. Le voyant Marche/Arrêt s'éteint.
Programmes de lavage
Programme Niveau de salissu-
re
Type de charge Description des programmes
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage 65 °C
Rinçage
Séchage
32
Programme Niveau de salissu-
re
Type de charge Description des programmes
1)
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage 65 °C
Rinçage
2)
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçage
Séchage
1) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de
temps.
2) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus efficacement votre
consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour
connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée du programme (mi-
nutes)
Énergie (KWh) Eau (litres)
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
Ces valeurs de consommation peuvent changer
en fonction de la pression et de la température de
l'eau, des variations d'alimentation électrique et de la
quantité de vaisselle.
Utilisation de l'appareil
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur
d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre ré-
gion. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur
d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du
sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-
vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction
de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessai-
re de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau
conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau
d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endom-
mager l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne corres-
pond pas à la dureté de l'eau de votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
33
Dureté eau
Réglage de la dureté de
l'eau
Degrés allemands
(dH°)
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés Clarke manuel électro-
nique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement
et électroniquement.
Réglage manuel
1 2
Tournez le sélecteur de
dureté de l'eau sur 1 ou 2
(reportez-vous au ta-
bleau).
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et main-
tenez-la appuyée.
2. Tournez le sélecteur de programmes dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indica-
teur de programme soit aligné avec le premier pro-
gramme de lavage.
3. Relâchez la touche Départ/Annulation lorsque les
voyants Marche/Arrêt et Départ/Annulation cligno-
tent.
Au même moment, le voyant Fin clignote de fa-
çon intermittente. Le nombre de clignotements
indique le réglage de l'adoucisseur d'eau (par
exemple : 5 clignotements / pause / 5 clignote-
ments = niveau 5).
4. Appuyez sur la touche Départ/Annulation à plu-
sieurs reprises pour modifier le réglage. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche Départ/Annu-
lation, le réglage progresse de 1 unité vers le ni-
veau suivant.
5. Désactivez l'appareil pour confirmer.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement
au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
34
Utilisation du sel régénérant
1
2
3
Versez 1 litre d'eau à l'in-
térieur du réservoir (uni-
quement lorsque vous
remplissez le réservoir
pour la première fois).
4
5
6
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir
lorsque vous le remplissez de sel.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
8
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que
la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabri-
cant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage
du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procé-
dez comme suit :
1.
Appuyez sur le levier de fermeture
2
pour ouvrir
le couvercle
8
du distributeur de détergent.
2. Introduisez le produit de lavage dans le distribu-
teur
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase
de prélavage, versez une petite quantité de pro-
duit de lavage dans le compartiment de prélavage
3
.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-
les dans le distributeur
1
.
35
5. Fermez le distributeur du produit de lavage. Ap-
puyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit ver-
rouillé.
Les produits de lavage de différents fabricants
présentent un taux de dissolution variable. Cer-
tains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas
leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de pro-
grammes courts. Sélectionnez un programme de lava-
ge long si vous utilisez des produits de lavage en pastil-
les, afin d'éliminer complètement les résidus de produit
de lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et
un séchage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatique-
ment le liquide de rinçage durant la dernière phase de
rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procé-
dez comme suit :
1.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon
4
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
2.
Remplissez le distributeur
6
de liquide de rinça-
ge. Le repère « max. » indique le niveau maxi-
mum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à
l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une forma-
tion excessive de mousse lors du lavage.
4. Pour fermer le distributeur, remettez le bouchon
en place et tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
lorsque le voyant
5
s'éclaire.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage en-
tre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
7
pour
augmenter ou réduire le dosage.
Utilisez des tablettes de lavage
Ces produits combinent les fonctions de produit de la-
vage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Cer-
tains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Lorsque vous utilisez des pastilles qui contiennent du li-
quide de rinçage et du sel régénérant, ne remplissez
pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de
liquide de rinçage.
Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté
de l'eau de votre région (référez-vous aux instructions
figurant sur l'emballage des produits).
1. Réglez le degré de dureté de l'eau sur le niveau
minimum.. Reportez-vous au chapitre « Réglage
de l'adoucisseur d'eau ».
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la posi-
tion la plus basse. Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation du produit de lavage et du liquide de rinça-
ge ».
En utilisant à nouveau le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et le
distributeur de liquide de rinçage.
2. Réglez sur la position maximale le degré de dureté
de l'eau.
3. Démarrez un programme de lavage sans vaisselle.
4. Une fois le programme de lavage terminé, réglez
l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de
l'eau de votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils et astuces
Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre
objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au la-
ve-vaisselle.
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles au fond desquelles
adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
Chargez les articles creux, tels que tasses, verres,
casseroles, etc. en les retournant,
De manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans
le creux ou dans un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insé-
rés les uns dans les autres ou se chevaucher.
36
Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils
se touchent.
Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin
d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Lorsque vous placez des articles dans les paniers,
veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les
surfaces.
Placez les objets légers dans le panier supérieur.
Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se
retourner.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau
antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
1
Disposez les plats et les
grands couvercles autour
du panier.
2
1 2
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la
forme des couverts ne le permettent pas, retirez
le séparateur.
1
Placez les ustensiles
dans l'appareil de façon à
ce que l’eau puisse accé-
der à toutes les surfaces.
2
Pour les ustensiles longs,
rabattez les supports de
tasses vers le haut.
Les assiettes ne doivent pas être placées dans
les trois premières sections situées à l'avant du
panier. Vérifiez que les assiettes sont inclinées vers
l'avant.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux posi-
tions pour faciliter le chargement.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
Panier supéri-
eur
Panier infé-
rieur
Position haute 20 cm 31 cm
Position basse 24 cm 27 cm
1
2
Pour régler le panier supérieur en position haute, pro-
cédez comme suit :
1. Tournez les butées avant (A) vers l’extérieur
2. Sortez le panier
3. Glissez le panier en position haute ou basse.
4. Replacez les butées avant (A) dans leur position
d'origine.
37
Attention Si le panier est en position haute, ne
placez pas de tasses sur les supports de tasses.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélection et départ d’un programme de lavage
1. Fermez le hublot.
2. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-
vous au chapitre « Programmes de lavage ».
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation Le pro-
gramme de lavage démarre automatiquement.
Le voyant Départ/Annulation s'allume.
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où il a été in-
terrompu.
Annulation du programme de lavage
Si le programme de lavage n'a pas encore démarré,
vous pouvez changer la sélection.
Pour changer la sélection pendant que le programme
de lavage est en cours, il est nécessaire d'annuler le
programme.
Appuyez sur la touche Départ/Annulation et mainte-
nez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant Départ/An-
nulation s'éteigne.
Avant de démarrer un nouveau programme de la-
vage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans
le distributeur de produit de lavage.
Fin du programme de lavage
Quand le programme de lavage est terminé, le voyant
Fin s'allume.
Désactivez l'appareil et ouvrez la porte.
Pour de meilleurs résultats de séchage, entrou-
vrez la porte de l'appareil pendant quelques minu-
tes.
Retirez les articles des paniers
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la reti-
rer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est
sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier
supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être
mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la
vaisselle.
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales les résultats du lavage sont infé-
rieurs.
1
2
Nettoyez les filtres sous
l'eau courante.
38
3
Pour retirer les filtres B
et C, tournez la poignée
d'environ ¼ de tour dans
le sens contraire des ai-
guilles d’une montre.
4
Retirez le filtre plat A du
fond de l'appareil.
5
Réinstallez le filtre plat A
au fond de l'appareil.
Veillez à ce qu'il soit bien
installé sous les deux
rails D.
6
Remettez le système de
filtre en place. Pour ver-
rouiller le système de fil-
tre, tournez la poignée
dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce
qu’elle se verrouille.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'asper-
sion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même
que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des
tampons à récurer ou des solvants (acétone).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours
de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solu-
tion au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Dans le cas de certaines anomalies, les voyants cli-
gnotent pour indiquer un code d'alarme.
Code d'alarme Anomalie
Le voyant Départ/Annulation clignote de façon continue.
Le voyant Fin clignote à une reprise de façon intermittente.
L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
Le voyant Départ/Annulation clignote de façon continue.
Le voyant Fin clignote à deux reprises de façon intermittente.
L'appareil ne vidange pas.
39
Code d'alarme Anomalie
Le voyant Départ/Annulation clignote de façon continue.
Le voyant Fin clignote à trois reprises de façon intermittente.
Le système de sécurité anti-débordement
s'est déclenché.
Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de
procéder aux vérifications.
Dysfonctionnement Cause probable Solution possible
L'appareil n'est pas approvisionné
en eau.
Le robinet d'eau est bouché ou en-
tartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
La pression de l'eau est trop faible. Contactez le service des eaux de
votre commune.
Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est
bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau est mal
raccordé.
Assurez-vous que le raccordement
est correct.
Le tuyau d'arrivée d'eau est détério-
ré.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas détérioré.
L'appareil ne vidange pas l'eau. L'écoulement de l'évier est bouché. Nettoyez l'écoulement de l'évier.
Le tuyau d'évacuation d'eau est mal
raccordé.
Assurez-vous que le raccordement
est correct.
Le tuyau d'évacuation de l'eau est
détérioré.
Assurez-vous que le tuyau d'éva-
cuation de l'eau n'est pas détérioré.
Le système de sécurité anti-débor-
dement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contac-
tez votre service après vente.
Le programme de lavage ne démar-
re pas.
La porte du lave-vaisselle est ou-
verte.
Fermez la porte de l'appareil.
Vous n'avez pas appuyé sur la tou-
che Départ/Annulation.
Appuyez sur la touche Départ/An-
nulation.
La prise n'est pas raccordée à la
prise murale.
Branchez la prise d'alimentation.
Le fusible de la boîte à fusibles a
grillé.
Remplacez le fusible.
Après avoir effectué ces vérifications, positionnez le sé-
lecteur de programme sur le programme de lavage sé-
lectionné avant que l'anomalie se produise. Le pro-
gramme reprend là où il s'était interrompu.
Si l'anomalie se reproduit, contactez votre service
après vente.
Si des codes d'alarmes différents sont indiqués, contac-
tez le service après-vente.
Les renseignements à fournir au service après-vente fi-
gurent sur la plaque signalétique.
Inscrivez les éléments suivants :
Modèle (MOD.) ........................................................
40
Numéro du produit (PNC) .......................................... Numéro de série (S.N.) ..............................................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le pro-
gramme approprié pour ce type de
vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de lava-
ge est approprié pour ce type de
vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été chargés
correctement, l'eau n'a pas pu ac-
céder à toutes les surfaces.
Chargez les paniers correctement.
Les bras d’aspersion ne peuvent
pas tourner parce que la vaisselle
est mal positionnée.
Vérifiez qu'une disposition incorrec-
te de la vaisselle ne bloque pas les
bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou mal
montés et installés.
Assurez-vous que les filtres sont
propres et correctement montés et
installés.
Vous avez utilisé trop peu de pro-
duit de lavage ou avez oublié d'ap-
provisionner le distributeur de pro-
duit de lavage.
Vérifiez que la quantité de produit
de lavage est suffisante.
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est
vide.
Remplissez le réservoir de sel régé-
nérant avec du sel spécial pour la-
ve-vaisselle.
L'adoucisseur d'eau a été mal ré-
glé.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir de sel ré-
générant n'a pas été vissé correcte-
ment.
Assurez-vous que le bouchon du
réservoir de sel est correctement
fermé.
Les verres et la vaisselle présentent
des rayures, des taches blanches
ou un film bleuâtre.
Le dosage du liquide de rinçage est
trop élevé.
Réduisez le dosage du liquide de
rinçage.
Traces de gouttes d'eau séchée sur
les verres et la vaisselle
Le dosage du liquide de rinçage est
insuffisant.
Augmentez le dosage du liquide de
rinçage.
Il se peut que le produit de lavage
soit en cause.
Utilisez une autre marque de pro-
duit de lavage.
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un program-
me de lavage sans phase de sé-
chage ou avec une phase de sé-
chage courte.
Laissez la porte du lave-vaisselle
entrouverte pendant quelques mi-
nutes avant de retirer la vaisselle.
La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rinçage
est vide.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
41
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur 596 mm
Hauteur 818-898 mm
Profondeur 575 mm
Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximale 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le bord intérieur
de la porte de l'appareil donne des informations
sur le branchement électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources
énergétiques alternatives plus respectueuses de
l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photo-
voltaïques et énergie éolienne), utilisez un raccorde-
ment à l'eau chaude pour réduire la consommation
énergétique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Dépo-
sez les emballages dans les bacs de recyclage prévus
à cet effet.
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ZANKER KDI10000XB Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur