DCS WOSU-30 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
MISE EN GARDE!
Risque de chocs électriques
Débranchez toujours l’alimentation
principale du four avant d’effectuer
tout service d’entretien ou toute
réparation.
Le défaut de se conformer à ces
instructions peut entraîner la mort
ou un choc électrique.
Consignes de sécurité importantes!
Conservez ces instructions afin de pouvoir les mettre à la disposition de l’inspecteur local.
Pour éviter les dangers, observez minutieusement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
Veuillez mettre ces renseignements à la disposition de l’installateur afin d’éviter des coûts d’installation
exorbitants.
Ce four doit être installé et raccordé aux installations électriques par un personnel qualifié seulement.
Si l’installation exige la modification du système électrique de votre résidence, faites appel à un électricien qualifié.
L’électricien doit également s’assurer que le connecteur de câble convient à la puissance électrique du four.
Le four doit être mis à la terre.
Pour raccorder le four au circuit principal, n’utilisez aucun adaptateur, aucun réducteur ni aucun dispositif de
branchement; ces appareils peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
L’installation doit être conforme aux codes du bâtiment et de l’électricité de votre région.
Le défaut d’installer adéquatement ce four peut annuler la garantie et toute réclamation de responsabilité.
Important!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts dans tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir la plus récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans
votre pays, veuillez visiter notre site Web à l’adresse www.dcsappliances.com, ou communiquez avec le représentant local du Service à la clientèle DCS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Attention, le bord des panneaux est tranchant.
Le non respect de ces instructions peut causer des blessures ou des coupures.
1
Avant d’installer le four, veuillez vous assurer que :
le four reposera sur une surface de niveau capable de supporter le poids de l’appareil.
le comptoir et la cavité du four sont d’aplomb et de niveau, et sont de la dimension prescrite.
la hauteur depuis le plancher est adaptée à l’utilisateur.
la porte du four peut s’ouvrir entièrement sans obstruction.
Exigences électriques
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Ne coupez pas le conduit.
Un connecteur homologué UL doit être installé dans la boîte de jonction.
Ne branchez pas le fil de mise à la terre à une conduite de gaz.
N’installez aucun fusible au conducteur de mise à la terre ni au circuit neutre.
Protégez les deux phases de l’alimentation par un fusible.
Un fusible à fusion lente ou un disjoncteur est recommandé. Si vous utilisez un fusible à fusion lente, installez
un fusible aux deux phases.
Le câble à armature flexible doit être raccordé directement à la boîte de jonction.
Raccordez-le directement au circuit à fusible (ou au boîtier de disjoncteurs) au moyen d’un conducteur en
cuivre à armature flexible ou gainé (avec fil de mise à la terre).
Si le code le permet et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé de faire appel à un
électricien qualifié qui déterminera si la course de la mise à la terre et le calibre de fil répondent aux codes locaux.
N’utilisez aucune rallonge avec cet appareil.
Lors de l’installation du four
N’appliquez aucune silicone ni colle pour sceller le four dans le module. Cette façon de faire rendrait
difficile l’exécution de services d’entretien. Fisher & Paykel ne couvre pas les coûts de dépose du four ni les
dommages causés par le retrait du four du module.
Utilisez les vis fournies pour fixer le four au module. Ne serrez pas trop les vis.
Ne prenez pas appui sur la porte, et n’y déposez pas d’objets lourds.
Ne soulevez pas le four par la poignée de la porte.
Assurez-vous de ne pas endommager la garniture inférieure du four.
Four mural
Instructions d’installation
Modèles WOU130,WOSU30,WOUD230 et WODU30
409 lb
186 kg
242 lb
110 kg
MISE EN GARDE!
Très lourd
Ne tentez pas de soulever
cet appareil seul.
Vous pourriez vous blesser
gravement.
MODÈLES
DE FOUR
SIMPLES
MODÈLES
DE FOUR
DOUBLES
US CA (FR)
(1,1) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
(1,1) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
2
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET DU MODULE
Modèles de four doublesModèles de four simples
A
B
C
E
D
F
G
H
J
K
Dimensions de l’appareil et du module (po [mm])
Modèles
WOSU30
WOU130
A
Hauteur hors tout de l’appareil 27 ⁄ (688)
B
Largeur hors tout de l’appareil 29 ¾ (757)
C
Profondeur hors tout de l’appareil (sans la poignée) 23 ⁄ (608)
D
Hauteur du châssis 26 ¾ (675)
E
Largeur du châssis 28 ¼ (718)
F
Profondeur du châssis 22 ⁄ (570)
G
Profondeur du cadre de four et du panneau de commande
(à l’exclusion des boutons)
1 ½ (38)
H
Profondeur de la porte du four
(ouverte) (mesurée à partir de l’avant du cadre de four)
20 ⁄ (530)
I
Largeur minimale de l’intérieur de la cavité 28 ½ (724)
I
I
Largeur hors tout du module 30” (762)
J
Hauteur de l’intérieur de la cavité 26 ⁄ (681)
J
I
Hauteur hors tout du module 27 ⁄ (693)
K
Profondeur minimale de l’intérieur de la cavité 22 ⁄ (575)
Nota : si vous installez une surface de cuisson au-dessus du four, assurez-vous de prévoir un dégagement su sant pour la
surface de cuisson, comme le recommandent les instructions du fabricant.
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Les schémas sont à titre indicatif seulement.
I
I
J
I
I
I
J
I
⁄-⁄ po
(16-20 mm)
Assurez-vous que la cavité est entièrement scellée et qu’elle ne présente aucun dégagement.
Assurez-vous que la cavité est entièrement scellée et qu’elle ne présente aucun dégagement.
Dimensions de l’appareil et du module (po [mm])
Modèles
WODU30
WOUD230
A
Hauteur hors tout de l’appareil 48 ⁄ (1 230)
B
Largeur hors tout de l’appareil 29 ¾ (757)
C
Profondeur hors tout de l’appareil (sans la poignée) 23 ⁄ (608)
D
Hauteur du châssis 47 ⁄ (1 217)
E
Largeur du châssis 28 ¼ (718)
F
Profondeur du châssis 22 ⁄ (570)
G
Profondeur du cadre de four et du panneau de commande
(à l’exclusion des boutons)
1 ½ (38)
H
Profondeur des portes de four
(ouvertes) (mesurée à partir de l’avant du cadre de four)
20 ⁄ (530)
I
Largeur minimale de l’intérieur de la cavité 28 ½ (724)
I
I
Largeur hors tout du module 30” (762)
J
Hauteur de l’intérieur de la cavité 48 ⁄ (1 222)
J
I
Hauteur hors tout du module 48 ⁄ (1 235)
K
Profondeur minimale de l’intérieur de la cavité 22 ⁄ (575)
I
B
3
DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET DU MODULE
G
G
⁄-⁄ po
(16-20 mm)
⁄ po
(2,5 mm)
⁄ po
(2,5 mm)
⁄-⁄ po
(16-20 mm)
⁄-⁄ po
(16-20 mm)
⁄ po
(2,5 mm)
⁄ po
(2,5 mm)
(1,2) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
(1,2) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
1
1
4
4
2
3
1
A
4
DÉBALLEZ LE FOUR ET RETIREZ LES PORTES
B
Modèles doubles montrés à titre indicatif seulement
Emplacement de la
boîte de jonction pour
une installation sous
le comptoir
Emplacement de la
boîte de jonction :
installation au mur
WOU130,WOSU30
Ampérage max. : 19,4 A
Puissance max. : 4,6 kW
WOUD230,WODU30
Ampérage max. : 38,3 A
Puissance max. : 9,2 kW
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE LA BOÎTE DE JONCTION
6
5
1
Débranchez l’alimentation.
2
Retirez le couvercle de la boîte de jonction.
3
Raccordez le câble du four à la boîte de
jonction au moyen du connecteur de conduit
homologué UL.
4
Raccordez les deux fils noirs ensemble au
moyen de capuchons de connexion (Marrette).
5
Raccordez les deux fils rouges ensemble
au moyen de capuchons de connexion
(Marrette).
6
Effectuez le branchement en observant les codes
et règlements locaux.
Si les codes locaux permettent de raccorder le
conducteur de mise à la terre du module au fil
blanc (neutre) de la boîte de jonction :
7a
Raccordez les câbles vert et blanc sertis en usine
au fil blanc (neutre) de la boîte de jonction.
8a
Remettez le couvercle de la boîte de jonction en
place.
OU Si les codes locaux permettent de
raccorder le conducteur de mise à la terre
du module au fil blanc (neutre) de la boîte
de jonction :
7b
Séparez les fils vert et blanc du four qui ont
été sertis en usine.
8b
Raccordez le fil blanc du four au fil blanc
(neutre) de la boîte de jonction.
9b
Raccordez le fil de mise à la terre du four (fil vert)
au fil de mise à la terre de la boîte de jonction.
10b
Remettez le couvercle de la boîte de jonction
en place.
OU Si vous raccordez l’appareil à un système
électrique à quatre (4) fils :
7c
Séparez les fils vert et blanc du four.
8c
Raccordez le fil blanc du four au fil blanc (neutre)
de la boîte de jonction.
9c
Raccordez le fil vert de mise à la terre de
l’appareil au fil de mise à la terre (vert) de la boîte
de jonction.
Ne branchez pas le fil de mise à la terre vert au
fil blanc (neutre) de la boîte de jonction.
10c
Remettez le couvercle de la boîte de jonction en
place.
Plaque
signalétique
câble
d’alimentation
fils
noirs
Connecteur
de conduit
homologué UL
boîte
fils rouges
fils de mise à la
terre blanc et vert
(four) - sertis en
usine
Connecteur
de conduit
homologué UL
boîte
câble
d’alimentation
fils
blancs
fils rouges
fils de mise à la
terre verts (four)
- sertis en usine
fils
noirs
(2,1) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
(2,1) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
6
1
1
2
1
1
1
2
2
4
3
Shelf tag
Guard rail
Sliding frame
(push fully
into place)
FIXEZ LE FOUR AU MODULE, PUIS REMETTEZ LES PORTES EN PLACE
A B
Assurez-vous de ne pas
endommager la garniture
inférieure du four.
Assurez-vous que les cales
(incluses) sont insérées
entre le four et le module.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau et qu’il est fixé solidement au module,
et que les portes du four s’ouvrent et se ferment librement.
Assurez-vous de retirer le matériel d’emballage de la cavité du four.
Assurez-vous que tous les évents et toutes les ouvertures du four ne sont pas
obstrués et qu’ils sont en bon état.
Important!
Le défaut de s’assurer que tous les évents ne sont pas obstrués pourrait compromettre le
rendement du four.
Appuyez sur le bouton d’alimentation du four. L’horloge doit clignoter et
indiquer « 12:00 pm ».
Réglez l’heure de l’horloge.
Tournez le bouton de fonction du four à « Bake » (Cuire) et le bouton de réglage
de la température à 350
o
F. De l’air doit être évacué par l’évent à la base du four.
Dans le four, les trois ampoules doivent être allumées. Au bout de cinq minutes,
ouvrez la porte du four; l’air à l’intérieur doit s’être réchauffé et l’élément
supérieur du four doit être rouge.
Tournez les boutons de fonction du four et de réglage de la température à OFF
(Arrêt), puis répétez la même procédure pour l’autre four (modèle double).
8
DÉPANNAGE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après l’installation, vérifiez les points
suivants :
Assurez-vous que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible n’est pas
grillé.
Assurez-vous de l’intégrité de tous les raccordements électriques.
Assurez-vous qu’une tension alimente le four.
Assurez-vous que la tension d’alimentation est adéquate (toutes les phases).
Si l’appareil présente une défectuosité, consultez la section Dépannage du guide
de l’utilisateur.
Si après avoir vérifié tous ces points vous avez toujours besoin d’assistance ou
de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des
détails sur la garantie ou consultez le centre de service autorisé le plus près,
ou encore communiquez avec nous par le biais de notre site Web à l’adresse
indiquée ci-dessous.
7
LISTE DE VÉRIFICATION FINALE
CHÂSSIS COULISSANT
(POUSSER COMPLÈTEMENT
EN PLACE)
ERGOT DE
GRILLE
BUTÉE DE SÉCURITÉ
www.dcsappliances.com 599990A US CA 02.10
(2,2) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
(2,2) -2- 599990A DCSWOU130&WOUD230install A2 USCA.indd 12/2/10 11:01:44 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DCS WOSU-30 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues