Zephyr GU4/MR11 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
14
French
Sommaire
Avis de sécurité important ......................................................................................................15
Exigences électriques et exigences d’installation................................................................16
Exigences électriques ..............................................................................................................................................................16
Avant d’installer la hotte...........................................................................................................................................................16
Liste des pièces .......................................................................................................................17
Pièces fournies ........................................................................................................................................................................17
Pièces non fournies..................................................................................................................................................................17
Dimensions et Dégagement ....................................................................................................17
Exemples et possibilités de positionnement des conduits..................................................18
Méthodes de ventilation ...........................................................................................................................................................18
Préparation ..............................................................................................................................................................................18
Installation................................................................................................................................19
Description de la hotte et des commandes ...........................................................................23
Commandes.............................................................................................................................................................................23
Entretien ...................................................................................................................................25
Nettoyage.................................................................................................................................................................................25
Filtre à graisse .........................................................................................................................................................................25
Remplacement des ampoules..................................................................................................................................................25
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR.
IMPORTANT : Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien de votre
région.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard.
Avertissement de sécurité : Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le
panneau avant de raccorder les fils de cet appareil.
Exigence : 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de 15 ou 20 A.
15
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
Avis de sécurité important
ATTENTION
UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION
GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET
APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES
VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le
fabricant. Si vous avez des questions à propos de
l’appareil, communiquez avec le fabricant.
B. Avant de faire l’entretien de l’appareil ou de le nettoyer,
coupez l’alimentation dans le panneau électrique et
verrouillez le panneau en bloquant le dispositif
permettant d’empêcher d’activer l’alimentation
accidentellement. S’il n’est pas possible de verrouiller
l’accès au panneau, fixez une étiquette très voyante au
panneau électrique.
C. Une personne qualifiée doit effectuer l’installation et le
câblage des fils électriques en conformité avec tous les
codes et toutes les normes, y compris la cote de
résistance au feu.
D. Il est important de prévoir suffisamment d’air pour
assurer une bonne combustion de l’équipement de
chauffe et l’évacuation adéquates des gaz par le conduit
de cheminé afin de prévenir les refoulements d’air.
Respectez les directives et les normes de sécurité des
fabricants de l’équipement de chauffage, comme celles
publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code
des autorités de votre région.
E. Au moment de couper ou de percer un mur ou un
plafond, assurez-vous de ne pas endommager la filerie
électrique ou tout autre accès à un service publique.
F. Il faut toujours évacuer à l’extérieur les systèmes à
conduit.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air
correctement, assurez-vous que le conduit mène à
l’extérieur; il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace
entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les
vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
Installez cette hotte en respectant toutes les exigences
mentionnées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, n’utilisez pas cette hotte avec un contrôleur
de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance
lorsqu’elle est réglée à une haute température. Les
débordements par bouillonnement causent de la fumée
et des débordements de gras qui peuvent s’enflammer.
Faites chauffer l’huile lentement, à une température
basse ou moyenne.
b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez
la cuisinière à une haute température ou que vous faites
flamber des aliments (P. ex. : crêpes Suzette, cerises
jubilées, bœuf au poivre flambé).
c) Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment. Il ne
faut pas que la graisse s’accumule sur les filres ou les
hélices.
d) Utilisez le bon format de casserole. Utilisez toujours un
chaudron de taille approprié à l’élément de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DE BLESSER QUELQU’UN LORS D’UN
INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVRE
LES CONSEILS SUIVANTS :
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux
dimensions de la taque de cuisson, une tôle à biscuit ou
tout autre plateau métallique, puis couper le gaz ou
l’alimentation électrique de la cuisinière. FAIRE
ATTENTION A NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTER LA PIÈCE ET
APPELER LES POMPIERS.
b) NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE
EN FEU, vous pourriez vous blesser.
c) NE PAS UTILISER D’EAU, y compris les essuies de
vaisselle ou les serviettes humides – une violente
explosion due à la vapeur formée pourrait survenir.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT si:
1) Vous êtes sûr d’avoir un extincteur de classe ABC que
vous savez utiliser.
2) Le feu est petit et confiné à la zone où il s’est formé.
3) Les pompiers ont été appelés.
4) Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie
derrière vous.
MODE OPéRATOIRE
a. Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur
place. Sans la présence de ces derniers, les parties
aspirantes pourraient attirer les cheveux, les doigts ou
les vêtements.
Le fabricant décline toute responsabilité si les informations
détaillées dans ce manuel pour l’installation, l’entretien et
l’utilisation adéquate du produit ne sont pas observées. Le
fabriquant décline en outre toute responsabilité pour
d’éventuelles blessures dues à des négligences; en outre, la
garantie de l’appareil sera annulée suite à des conditions
d’entretien inappropriées. Cet appareil est fabriqué pour un
usage interne. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
16
Exigences électriques et exigences d’installation
Exigences électriques
IMPORTANT
Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.
Le client a la responsabilité de :
Contacter un électricien-installateur.
Vérifier que l’installation électrique est adéquate et
conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA
70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code
canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91
(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les
codes et les ordonnances de votre région.
Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la
terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin
du fil par un électricien.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une conduite de gaz.
Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain
que la hotte est mise à la terre correctement.
N’installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit
de mise à la terre.
IMPORTANT
Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à
l’inspecteur-électricien.
La hotte doit être câblée uniquement à l’aide de fils de
cuivre.
Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou
à un disjoncteur par l’entremise d’une canalisation
électrique en métal.
Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code
national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente
édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de
l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente
édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les
ordonnances de votre région.
Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par
l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation
d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction).
Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous
adressant à :
* La National Fire Protection Association, Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts, 02269
** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road,
Cleveland, Ohio, 44131-5575
Avant d’installer la hotte
1. Pour assurer la ventilation la plus efficace possible,
installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de
coudes possibles.
ATTENTION : La sortie de la conduite de ventilation
doit donner sur l’extérieur.
2. Deux personnes sont nécessaires pour effectuer
l’installation.
3. La hotte comporte des vis et des ancrages pour mur sec
adaptés à la plupart des types de surface; consultez un
installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie
fournie est adaptée à votre type de mur ou d’armoire.
4. N’utilisez pas de conduit flexible.
5. Dans le cas des endroits sujets aux TEMPÉRATURES
FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage
supplémentaire afin de minimiser le retour d’air froid et
un isolant thermique non métallique afin de minimiser la
conduction de la température extérieur dans le conduit.
Il faut placer le clapet du côté de l’air froid de l’isolant
thermique.
L’isolant doit être placé le plus près possible de l’endroit
où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.
6. Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut
exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous
utilisez un système de ventilation à conduit dont le
mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM.
Le nombre de pi3/min varie d’une région à l’autre.
Consultez un professionnel de CVC pour connaître les
exigences précises de votre région.
17
Liste des pièces
Pièces fournies
Auvent de la hotte
1 filtre métallique
2 ampoules halogènes
Couvercles de conduit
TÉLÉCOMMANDE
Paquet de quincaillerie :
Support de soutien des couvercles de conduit (3 pièces
à assembler)
4 vis 4x8 (pour assembler le support de soutien des
couvercles de conduit)
2 vis 6x70 (pour fixer le support de soutien des
couvercles de conduit)
2 ancrages muraux 10x60 (support de soutien de
couvercle de conduit)
3 vis 5x45 (2 pour fixer le support de soutien inférieur +
1 pour fixer la hotte)
8 vis 9,5x3,5 (pour fixer l’auvent de la hotte au boîtier du
ventilateur)
4 vis 2,9x6,5 (pour fixer les couvercles de conduit)
1 tricoise Allen
Support de soutien inférieur
Modèle
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Bouton de commande et prise molex
Pièces non fournies
Conduit, canalisation et tous les outils nécessaires à
l’installation.
Trousse de conversion en hotte à recyclage
à utiliser seulement avec la version sans conduit (À
recyclage)
comprend : filtre au charbon, soutien de filtre au
charbon et support de fixation, déflecteur
Ventilateur interne
À utiliser seulement dans le cas de l’installation d’un
ventilateur interne.
Ventilateur en ligne
À utiliser seulement dans le cas de l’installation d’un
ventilateur en ligne.
Éponge de réduction du bruit
Note : elle peut déjà être incluse dans la trousse de
ventilateur interne ou en ligne.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, installez la hotte uniquement avec le ventilateur intégral modèle EBI-
600, de 120 V, 60 Hz, 450 W, ou avec le ventilateur distant modèle EBN-1100, de 120 V, 60 Hz, 900 W, fabriqué par Elica.
Dimensions et Dégagement
18
Exemples et possibilités de positionnement des conduits
Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.
Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation
des directives contenues dans le présent manuel.
Méthodes de ventilation
La hotte est dotée d’une transition B afin d’évacuer les vapeurs à l’extérieur (version à conduit).
S’il s’avère impossible d’évacuer la fumée et les vapeurs de cuisson à l’extérieur, il est possible de transformer la hotte en
version sans conduit (Recyclage) Fixer un filtre au charbon et le déflceteurF sur le support de soutien de couvercle de conduit
G. La fumée et la vapeur sont recyclées par la grille supérieure H par l’entremise d’un conduit raccordé à la transition B et à la
transition montée sur le déflecteur F.
NOTE : dans le cas de la version sans conduit recyclage) seulement : procurez-vous la trousse de conversion en
hotte à recyclage.
Diamètre minimum des conduit (Version avec ou sans conduit) : tuyau rond de 8 po.
Préparation
Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu’il soit absolument nécessaire de le faire. Si vous devez couper une solive
ou un montant, vous devez construire un cadre de soutien.
La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds.
Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de
plafond.
Avant de couper, assurez-vous qu’il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie.
Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cuisinière. Plus la hotte est
près de la cuisinière, plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson, la graisse et la fumée.
Installez la hotte à une hauteur entre 24po et 32po au dessus de la cuisinière.
Vérifiez donc la hauteur de votre plafond et la hauteur maximum de la hotte avant de choisir votre modèle de hotte.
19
Installation
ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE SOUTIEN DES
COUVERCLES DE CONDUIT (3 PIÈCES À ASSEMBLER)
:
Fixez les trois pièces à l’aide des quatre vis; l’extension de
support est ajustable et sa longueur doit correspondre à la
largeur interne du couvercle de conduit supérieur.
1. Si possible, débranchez la cuisinière et déplacez-la afin
d’avoir un meilleur accès au mur arrière. Sinon, placez
une couverture épaisse sur le comptoir et la surface de
cuisson afin de les protéger des dommages et des
saletés. Sélectionnez une surface plane pour assembler
l’appareil. Placez une couverture protectrice sur cette
surface, puis disposez les pièces de l’auvent de la hotte
et la quincaillerie.
2. Déterminez et marquez la ligne centrale sur le mur où
sera installé l’auvent de la hotte.
3. Déterminez une hauteur confortable pour l’utilisateur et
marquez-la sur le mur derrière la surface de cuisson.
4. Posez le modèle sur la ligne centrale et le bas de la
hotte à l’aide de ruban adhésif, comme il est indiqué à la
figure ci-dessous.
5. Placez le support de soutien inférieur sur le modèle,
alignez-le sur le rectangle, puis marquez le centre de
deux ouvertures de fixation, puis d’une ouverture de
fixation inférieure. Retirez ensuite le modèle.
6. Tracez une ligne à 1 po au-dessus des marques
d’ouverture de fixation les plus hautes et à 1 po sous la
marque d’ouverture de fixation la plus basse.
7. Trouvez les montants du mur en tapant doucement ou
en utilisant un détecteur de montant. Marquez le centre
des montants à l’aide d’un trait vertical à la droite et à la
gauche des marques d’ouverture de fixation.
8. Note : Les marques d’ouverture de fixation doivent
toutes se trouver entre deux montants, sinon procédez
de la façon suivante :
Coupez la cloison sèche en suivant les lignes marquées.
Installez perpendiculairement entre deux montants une
pièce de bois pour qu’elle soit alignée avec les montants
existants. Assurez-vous que les vis de fixation
s’enfonceront dans ces nouveaux montants. Replacez
la cloison sèche et refaites le fini de la surface.
9. Déterminez les ouvertures nécessaires pour passer les
conduits et découpez-les. Installez le système de
ventilation avant d’installer l’auvent de la hotte. Voir les
paragraphes intitulés “ Méthodes de ventilation “ et “
Dimensions et dégagement “.
Note, dans le cas d’une hotte à recyclage : le
système de ventilation n’est pas requis.
10. Déterminez la hauteur nécessaire pour le conduit et
coupez une ouverture de 1-1/4 po (3,2 cm) à cet endroit.
Passez les fils à cet endroit en respectant les normes du
code national de l’électricité ou de la CSA, ainsi que les
codes et les ordonnances en vigueur dans votre région.
Note : Si vous devez installer un ventilateur en ligne,
prévoyez un ouverture de conduit additionnelle.
Il doit y avoir suffisamment de fils d’alimentation de la
boîte de fusible ou du disjoncteur désactivé pour
raccorder les files dans la boîte de jonction de la hotte.
Utilisez du calfeutrage pour sceller toutes les ouvertures.
N’activez pas l’alimentation avant que l’installation soit
terminée.
11. Retracez la ligne de centre et la ligne de fond de la hotte
et replacez le modèle sur le mur de la façon indiquée à
l’étape 4.
12. Fixez le support de soutien inférieur à l’aide de vis à bois
(Fournies dans la trousse de quincaillerie de montage)
sur les marques tracées sur le modèle, puis enlevez le
modèle.
13. Utilisez les ancrages pour cloison sèche pour installer le
support de soutien du couvercle de conduit au mur pour
qu’il soit appuyé sur le plafond (Le support de soutien du
couvercle de conduit doit se trouver à environ 1/8 po (3
mm) du plafond).
Dans le cas de l’installation d’une hotte à recyclage
20
Installez le déflecteur (Inclus dans la trousse
supplémentaire) sous le support de soutien de couvercle
de conduit.
14. Note : ne tenez pas compte de cette étape si vous
installez un ventilateur en ligne.
Procurez-vous le ventilateur interne et installez-le (Voir
le paragraphe intitulé “ Avant d’installer la hotte - pièces
non incluses “ pour obtenir le numéro de modèle).
15. Si vous vous êtes procuré la hotte désassemblée,
assemblez la partie inférieure, contenant le boîtier de
ventilateur :
a. Retirez le filtre à graisse (Voyez également la section
intitulée Entretien et utilisation - Filtre à charbon).
b. Placez le boîtier du ventilateur interne sur une
surface plane et insérez entièrement la partie inférieure
de la hotte dans celui-ci.
c. Raccordez tous les câbles :
d. Fixez la hotte à l’ensemble moteur à l’aide de huit vis, à
partir du fond:
16. Accrochez la hotte sur les deux supports de montage.
AVERTISSEMENT
Danger de poids excessif - Ayez recours à deux
personnes pour déplacer et fixer la hotte. Si une seule
personne déplace la hotte, elle risque de se blesser, au
dos ou ailleurs.
17.Mettez l’appareil à niveau en plaçant un niveau à bulle
sur la hotte et en utilisant les vis de mise à niveau du
support de montage.
18.Assujettissez la hotte à l’aide d’une vis au bas de la
hotte.
19. Raccordez le conduit à la transition. Scellez le joint à
l’aide de ruban adhésif en toile.
N’utilisez pas un conduit plus petit que la transition.
Dans le cas d’une hotte à recyclage seulement :
vous devez vous procurer et installer un conduit pour
connecter la transition de la hotte et le déflecteur (Offert
dans la trousse supplémentaire).
21
20. Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique
AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit
dans le panneau électrique avant de raccorder les
fils de cet appareil.
Un circuit de 120 V c.a., de 15 ou 20 A est requis.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CET APPAREIL EST MUNI D’UNE BOÎTE DE
JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS, DONT L’UN
(VERT/JAUNE) SERT À METTRE L’APPAREIL À LA
TERRE. POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES
CHOCS ÉLECTRIQUES, VOUS DEVEZ RACCORDER
LE FIL VERT/JAUNE AU FIL DE MISE À LA TERRE DU
SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE VOTRE MAISON. EN
AUCUNE CIRCONSTANCE CE FIL DOIT ÊTRE
COUPÉ OU ENLEVÉ.
Le fait de ne pas respecter cette directive peut
entraîner la mort ou un choc électrique.
En faisant face à l’avant de la hotte, retirez l’alvéole
défonçable de gauche et le couvercle de la boîte de
jonction et installez un connecteur de canalisation (Listé
dans cULus) dans la boîte de jonction.
Passez trois fils, le noir, le blanc et le vert, en respectant
les normes du code national de l’électricité, ainsi que les
codes et les ordonnances en vigueur dans votre région,
dans une canalisation de 1/2 po, du panneau de service
à la boîte de jonction.
Raccordez le fil noir du panneau de service au fil noir ou
rouge de la boîte jonction, le blanc avec le blanc et le
vert avec le vert/jaune.
Fermez le couvercle de la boîte de jonction.
21. Note : ne tenez pas compte de cette étape si la hotte
comporte un ventilateur interne.
Procurez-vous le ventilateur en ligne et installez-le (Voir
le paragraphe intitulé “ Avant d’installer la hotte - pièces
non incluses “ pour obtenir le numéro de modèle).
22. Dans le cas de l’installation d’une hotte à recyclage
Installez un filtre au charbon (Inclus dans la trousse
supplémentaire).
23. Installez les filtres.
24.Installez le couvercle de conduit d’abord, en vissant deux
vis sur le support de soutien de couvercle de conduit,
puis en glissant la section inférieure vers le fond.
25. Insérez le bouton de commande et son connecteur
molex dans le boîtier et tournez-le pour le maintenir en
place.
26. Raccordez le bouton de commande entre les plaques et
dans le coffret de branchement.
27. Pliez tous les cables et les plaques pour éviter tout
dommage au moment de glisser le couvercle de conduit
inférieur vers le fond.
22
28. Fixez le couvercle de conduit inférieur à l’auvent à l’aide
de deux vis.
29. Vérifiez toutes les ampoules et assurez-vous qu’elles
sont bien fixées dans leur douille.
Activez l’alimentation dans le panneau de service.
Vérifiez que le système d’éclairage et le ventilateur
fonctionnent normalement.
Si la hotte ne fonctionne pas :
Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou
que le fusible n’est pas grillé.
Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords
électriques ont été effectués correctement.
23
Description de la hotte et
des commandes
1 Panneau de commande
2 Filtre à graisse(Le nombre des filtres peut varier)
3 Poignée de dégagement du filtre à graisse
4 Lampes halogène (La position et le nombre de lampes
peut varier)
5 Écran anti-vapeur
6 Couvercles de conduit
7 Sortie d’air (Version sans conduit seulement)
Commandes
Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons d’allumer le dispositif d’aspiration 5 minutes
avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner
encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la
cuisson.
Description du panneau de commandes
Description du bouton de commande et fonctionnement
de la hotte
Le bouton de commande émet également un signal
lumineux :
Aucun signal :
La hotte est éteinte.
Voyant vert continu :
La hotte est activée à la puissance 1 (Minimum).
Voyant orange continu :
La hotte est activée à la puissance 2 (Moyen).
Voyant rouge continu :
La hotte est activée à la puissance 3 (Maximum).
Voyant rouge clignotant :
La hotte est activée à une puissance intense (Pendant
cinq minutes).
Voyant vert clignotant :
Indique une saturation du filtre à graisse : nettoyez le
filtre à graisse
Voyant orange clignotant :
Indique une saturation du filtre à charbon : nettoyez ou
remplacez le filtre à charbon
Attention!
Le bouton de commande clignote de couleur orange
pour indiquer la saturation du filtre à charbon, même si
la hotte est utilisée en mode extraction et qu’elle ne
comporte pas de filtre à charbon.
Dans ce cas, réinitialisez le signal de la façon suivante :
sélectionnez la vitesse intensive (Le bouton de
commande tourne au rouge et clignote), appuyez sur le
bouton de nouveau et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
qu’un signal sonore indique que l’appareil a été
réinitialisé.
Réinitialisation du signal de saturation
Voyant clignotant vert ou orange
Procédez de la façon suivante :
Sélectionnez la vitesse intensive (Le bouton de commande
tourne au rouge et clignote), appuyez sur le bouton de
nouveau et maintenez-le enfoncé pendant environ 3
secondes, jusqu’à ce qu’un signal sonore indique que
l’appareil a été réinitialisé.
Mettre la hotte en marche
Le bouton de commande est un interrupteur à roulette
mobile
Le fait de déplacer le bouton vers la droite met l’appareil en
marche; les fois subséquentes permettent d”augmenter la
puissance de tirage jusqu’à la puissance intensive; déplacer
le bouton une fois vers la droite éteint l’appareil.
Allumer l’éclairage
Déplacer le bouton de commande vers la gauche :
une fois pour obtenir un éclairage tamisé;
une deuxième fois pour obtenir le plein éclairage;
une dernière fois pour éteindre l’éclairage.
24
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. L’utilisation de la
télécommande est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Elle ne peut causer d’interférences
nuisibles et (2) elle doit accepter toute
interférence reçue, y compris l’interférence
pouvant causer le fonctionnement involontaire
de la hotte.
La télécommande peut fonctionner dans un environnement
humide, mais pas sur une surface mouillée.
Sélection de la puissance de succion placez la
télécommande à la verticale, près de la surface de cuisson,
et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
pour accroître la puissance et dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour la diminuer.
Mise en marche de l’éclairage, appuyez une fois sur la
télécommande pour obtenir un éclairage tamisé, une
deuxième fois pour obtenir le plein éclairage et une
troisième fois pour éteindre l’éclairage.
Si le bouton de commande de la hotte tourne au vert,
orange et rouge, séquentiellement, remplacez la pile.
Entretien de la télécommande :
Nettoyez la télécommande à l’aide d’un détergent non
abrasif.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la pile de
la télécommande :
Soulevez le couvercle de la télécommande à l’aide d’un
petit tournevis pour accéder au compartiment de la pile.
Retirez le support de pile et remplacez les piles par quatre
piles neuves de type ..394 de 1,5 V.
Placez les piles dans le bon ordre (Voir l’illustration) en
respectant la polarité indiquée à la base de la section
supérieure de la télécommande.
Avertissement!
Si, après le remplacement des piles, la télécommande ne
fonctionne pas (Et que le bouton de commande fonctionne
correctement), exécutez les étapes suivantes :
1. Placez la télécommande sur une surface près de la
hotte.
2. Coupez l’alimentation électrique de la hotte.
3. Restaurez l’alimentation électrique de la hotte.
Exécutez cette procédure toutes les fois que la
télécommande ne fonctionne pas sans raison apparente
(P. ex., piles épuisées).
25
Entretien
ATTENTION! Veillez a débrancher la hotte du réseau
electrique avant toute intervention sur celle- ci.
Nettoyage
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour
l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser
un chiffon humidifié avec un détersif liquide neutre. Ne pas
utiliser de produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Attention:
Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les
instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Filtre à graisse
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle
à faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas
modifiées.
Pour monter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
décrochement à ressort.
Remplacement des ampoules
Débrancher l’appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous
qu’elles soient froides.
A l’aide d’un petit tournevis plat, faire levier sur le bord
de l’ampoule et l’extraire.
Retirer l’ampoule grillée et remplacez la par une
ampoule de 12V 20W 30° Ø35 GU4.
Remonter alors la nouvelle ampoule en procédant dans
le sens inverse du démontage.
Dans l’éventualité l’éclairage ne devait pas fonctionner,
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans
leur logement, avant de contacter le service après-vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zephyr GU4/MR11 Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation