Maytag W10282479 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

W10599529A
EN SAVOIR PLUS
Afin de conserver les resources naturelles, ce lave-vaisselle comprend un guide d’utilisation rapide. L’utilisateur trouvera un guide
d’utilisation complet téléchargeable sur
https://www.maytag.com/manuals
.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur
l'étiquette de la cuve, sur la paroi externe gauche.
Les Numéro de modèle __________________________ Numéro de série du produit _________________________
Enregistrer le lave-vaisselle sur
www.maytag.ca
.
Guide d'utilisation
Lave-vaisselle
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour
lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de
l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer
dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un
réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau
chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler
l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de
faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas
fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à
terre réduira le risque d'un choc électrique en
fournissant le moins de résistance pour le courant
électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon
avec un conducteur pour relier les appareils à la
terre. La fiche doit être branchée sur une prise
appropriée, installée et reliée à la terre conformément
aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur
pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc
électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant
de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise
appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation
électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour
relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION
Panier supérieur réglable
(sur certains modèles)
Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier
supérieur pour charger des articles de grande
hauteur dans le panier supérieur ou inférieur.
Pour élever le panier :
Appuyer sur les deux
leviers de réglage du panier et soulever le
panier horizontalement jusqu’à sa position
haute.
Pour abaisser le panier :
Appuyer sur les deux leviers de réglage du
panier et descendre le panier jusqu’à sa position basse.
Suivi de l’avancement d’un programme du lave-vaisselle
En fonction du modèle, l’avancement du programme est indiqué par
l’affichage allumé ou un témoin sur le panneau avant.
L’affichage est allumé pour les
programmes de lavage (A), séchage (B),
assainissement ou nettoyage, ainsi que pour le
verrouillage des commandes (C). Il indique
également une estimation de la durée restante
du programme en heures et minutes.
Lorsque la mise en marche est différée,
l’affichage indique “h” pour signifier heure,
ainsi que le nombre d’heures de délai.
Le témoin est de couleur bleue pour le
programme de lavage, rouge pour le
programme de séchage et verte lorsque le
programme est terminé.
Séchage : l’emploi d’un agent de rinçage est essentiel.
Un agent de rinçage combiné aux
options Heated Dry (séchage avec
chaleur) et Sanitize (assainissement)
offrira une performance de séchage
idéale et permettra d’éviter une
humidité excessive à l’intérieur du lave-
vaisselle.
B
A
C
USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING
Lock
Refill
Full
Add
Économies d’énergie
La fonction Auto détecte la taille de la charge, le degré de
salissures et leur adhérence. Ce programme est optimisé pour
un nettoyage idéal avec un minimum d’eau et d’énergie. Les
lave-vaisselle éco-énergétiques fonctionnent plus longtemps
pour économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une
vitesse de conduite réduite permet d’économiser du carburant.
Le premier programme du lave-vaisselle dure plus longtemps en
raison de l’étalonnage du capteur optique.
Pour un lavage express, le programme Quick Wash (lavage rapide) lave la
vaisselle en consommant légèrement plus d’eau et d’énergie.
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois
qu’un article est ajouté.
IMPORTANT :
Si l’on ouvre la porte (par exemple pour
ajouter un plat, même pendant que l’option Delay Hours
[mise en marche différée en heures] est active), il faudra à
chaque fois appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en
marche/reprise).
Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve au-dessus
de la porte : bien fermer la porte dans un délai de 4 secondes après avoir
appuyé sur START/RESUME. Si l’on ne ferme pas la porte dans les
4 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un
signal sonore retentit (sur les modèles avec tableau de commande sur le
dessus) et le programme ne démarre pas.
1. Préparation et chargement du lave-vaisselle
IMPORTANT :
Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres
articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de
les laver.
Vérifier qu’aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque
la porte du lave-vaisselle est fermée.
Orienter les surfaces de vaisselle les plus sales vers le bas et laisser
suffisamment d’espace entre les articles pour que l’eau puisse circuler
entre chaque panier et entre les articles de vaisselle.
Éviter le chevauchement d’articles tels que bols ou assiettes pouvant
retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans
le panier supérieur.
Laver uniquement les articles expressément “lavables au lave-
vaisselle”.
Pour éviter les bruits sourds ou les cliquetis durant le fonctionnement,
charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas.
S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
D’autres configurations de chargement sont disponibles en ligne sur le
site
www.maytag.com/manuals
.
Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acérés
pointés vers le bas et éviter d’“imbriquer” les articles (voir l’illustration).
Si les couverts n’entrent pas dans les fentes prévues, relever les
couvercles et mélanger les types de couverts pour qu’ils ne
s’“imbriquent” pas.
Utiliser les fentes des couvercles et les suggestions de chargement
pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal.
2. Contrôle de la libre rotation de toutes les rampes
d’aspersion
3. Ajout de détergent
REMARQUE :
Si aucun programme de lavage n’est prévu dans l’immédiat,
exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent à linge.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique.
Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de
démarrer un programme.
Pour de meilleurs résultats de
lavage, il est recommandé d’utiliser
un détergent à lave-vaisselle
automatique frais. Conserver le
récipient du détergent bien fermé
dans un lieu sec et frais.
Détergents pré-mesurés
Beaucoup de détergents sont vendus
en format pré-mesuré (sachets de gel,
pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont idéaux quelle que soit la
dureté de l’eau et de saleté. Toujours placer les détergents pré-mesurés
dans le compartiment principal et fermer le couvercle.
Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en
sachets ternissent moins la vaisselle que les détergents liquides, en
poudre ou en gel. Grâce à l’utilisation régulière de pastilles et sachets, la
pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. L’utilisation d’un
agent de rinçage peut aussi contribuer à réduire la vitesse de formation de
cette pellicule blanche.
REMARQUE :
Pour utiliser un autre type de détergent pour lave-vaisselle,
suivre les instructions de l’emballage.
4. Ajout de l’agent de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin
d’obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle
et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L’option de séchage
avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de
rinçage.
Un agent de rinçage empêche l’eau de former des
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en
séchant. Il améliore également le séchage en permettant à
l’eau de s’écouler de la vaisselle après le rinçage final.
Détergent recommandé
Les États-Unis et le Canada ont voté une restriction limitant la quantité de phosphore (phosphates) présent dans les
détergents domestiques pour lave-vaisselle à un maximum de 0,5 %. Avant cette mesure, les détergents en contenaient
8,7 %. Suite à ce changement concernant les détergents, les plus gros fabricants ont reformulé leurs détergents pour
lave-vaisselle et franchi une nouvelle étape dans la sensibilisation à l’écologie. En raison de ces récents changements, il
est recommandé d’utiliser des pastilles et sachets pour lave-vaisselle pour un plus grand confort d’utilisation et une
meilleure performance.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Panier supérieur Panier inférieur
Full
Add
Pour ajouter de l’agent de
rinçage, tourner le bouchon
du distributeur et le soulever.
Verser l’agent de rinçage
dans l’orifice jusqu’à
atteindre le niveau “Full”
(plein). Réinstaller le
bouchon du distributeur et le
tourner jusqu’à la position
“Lock” (verrouillage). S’assurer que le bouchon est bien verrouillé.
REMARQUE :
Pour la plupart des duretés d’eau, le réglage effectué à
l’usine donne de bons résultats.
Contrôler la dureté de l’eau pour éviter les traces circulaires ou les
taches sur la vaisselle avant d’ajouter de l’agent de rinçage ou d’ajuster
le réglage d’usine.
Si la performance de séchage est mauvaise, essayer un réglage plus
élevé.
Tourner la molette de réglage à flèche à l’intérieur du
distributeur pour modifier le réglage de l’agent de rinçage.
5. Sélection d’un programme (les programmes
varient selon les modèles)
Les lave-vaisselle éco-énergiques fonctionnent plus longtemps pour
économiser de l’eau et de l’énergie, tout comme une vitesse de conduite
réduite permet d’économiser du carburant. La durée normale d’un
programme est d’environ 2
¹⁄₂
heures, mais ce temps peut varier en fonction
des sélections effectuées.
6. Sélectionner des options (les options varient selon le modèle)
Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur les
options désirées. En cas de changement d’idée, appuyer de nouveau sur
l’option pour l’annuler. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous
les programmes. En cas de sélection d’une option non valable pour un
programme donné, les témoins clignotent.
7. Démarrer ou reprendre un programme
REMARQUE :
Ouvrir le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-
vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermer le robinet.
Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve au
sommet de la porte, bien fermer la porte dans les 4 secondes qui
suivent l’appui sur la touche START/RESUME. Si l’on ne ferme pas la
porte dans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton Start (mise en
marche) clignote, un signal sonore retentit (sur les modèles avec
tableau de commande sur le dessus) et le programme ne démarre pas.
IMPORTANT :
Si l’on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat,
même pendant que l’option Delay Hours [mise en marche différée en
heures] est active), il faudra à chaque fois appuyer sur le bouton Start/
Resume (mise en marche/reprise).
Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve à l’avant
de la porte, bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Sélectionner le programme de lavage et les options
souhaités puis appuyer sur START/RESUME ou appuyer sur START/
RESUME pour répéter les mêmes programme et options que pour le
programme de lavage précédent.
Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués.
Les durées dépendent de la température de l’eau, du degré de salissures, de la charge de vaisselle et des options sélectionnées.
*Le fait d’ajouter des options augmentera la durée du programme. Voir les informations sur les options.
USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING
Lock
Refill
Full
Add
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PROGRAMMES DURÉE DE
LAVAGE
ESTIMÉE
SUR L’AFFI-
CHEUR
CONSOMMA-
TION D’EAU EN
GALLONS
(LITRES)
Cible les résidus alimentaires les plus tenaces. Utiliser ce programme pour les casseroles, les
poêles, les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.
3:28 9,0 (34,0)
Programme avec détection de la charge et des salissures. Ce programme est optimisé pour
atteindre un nettoyage idéal avec un minimum d’eau et d’énergie pour tous les niveaux de
salissure.
2:03 4,5 (16,9)
Avec seulement l’option Heated Dry (séchage avec chaleur) activée, sans autre option, ce
programme est recommandé pour laver et sécher une pleine charge de vaisselle normalement
sale. L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur cette combinaison de programme et
d’option.
1:51 3,8 (14,5)
Pour des résultats rapides, ce programme nettoie la vaisselle légèrement à moyennement sale
en utilisant un peu plus d’eau et d’énergie. Pour un meilleur séchage, sélectionner l’option
Heated Dry (séchage avec chaleur).
:59 5,5 (20,9)
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés
immédiatement.
Ne pas utiliser de détergent. Au cours de ce programme, le rinçage fera plusieurs pauses de
quelques secondes.
:11 1,3 (4,9)
GUIDE DE PROGRAMME
OPTIONS PEUT ÊTRE
SÉLECTION-
NÉ AVEC
DESCRIPTION DURÉE
SUPPLÉ-
MEN-
TAIRE DU
PRO-
GRAMME
GALLONS
D’EAU
SUPPLÉ-
MEN-
TAIRES
(LITRES)
Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer
pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et
des options. Appuyer une fois sur Delay (mise en marche différée)
pour chaque heure de délai supplémentaire jusqu’à 24 heures.
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien
fermer la porte.
REMARQUE :
Chaque fois que l’on ouvre la porte (pour ajouter un
plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur le bouton START/
RESUME (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours
reprenne.
Disponible
pour tous les
programmes
Diffère le
démarrage d’un
programme
jusqu’à
24 heures
.
N/A N/A
Augmente la température du lavage principal pour améliorer le
nettoyage des charges comportant des résidus alimentaires cuits
ou très adhérents.
Auto
PowerBlast™
Normal
Fait passer la
température du
lavage principal
de 105°F (41°C)
à 129°F (54°C).
0:04 à 1:
16
0-1,2
(0-4,5)
Assainit la vaisselle en augmentant la température de l’eau au
cours du rinçage final. Conforme à la norme NSF/ANSI 184 pour
lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage
domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de
restauration agréés. Cette option permet d’augmenter le niveau de
chaleur et la durée du programme.
À la fin du programme, le témoin d’assainissement (ou le mot
“sanitized” sur certains modèles) s’allume. Si la charge n’est pas
bien assainie, le témoin clignote à la fin du programme. Cette
situation peut se produire si le programme a été interrompu ou si
l’eau n’a pas atteint la température requise. Le voyant s’éteint
lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou que l’on appuie sur CANCEL
(annulation).
Auto
PowerBlast™
Normal
Fait passer la
température du
lavage principal
de 105°F (41°C)
à 145°F (63°C)
et celle du
rinçage final de
140°F (60°C) à
156°F (69°C).
:04 à 1:15 0 - 3,0
(0 - 11,2)
Sèche la vaisselle à l’air chaud. Utiliser l’option avec un agent de
rinçage pour un séchage idéal. Les articles en plastique sont moins
susceptibles de se déformer si on les place dans le panier
supérieur. Désactiver l’option pour un séchage à l’air.
Auto
PowerBlast™
Normal
Quick(
Utilise l’élément
chauffant pour
accélérer la
durée de
séchage.
:29-:46 0
COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
Appuyer sur
cette touche
pour démarrer
ou poursuivre
un programme
de lavage
Si l’on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux
Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l’on ne ferme pas
la porte et que l’on n’appuie pas sur Start/Resume.
REMARQUE :
Si le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte,
bien fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent l’appui sur la touche START/RESUME. Si l’on ne
ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un
signal sonore retentit (sur les modèles avec tableau de commande sur le dessus) et le programme ne
démarre pas.
Appuyer sur
cette touche
pour annuler
un programme
de lavage
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 3 minutes (au besoin). Laisser le lave-
vaisselle évacuer l’eau complètement.
Control Lock
(verrouillage
des
commandes)
évite
l’utilisation
involontaire du
lave-vaisselle
entre deux
programmes
ou un
changement
de programme
et d’options
durant un
programme.
Pour activer le verrouillage, appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou
SANITIZE (assainissement) selon le modèle et la maintenir enfoncée. Le témoin de verrouillage des
commandes s’allume durant un court instant pour indiquer que l’option est activée, et tous les boutons
sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur une touche alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin
lumineux clignote 3 fois. Il est toujours possible d’ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les
commandes sont verrouillées.
Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage
des commandes) ou SANITIZE (assainissement) selon le modèle. Le témoin lumineux s’éteint.
REMARQUE :
Si le verrouillage des commandes s’effectue en appuyant sans relâcher sur SANITIZE
(assainissement), le témoin correspondant (voir C sur la figure) est allumé ou éteint pour signaler que le
verrouillage des commandes est activé ou désactivé.
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un
détergent doux. Si le lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant
pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier
inoxydable - pièce numéro 31462A.
Élimination de l'eau dure/de la pellicule :
Utilisation mensuelle
recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave-vaisselle
affresh
®
pièce numéro W10282479.
Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte
d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure).
Placer la pastille dans le compartiment de lavage principal du
distributeur de détergent.
Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à une
vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle.
REMARQUE :
L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré-mesuré de
détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne ordinaire.
Si le lave-vaisselle ne se vidange
pas correctement, inspecter et
nettoyer le dispositif anti-refoulement
(si l'on en possède un).
Pour réduire le risque de
dommages matériels durant les
vacances ou une période d'inutilisation prolongée
Si l'on n'utilise pas le lave-vaisselle pendant l'été, couper l'arrivée d'eau
et l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le
gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut
entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-
vaisselle ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout
dommage lié à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un
dépanneur agréé.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage,
consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet
https://www.maytag.com/product_help.com
pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. Au Canada,
visitez
http://www.maytag.ca
.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Maytag Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Pour suivre
l’évolution d’un
programme du
lave-vaisselle
En fonction du modèle, l’avancement du programme est indiqué par l’affichage allumé ou un témoin sur le
panneau avant.
L’affichage est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement ou nettoyage. Il
indique également une estimation de la durée restante du programme.
Le témoin est de couleur bleue pour le programme de lavage, rouge pour le programme de séchage et
verte lorsque le programme est terminé.
COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si les
phénomènes
suivants se
produisent
Solutions recommandées
Le lave-vaisselle
ne fonctionne pas
ou s’arrête au
cours d’un
programme
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal.
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
A-t-on sélectionné le bon programme?
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet
pas en marche, contacter le service de dépannage.
Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Le témoin Clean
(propre) clignote
Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, appuyer sur START/RESUME et bien fermer la porte en
moins de 4 secondes.
Si le témoin lumineux Clean (propre) ou tout autre témoin clignote et que le lave-vaisselle ne fonctionne pas, faire un appel de service.
La vaisselle n'est
pas complètement
sèche
REMARQUE :
Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à
retenir les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire.
L'utilisation d'un agent de rinçage avec l'option Heated Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct.
Un bon chargement des articles peut affecter le séchage.
Régler le distributeur d’agent de rinçage à un réglage plus élevé afin de permettre à l'agent de rinçage d'être distribué en plus
grande quantité. (Voir la section concernant l’ajout d'un agent de rinçage).
Bruit REMARQUES :
Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme de lavage et alors que le lave-vaisselle se
vidange.
On peut entendre un sifflement du robinet d'arrivée d'eau de temps à autre; ceci est normal.
On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte
est ouverte à la fin du programme; ceci est normal.
Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.
On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage. Réajuster la vaisselle et
reprendre le programme.
Taches/Pellicule
sur la vaisselle
REMARQUES :
Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches.
Utiliser la bonne quantité de détergent.
Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent,
elles sont dues à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d'agent de rinçage. (Voir la section “Entretien du lave-vaisselle”.) Si les
traces ne disparaissent pas, elles sont dues à des attaques (voir ci-dessous).
Vérifier que la température d'eau entrante est réglée à 120°F (49°C).
Essayer d'utiliser l’option Hi Temp (température élevée) ou Steam Sanitize (assainissement à la vapeur) .
Pour éliminer les taches, voir la section concernant “Entretien du lave-vaisselle”.
Le lave-vaisselle
ne nettoie pas
complètement la
vaisselle
Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un mauvais chargement peut réduire considérablement la performance de
lavage.
Sélectionner le programme le mieux adapté au type de saletés. Les programmes Auto ou PowerBlast™ peuvent être utilisés pour les
charges plus difficiles à nettoyer.
Vérifier que la température d'eau entrante est d'au moins 120°F (49°C).
Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence
d'une eau dure.
Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer).
Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement ou ne se remplisse pas d'eau.
La mousse peut provenir de :
L'emploi du mauvais type de détergent comme un produit à vaisselle pour nettoyage manuel, un produit de lessive ou un savon
pour les mains.
Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il
s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subséquents).
L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle
ne se vidange pas
Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire
reprendre en appuyant sur START/RESUME et en fermant la porte en moins de 4 secondes.
Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retiré de l'orifice du broyeur.
Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.
Vérifier l'absence d'obstructions par des aliments dans le brise-siphon, le tuyau de vidange ou le broyeur.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
GARANTIE LIMITÉE DES
LAVE-VAISSELLE MAYTAG
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez
garder à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du
détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires
pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques
minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien,
scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires,
ou rendez-vous sur le site http://www.maytag.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag
Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
Si les
phénomènes
suivants se
produisent
Solutions recommandées
http://www.maytag.ca
2/14
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE
(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros
appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque
Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces de rechange
spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les
vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque
ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé,
l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la
garantie limitée d’un an du produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE
(CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT -
MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)
De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la
date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est
installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes
au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour les pièces de
rechange spécifiées par l’usine concernant les composants
suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou
de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de
fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil
ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie
limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne
comprend pas la main-d’œuvre de réparation.
Paniers supérieurs et inférieurs (à l'exception de la tablette
pour tasses et du panier à couverts)
Lame pour hacher
Cuve en acier inoxydable et garniture de la porte intérieure
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette
garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au
Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente
garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par
le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée
pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie
limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect
des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions
d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser
l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du
produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de
plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du
domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du
domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
5. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations,
catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.
6. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou
des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non
autorisée faite à l'appareil.
7. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou
tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces
dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient
signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
8. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements
caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut
degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non
exhaustifs).
9. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du
domicile.
10. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans
une région éloignée où une compagnie de service Maytag autorisée n’est pas
disponible.
11. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés
(ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine,
plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le
retrait ou le remplacement du produit.
12. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle
originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement
identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces
circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent
pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus
peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus c
omplète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Maytag ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. MAYTAG N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions
peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
W10599529A
®
/™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
3/14
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Maytag W10282479 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues