Ninja FOODI 7-IN-1 OP300EU MULTIKOKER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
OP300EU
Series
ninjakitchen.eu
BRUGERVEJLEDNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUKSANVISNING
OHJEET
INSTRUKTIONER
1
ninjakitchen.eu
INDHOLDSFORTEGNELSE
TAK
fordi du har købt en Ninja Foodi
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ......................... 2
Dele og tilbehør ..........................................6
Inden første brug ......................................... 8
Funktionsknapper ............................................8
Driftsknapper ................................................8
Før første brug ...........................................9
Isætning af kondensopsamleren ...............................9
Fjernelse og genisættelse anti-tilstopningshætten ...............9
Brug af din Ninja Foodi Tendercrisp™ trykkoger ........... 10
Hvorfor to låg ...............................................10
Brug af sprødlåget ..........................................10
Brug af kogefunktionerne sammen med sprødlåget ............10
Luft-sprød ..............................................10
Bag/steg ................................................11
Grill ....................................................12
Bliv bekendt med trykkogning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Naturlig trykfrigivelse vs. hurtig trykfrigivelse ..................15
Sætte under tryk ............................................15
Påsætning og fjernelse af tryklåg .............................16
Brug af kogefunktionerne sammen med tryklåget ..............17
Trykkogning ................................................17
Damp ..................................................18
Langtidstilberedning ....................................19
Svitse/sautere ..........................................19
Rengøring og vedligeholdelse ............................20
Rengøring: Opvaskemaskine og opvask i hånden ..............20
Fjernelse og genplacering af silikoneringen ...................20
Tilbehør til køb ...........................................21
Vejledning til fejlfinding .................................. 22
Nyttige tips .............................................24
Reservedele ............................................24
Registrering af produkt ..................................24
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 220-240 V ~, 50-60 Hz
Watt: 1460 W
TIP: Du kan finde model- og serienumre
på mærkaten med QR-koden, som sidder
på bagsiden af apparatet ved siden af
strømkablet.
GEM DENNE INFORMATION
Modelnummer: ��������������������
Serienummer: ���������������������
Købsdato: ������������������������
(Gem kvittering)
Butik: ���������������������������
REGISTRER DIT KØB
ninjakitchen.eu
Scan QR-koden med en mobilenhed
DENNE VEJLEDNING OMFATTER
MODELNUMRENE:
OP300EU
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 230 V~ 50 Hz
Strøm: 1460W
Volumen: 6 l
Væskegruppe: 2
DANSK
Denne mærkning angiver,
at dette produkt ikke må
bortskaes sammen med
andet husholdningsaald i EU.
For at forhindre mulig skade
på miljøet eller folkesundheden fra
ukontrolleret bortskaelse af aald,
skal det genbruges ansvarligt for at
fremme bæredygtig genanvendelse
af materialekilder. Ved aflevering af
din brugte enhed bedes du anvende
returnerings- og indsamlingssystemerne
eller kontakte den forhandler, hvor dette
produkt blev købt. De kan sørge for,
at produktet bliver genanvendt på en
miljømæssigt sikker måde.
2 3
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
s alle instruktioner, inden du bruger din Ninja® Foodi®.
r du bruger elektriske apparater, skal du altid følge basale
sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende:
ADVARSEL
1 Apparatet kan bruges af personer
med fysisk, sansemæssig eller
mentalt handicap eller manglende
erfaring og viden, hvis der holdes
opsyn med dem eller gives
instruktioner med hensyn til brug
af apparatet på en sikker måde, og
hvis de forstår risiciene ved brug.
2 Hold apparatet og dets ledning
uden for rækkevidde for børn.
Apparattet må IKKE bruges af børn.
Omhyggeligt opsyn er nødvendig
ved brug nær børn.
3 For at undgå klningsfare for
små børn, skal du fjerne og kassere
beskyttelsesdækslet på apparatets
stik.
4 rn må ikke lege med dette
apparat.
5 Brug ALDRIG stikkontakt under
køkkenbordet.
6 Du må ALDRIG tilslutte apparatet
til en ekstern timer-kontakt eller et
separat fjernbetjeningssystem.
7 Brug IKKE en forlængerledning. Der
bruges en kort strømledning for at
undgå, at børn under 8 år kan tage
fat i ledningen og blive viklet ind
i den, og så ingen falder i en lang
ledning.
8 For at undgå elektrisk stød må
du IKKE nedsænke ledning, stik
eller apparatet i vand eller anden
væske. Brug kun den medfølgende
gryde eller en beholder anbefalet af
SharkNinja, som kan placeres i den
medfølgende gryde.
9 Inspicer apparatet og ledningen
regelmæssigt. Brug IKKE apparatet,
hvis der er skader på ledningen
eller stikket. Hvis apparatet har en
funktionsfejl eller er skadet på nogen
de, skal du slukke det med det
samme og ringe til kundeservice.
10 Sørg ALTID for, at apparatet er
samlet korrekt før brug.
11 Tjek ALTID trykudligningsventilen og
den røde flydeventil for tilstopning
eller blokering før brug, og rengør
dem om nødvendigt. Tjek for at
sikre, at den røde flydeventil på
tryklåget bevæger sig frit. Madvarer
såsom æblesaft, tranebær, byggryn,
havregrød eller andre kornprodukter,
gule ærter, nudler, makaroni,
rabarber eller spaghetti kan skumme
op og sprutte, når de trykkoges og
tilstoppe trykudligningsventilen.
Disse og lignende udvidende
fødevarer (såsom tørrede
grøntsager, bønner, gryn og ris)
må ikke tilberedes i en trykkoger,
medmindre man følger en opskrift
fra Ninja® Foodi.
12 Dæk IKKE indsugningsventilen
eller udluftningsventilen under
tilberedning. Hvis du gør det,
bliver maden ikke tilberedt ens, og
apparatet kan blive beskadiget eller
overophede.
13 Brug kun silikoneringe fra SharkNinja
for at forebygge risiko for eksplosion
og skade. Brug IKKE, hvis iturevet
eller beskadiget. Erstat før brug.
14 Før du sætter gryden ind i
apparatets base, skal du sørge for,
at gryden og apparatets base er
rene og tørre ved at aftørre med
en blød klud.
15 Dette apparat er kun til privat brug.
Brug IKKE apparatet til andet end
det, det er beregnet til. Brug IKKE
i biler eller både i bevægelse. Må
IKKE bruges udendørs. Forkert brug
kan resultere i personskader.
16 Kun tiltænkt til brug på køkkenbord.
rg for, at overfladen er plan, ren
og tør. Apparatet IKKE flyttes,
mens det er i brug.
17 Du må IKKE anbringe apparatet på
varme overflader eller i nærheden af
gas eller elektriske brændere eller i
en opvarmet ovn.
18 Brug IKKE udstyr, der ikke
er anbefalet eller sælges af
SharkNinja. Brug IKKE udstyret
i en mikrobølgeovn, miniovn,
varmluftsovn eller i en konventionel
ovn. Brug heller ikke tilbehøret på
keramiske kogeplader, elektriske
spoler, gaskomfurer eller en på
grill. Bruger du udstyr, der ikke er
anbefalet af SharkNinja, kan det
medføre brand, elektrisk stød eller
skader.
19 r du bruger dette apparat, skal du
sørge for, at der er god plads til alle
sider, så luften kan cirkulere.
20 Følg ALTID maksimal og
minimumsmængderne af væske som
angivet i instruktioner og opskrifter.
21 Brug ALDRIG
LANGTIDSTILBEREDNINGS-
funktionen uden madvarer og
væsker i den aftagelige gryde.
22 Brug IKKE apparatet, hvis den
aftagelige gryde ikke er sat i.
23 Brug IKKE dette apparat til
friturestegning.
24 Dæk IKKE trykventilerne.
25 Sautér eller steg IKKE med olie
under trykkogning.
26 Undgå, at maden rører
varmeelementerne. Overfyld eller
overskrid IKKE MAKS.-niveauet
under tilberedning. Hvis du fylder
for meget i, kan det forårsage
personskade eller andre skader, og
det kan påvirke den sikre brug af
apparatet.
27 r du trykkoger madvarer,
der udvider sig (såsom tørrede
grøntsager, bønner, korn, ris, osv.),
må du IKKE fylde gryden mere end
halvvejs op eller som angivet i en
opskrift fra Ninja® Foodi.
28 Brug IKKE dette apparat til at
tilberede lynris.
29 Overfyld IKKE Cook & Crisp™ Basket
for at undgå kontakt mellem mad og
varmeelementer.
30 Udvis ekstrem forsigtighed, når
sprødlåget lukkes, og pas på, at intet
fanges i eller klemmes af hængslet.
31 Stikkets spænding kan variere og
kan påvirke apparatets ydeevne.
For at undgå mulige sygdomme,
skal du bruge termometret til at
måle temperaturen i maden, så du er
sikker på, at det har fået nok.
32
Apparatet må IKKE placeres i
rheden af en bordkant under brug.
33 For at undgå mulig dampskade skal
apparatet placeres væk fra vægge
og skabe under brug.
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG
GEM DISSE ANVISNINGER
4 5
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
34 Skulle apparatet udgive sort røg,
skal stikket trækkes ud øjeblikkeligt.
Vent, indtil røgen stopper, før du
fjerner gryden og Cook & Crisp™
Basket.
35 Rør IKKE ved varme overflader.
Apparatet er varmt under og efter
brug. For at undgå forbrændinger
eller anden personskade skal
du ALTID bruge grillhandsker,
grydelapper eller lignende og bruge
apparatets håndtag.
36 Der skal udvises ekstrem
forsigtighed, når trykkogeren
indeholder varm olie, varmt
mad eller varme væsker, eller
r trykkogeren er under tryk.
Upassende brug, inklusive flytning
af trykkogeren, kan resultere i
personskade. Når apparatet bruges
til trykkogning, skal du sikre, at låget
er passende samlet og låst på plads
før brug.
37 Der skal udvises forsigtighed, når
kød svitses, og når der sauteres i
varm olie. Hold hænder og ansigt
væk fra den aftagelige gryde, særligt
r der tilsættes nye ingredienser, da
den varme olie kan sprøjte.
38 Når apparatet er i brug, udgives
der varm damp gennem
udluftningsventilen. Placér apparatet
således, at udluftningsventilen
ikke er rettet direkte mod
stikket, stikkontakter eller andre
apparater. Hold dine hænder
og ansigt på sikker afstand fra
udluftningsventilen.
39 Forsøg IKKE at åbne låget under
eller efter trykkogning, indtil
alt indre tryk er blevet udlignet
gennem trykudligningsventilen, og
apparatet er kølet lidt af. UNDLAD
at manipulere, adskille eller på anden
vis fjerne den røde flydeventil eller
trykudligningssamlingen.
40 r du bruger indstillingerne
LANGTIDSTILBEREDNING
eller SVITS/SAUTÉR, skal du
ALTID holde tryklåget lukket og
trykudligningsventilen i UDLUFT-
positionen. Hvis låget er lukket
og trykudligningsventilen er i
FORSEGLET-position, vil du høre
en alarm. Fejlkoden "UDLUFT"
vil vises på LED-displayet for at
signalere behovet for at dreje
trykudligningsventilen til "UDLUFT"-
positionen.
41 Når du bruger TRYKKOGNINGS-
indstillingen, skal du ALTID
holde tryklåget låst og
trykudligningsventilen drejet mod
uret til FORSEGLET-positionen.
42 Hvis låget ikke kan drejes for
at låse det op, betyder det, at
apparatet stadig er under tryk.
Ethvert tilbageværende tryk
kan være farligt. Lad apparatet
udligne trykket naturligt, eller drej
trykudligningsventilen langsomt til
UDLUFT-positionen for at frigive
damp. Vær omhyggelig med at
undgå kontakt med frigivet damp
for at undgå forbrændinger og
personskade. Når dampen er helt
frigivet, vil den røde flydeventil være
i den lave position, og låget kan
fjernes.
43 Spildt mad kan forårsage
forbrændinger. Hold apparat og
ledning uden for børns rækkevidde.
Lad ALDRIG ledningen hænge ud
over kanten af bordet eller røre ved
varme overflader.
44 Hold ALTID hænder, ansigt
og andre kropsdele væk fra
trykudligningsventilen inden eller
under trykudligning, og når du
fjerner tryklåget efter tilberedning.
Den indeholdte damp kan forårsage
alvorlige forbrændinger. Løft og
tip ALTID låget væk fra dig, når du
fjerne det.
45 Når den aftagelige gryde er tom,
må du IKKE opvarme den i mere
end 10 minutter, da det vil beskadige
tilberedningsoverfladen.
46 Gryden, Cook & Crisp™ Basket og
den vendbare hylde bliver ekstremt
varme under trykkogning. Undgå
varm damp og luft, når du fjerner
gryden og Cook & Crisp™ Basket
fra apparatet, og placér dem ALTID
på en varmeresistent overflade. Rør
IKKE ved udstyr under eller lige
efter brug.
47 Den aftagelige gryde kan være
ekstremt tung, når den er fuld af
ingredienser. Vær forsigtig, når du
fter gryden af apparatets base.
48 Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn under 8 år,
medmindre de overvåges af
en voksen.
49 Lad apparatet køle af i ca.
30 minutter inden håndtering,
rengøring eller opbevaring.
50 For at afbryde skal alle knapper
være slukkede. Træk stikket ud,
r apparatet ikke er i brug, samt
før rengøring.
51 Rengør IKKE med grydesvampe
af metal. Det kan efterlade
metalstykker, der kan røre
elektroniske dele og forårsage
elektrisk stød.
52 Se afsnittet om rengøring og
vedligeholdelse for regelmæssig
vedligeholdelse af apparatet.
DANSK
GEM DISSE ANVISNINGER
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG
Indikerer at læse og gennemgå instruktioner for at forstå betjening og brug af produktet.
Indikerer tilstedeværelsen af en fare, der kan forårsage personskade, død eller
væsentlig tingskade, hvis advarslen omfattet af dette symbol, ignoreres.
rg for at undgå kontakt med varme overflader. Brug altid håndbeskyttelse for
at undgå brændskader.
Udelukkende beregnet til indendørs husholdningsbrug.
6 7
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
AIR CRISP
DELE OG TILBEHØR
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
DELE
A Vendbar hylde
B Cook & Crisp™ Basket
C Aftagelig diuser
D Aftagelig 6 l gryde
E Sprødlåg
F Varmeskjold
G Kontrolpanel
H Apparatets base
I Tryklåg
J Trykudligningsventil
K Flydeventil (rød)
L Silikonering
M Anti-tilstopningshætte
N Udluftningsventil
O Kondensindsamler
TILBEHØR (SÆLGES SEPARAT)
P Cook & Crisp™ lag-indsats
Q Universalpande
R Stegehyldeindsats
S Dehydreringshylde
T Brødform
U Sprødform
A
B
C
D
E
F
G
H
I
JK
Q
R
S
T
U
AIR CRISP
N
O
L
M
Underside af tryklåg
P
DANSK
8 9
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
BRUG AF KONTROLPANELET INDEN FØRSTE BRUG
1 Fjern og kassér alt indpakningsmateriale,
mærkater og tape fra apparatet.
2 Fjern alt tilbehør fra pakken, og læs denne
manual omhyggeligt igennem. Vær særligt
opmærksom på betjeningsvejledninger,
advarsler og vigtige foranstaltninger, så du
undgår skader på personer eller ting.
3 Vask tryklåget, silikoneringen, den
aftagelige gryde, Cook & Crisp™ Basket,
den vendbare hylde og kondensindsamler
i varmt vand med sæbe, og skyl og tør
omhyggeligt.
4 RENGØR ALDRIG apparatets base eller
tryklåg i opvaskemaskinen. Undersøg
tryklåget for at sikre, at der ikke er noget
snavs, der blokerer ventilerne.
5 Silikoneringen er vendbar og kan indsættes
med begge sider opad. Placér silikoneringen
rundt om den ydre kant af holderen til
silikoneringen på undersiden af låget. Sørg
for, at den er helt sat i og ligger fladt under
holderen til silikonering.
FUNKTIONSKNAPPER
TRYK: Bruges til at tilberede mad hurtigt og
fastholde mørhed.
DAMP: Bruges til nænsomt at tilberede
delikate fødevare ved høj temperatur.
LANGTIDSTILBEREDNING: Tilbered din mad
ved en lav temperatur i længere perioder.
SVITS/SAUTÉR: Bruges til at brune kød,
sautere grøntsager, simre saucer og mere.
LUFT-SPRØD: Bruges som en luft-sprøder
til at gøre mad sprød og knasende med lidt
eller ingen olie.
BAG/STEG: Brug apparatet som en ovn til
mørt kød, bagte lækkerier med mere.
GRILL: Bruges til at karamellisere og brune
din mad.
BETJENINGSKNAPPER
TEMP-pile: Brug op- og ned-TEMP-pilene til at
justere kogetemperaturen og/eller trykniveauet.
TID-pile: Brug op- og ned-TID-pilene til at
justere tilberedningstiden.
START/STOP-knap: Når du har valgt din
kogetemperatur (eller tryk) og tilberedningstid,
skal du trykke på START/STOP for at starte
tilberedningen. Den kan stoppes ved at trykke
på den programknap, som apparatet bruger.
HOLD VARM-knap: Efter trykkogning,
dampning eller langtidstilberedning vil
apparatet automatisk skifte til Hold varm-
tilstand og begynde at tælle opad. Hold varm-
tilstanden forbliver aktiv i 12 timer, eller du
kan trykke på HOLD VARM for at slukke. Hold
varm-tilstanden er ikke beregnet til at varme
kold mad op, men at lade Foodi Tendercrisp™
trykkogeren opbevare tilberedt mad ved en
sikker temperatur.
AFBRYDER-knap: Afbryderen slukker
apparatet og stopper al tilberedning.
STANDBY-tilstand: Efter 10 minutter uden
aktivitet på kontrolpanelet går apparatet i
standby-tilstand.
BEMÆRK: Kontrolpanel kan variere efter model.
ISÆTNING AF KONDENSINDSAMLER
For at isætte kondensindsamleren skal du
skubbe den ind i sprækken på apparatets base.
Skub den ud for at vaske den i hånden efter
hvert brug.
FJERNELSE OG GENISÆTTELSE
ANTI-TILSTOPNINGSHÆTTEN
Sørg for, at din anti-tilstopningshætte er i
den rigtige position, inden du bruger tryklå-
get. Anti-tilstopningshætten beskytter den
indre ventil i tryklåget mod at blive tilstop-
pet og beskytter brugere mod potentielle
sprøjt fra mad. Den skal rengøres efter hver
brug med en rengøringsbørste. For at fjerne
den skal du klemme og trække opad. For at
genplacere den skal du sætte den på plads
og trykke ned.
BEMÆRK: Brug op- og nedpilene til
at justere temperatur eller tid under
tilberedning. Apparatet vil derefter bruge
disse indstillinger.
BEMÆRK: Før hver brug skal du sørge
for, at silikoneringen sidder godt fast
i holderen til silikoneringen, og at
anti-tilstopningshætten er monteret
korrekt på trykudligningsventilen.
TRYK TRYK
NEDNED
AIR CRISP
Silikone-
ring
Holder til
silikone-
ring
DANSK
10 11
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
Bag/steg
1 Tryk på BAG/STEG-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug op- og
ned-TEMP-pilene for at vælge en temperatur
mellem 150˚C og 200˚C.
2 Brug op- og ned-TIME-knapperne
for at indstille tilberedningstiden i
minutintervaller op til én time og i
fem minutters intervaller fra én time
til fire timer.
3 Tilføj ingredienser sammen med eventuelt
tilbehør iht. opskriften i gryden. Luk låget
og tryk på START/STOP for at starte
tilberedningen.
4 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe.
4 Tilføj ingredienserne i Cook & Crisp™ Basket
eller den vendbare hylde. Luk låget og tryk
på START/STOP for at starte tilberedningen.
5 Under tilberedning kan du åbne låget og
løfte kurven ud for at ryste eller omrøre
ingredienser, endda til bruning, hvis
nødvendigt. Når det er gjort, sætter du
kurven tilbage i gryden og lukker låget.
Tilberedning vil automatisk fortsætte, når
låget lukkes.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe.
BRUG AF DIN NINJA® FOODI® TENDERCRISP™
TRYKKOGER
HVORFOR TO LÅG?
De to låg lader dig uden problemer
skifte mellem alle din foretrukne
tilberedningsmetoder. Brug tryklåget til at gøre
maden mør, og brug derefter sprødlåget til at
gøre din mad sprød.
BRUG AF SPRØDLÅGET
Sprødlåget er monteret på apparatet
med et hængsel og har et åben-let-
design. Låget kan åbnes under enhver
konvektionstilberedningsfunktion, så du kan
tjekke og tilgå ingredienserne. Når låget er
åbent, vil tilberedningen stoppe, timeren vil
sættes på pause, og varmeelementet i låget vil
slukke. Når låget er lukket, vil tilberednings- og
timerfunktionerne genoptages.
BRUG TILBEREDNINGSFUNKTIONER
SAMMEN MED SPRØDLÅGET
For at tænde apparatet skal du sætte stikket i en
kontakt og trykke på afbryderknappen.
Luft-sprød
1 Tryk på Luft-sprød-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug op-
og ned-TEMP-pilene for at vælge en
temperatur mellem 150˚C og 200˚C.
2 Brug op- og ned-TID-knapperne
for at indstille tilberedningstiden i
minutintervaller op til én time.
3 Når gryden er sat i, placeres enten Cook &
Crisp™ Basket eller den vendbare hylde i
gryden. Basket skal have diuser tilsluttet.
BEMÆRK: Det anbefales at opvarme
apparatet i fem minutter, inden der kommes
noget i. Hvis du forvarmer, inden trin tre,
skal du lukke låget og trykke på START/
STOP-knappen for at begynde.
BEMÆRK: Det anbefales at opvarme
apparatet i fem minutter, inden der kommes
noget i. Under forvarmning, inden trin fire,
skal du lukke låget og trykke på START/
STOP-knappen for t begynde.
BEMÆRK: Hvis apparatet kører én time eller
mindre, vil uret tælle ned med minutter og
sekunder. Hvis det kører én time eller mere,
vil uret kun tælle ned med minutter.
BEMÆRK: Hvis du trykker på STOP under
Luft-sprød-tilstand, vil apparatet vente 10
sekunder, før det går i Standby-tilstand.
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
ELLER
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
DANSK
12 13
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
4 Tænd for apparatet. Tryk på TRYK-
knappen, og apparatet vil automatisk
skifte til højt (HI) tryk. Indstil timeren til to
minutter. Tryk på START/STOP-knappen
for at begynde tilberedning.
5 Din Ninja Foodi Tendercrisp™
trykkoger vil begynde at opbygge
tryk, som indikeret af det roterende lys.
Apparatet vil begynde af tælle ned, når
det er under fuldt tryk.
6
r nedtællingen er færdig, vil Ninja
Foodi
Tendercrisp™ trykkoger bippe,
automatisk skifte til Hold varm-tilstand og
begynde at tælle op.
7 Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-
positionen for hurtigt at frigive den
tryksatte damp. Trykudligningsventilen
vil udsende en hurtig byge af damp. Når
dampen er helt frigivet, er apparatet klar til
at blive åbnet.
BRUG AF DIN NINJA® FOODI® TENDERCRISP™
TRYKKOGER – FORTSAT
Grill
1 Tryk på GRILL-knappen.
2 Brug op- og ned-TID-knapperne for at
indstille tilberedningstiden i minutintervaller
op til 30 minutter.
3 Placér den vendbare hylde i gryden i den
øvre grillposition, eller følg instruktionerne i
din opskrift.
BEMÆRK: Der er ingen temperaturind-
stilling tilgængelig eller nødvendig, når du
bruger grillfunktionen.
BEMÆRK: For at
fastholde den hurtige
dampfrigivelse vil
ventilen låses på plads i
UDLUFT-positionen.
4 Placér ingredienserne på hylden,
og luk låget.
5 Tryk på START/STOP-knappen for
at begynde tilberedning.
6 Når tilberedningen er færdig,
vil apparatet bippe.
AIR CRISP
AIR CRISP
TRYKTEST
R DIG BEKENDT MED
TRYKKOGNING
Det anbefales kraftigt for førstegangsbrugere
at lave en indledende test med vand for at
blive bekendt med trykkogefunktionen og
madlavning på apparatet.
1 Placér gryden i apparatets base, og
tilsæt 700 ml vand med stuetemperatur i
gryden.
2 Sæt tryklåget på ved at sætte pilen på
forsiden af låget på linje med pilen på
forsiden af apparatets base. Drej derefter
get med uret, indtil det låser på plads.
3 Sørg for, at trykudligningsventilen på låget
er i FORSEGLET-positionen.
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
DANSK
14 15
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
NATURLIG TRYKFRIGIVELSE
VS. HURTIG TRYKFRIGIVELSE
Naturlig trykfrigivelse: Når trykkogning er
færdig, vil damp naturligt frigives fra apparatet,
mens det køler ned. Dette kan tage op til 20
minutter eller mere, afhængigt af mængden
af væske og mad i gryden. I løbet af denne
tid til apparatet skifte til Hold varm-tilstand.
Tryk på HOLD VARM-knappen, hvis du vil slå
Hold varm-tilstanden fra. Når den naturlige
trykfrigivelse er færdig, vil den røde flydeventil
falde ned.
Hurtig trykfrigivelse: Brug KUN denne
funktion, hvis opskriften angiver det. Når
trykkogningen er færdig, og HOLD VARM-lyset
er tændt, skal du dreje trykudligningsventilen
til UDLUFT-position for øjeblikkeligt at udligne
trykket gennem ventilen.
Selv efter at have frigivet trykket naturligt eller
ved hjælp af frigivelsesventilen vil noget damp
forblive i apparatet og komme ud, når låget
åbnes. Løft og tip det væk fra dig, og sørg
for, at ingen kondensdråber drypper ned på
apparatets base.
BEMÆRK: Du kan skifte til hurtig
frigivelse når som helst under den
naturlige frigivelsesproces ved at dreje
trykudligningsventilen til UDLUFT-
positionen.
ADVARSEL: Pas på, VARM damp frigives.
OPBYGNING AF TRYK
Mens der opbygges tryk i apparatet, vises der
roterende lys på displayet. Tiden for opbygning
af tryk varierer afhængigt af mængden
af ingredienser og væske i gryden. Mens
apparatet opbygger tryk, vil låget låses som en
sikkerhedsforanstaltning, og det vil ikke låse op,
før trykket er frigivet. Når apparatet har nået
fuldt tryk, vil lågets tryk-ikon lyse kontinuerligt.
Cyklussen for trykkogning vil begynde, og
timeren vil starte en nedtælling.
BRUG AF DIN NINJA® FOODI® TENDERCRISP™
TRYKKOGER – FORTSAT
PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF
TRYKLÅGET
Placér tryklåget oven på apparatet, og sæt
på låget på linje med på basen. Drej låget
med uret, indtil det låser på plads.
For at løsne tryklåget skal du dreje det mod
uret. Løft låget i en vinkel for at forhindre
sprøjt. Løft ikke låget lige op.
BEMÆRK: Tryklåget vil ikke låse op, før al
tryk i apparatet er udlignet.
AIR CRISP
SÆT PÅ
FJERN
DANSK
16 17
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
4 Brug op- og ned-TID-knapperne til at ind-
stille tilberedningstiden i minutintervaller op
til én time og i fem minutters intervaller fra
én time til fire timer.
5
Tryk på START/STOP-knappen. Displayet
vil vise roterende lys på dette tidspunkt.
Når apparatet når den passende temperatur,
vil den tid, du har indstillet, begynde at tælle
ned.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe, automatisk skifte til Hold varm–
tilstand og starte med at tælle op fra 00.00.
7 Lad apparatet frigive tryk naturligt, eller,
hvis opskriften angiver det, drej trykudlign-
ingsventilen til UDLUFT-positionen, og frigiv
damp hurtigt gennem ventilen.
BRUG AF TILBEREDNINGSFUNKTIONER
SAMMEN MED TRYKLÅGET
For at tænde apparatet skal du sætte stikket i
en kontakt og trykke på afbryderknappen.
Trykkogning
1 Placér ingredienser og mindst 200 ml
væske i gryden, inklusive tilbehør, hvis din
opskrift angiver det. Overskrid IKKE linjen
markeret MAKS. TRYK, når du trykkoger.
2 Følg trinnene på side 16 for at påsætte
tryklåget. Drej trykudligningsventilen til
FORSEGLET-positionen.
3 Tryk på TRYK-knappen. Standard trykket
vil blive vist. Brug op- og ned-TEMP-
knapperne for at vælge enten HØJ eller
LAV.
BEMÆRK: Når du tilbereder ris, bønner eller
andre ingredienser, der udvider sig, må du
IKKE fylde gryden mere end halvvejs op.
BEMÆRK: Når trykkogning er færdig, kan
du trykke på HOLD VARM-knappen for at
tænde for Hold varm-tilstanden.
BEMÆRK: Hvis apparatet kører én time eller
mindre, vil uret tælle ned med minutter og
sekunder. Hvis det kører én time eller mere,
vil uret kun tælle ned med minutter.
4 Tryk på START/STOP-knappen.
5 Apparatet vil automatisk forvarme for
at bringe den dampende væske i kog.
Displayet vil vise roterende lys på dette
tidspunkt. Når apparatet når den passende
temperatur, vil den tid, du har indstillet,
begynde at tælle ned.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe og automatisk skifte til Hold varm–
tilstand. Hvis den røde flydeventil popper
op, skal du vente, indtil den falder ned, før
du kan åbne låget.
Damp
1 Tilføj 240 ml væske (eller den mængde
væske, som opskriften angiver) i gryden, og
placér derpå den vendbare hylde eller Cook
& Crisp™ Basket med ingredienser
i gryden.
2 Følg trinnene ovenfor på side 16 for at sætte
tryklåget på. Drej trykudligningsventilen til
UDLUFT-positionen.
BEMÆRK: Der er ingen temperaturind-
stilling tilgængelig eller nødvendig, når du
bruger dampfunktionen.
BEMÆRK: Når damptilberedning er færdig
kan du trykke på HOLD VARM-knappen for
at tænde for Hold varm-tilstanden.
3 Tryk på DAMP-knappen. Brug op- og
ned-TID-knapperne for at indstille
tilberedningstiden i minutintervaller op til
30 minutter.
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
ELLER
BRUG AF DIN NINJA® FOODI® TENDERCRISP™
TRYKKOGER – FORTSAT
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
DANSK
AIR CRISP
18 19
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
Langtidstilberedning
1 Kom ingredienserne i gryden. Overskrid
IKKE linjen markeret MAKS., når du
langtidstilbereder.
2 Følg trinnene ovenfor for at sætte tryklåget
på. Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-
positionen.
3 Tryk på knappen LANGTIDSTILBEREDNING.
Standardtemperaturen vises. Brug op- og
ned-TEMP-knapperne for at vælge enten
Langtidstilberedning HØJ eller LAV.
4 Bryg op- og ned-TID-pilene for at indstille
tilberedningstiden i 15 minutters intervaller
op til 12 timer.
5 Tryk på START/STOP-knappen for at
begynde tilberedning.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe og automatisk skifte til Hold varm–
tilstand.
BEMÆRK: Du kan enten bruge denne funk-
tion med sprødlåget i den åbne position
eller tryklåget med trykudligningsventilen i
UDLUFT-positionen.
Svitse/sautere
1 Isæt gryden.
2 Tryk på SVITS/SAUTÉR-knappen.
Standardtemperaturen vises. Brug op-
og ned-TEMP-pilene for at vælge én af
indstillingerne (lav, medium-lav, medium,
medium-høj eller høj).
3 Tryk på START/STOP-knappen for at
begynde tilberedning.
4 For at slukke svits/sautér-funktionen skal
du trykke på START/STOP-knappen. For at
skifte til en anden tilberedningsfunktion skal
du trykke på den tilsvarende funktionsknap.
BEMÆRK: Brug ALTID nonstick-redskaber
i gryden. Brug IKKE metalredskaber, da de
vil ridse nonstick-overfladen i gryden.
BEMÆRK: J-tidsindstillingen for langtids-
tilberedning kan tilpasses til alt mellem 4 og
12 timer; LAV-tidsindstillingen kan tilpasses til
alt mellem 6 og 12 timer.
AIR CRISP
AIR CRISP
BEMÆRK: Der er ingen tidsindstilling
tilgængelig eller nødvendig, når du bruger
svits/sautér-funktionen.
Rengøring:
Opvaskemaskine og opvask i hånden
Apparatet skal altid rengøres efter brug.
1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, før
du rengør det.
2 SÆT ALDRIG apparatets base i
opvaskemaskinen eller nedsænk den i vand
eller anden væske.
3 Brug en fugtig klud til at rengøre apparatets
base og kontrolpanelet.
4 Gryden, silikoneringen, den vendbare hylde,
Cook & Crisp™ Basket og den aftagelige
diuser kan vaskes i opvaskemaskinen.
5 Tryklåget, inklusive trykudligningsventilen
og anti-tilstopningshætten, kan vaskes
med vand og opvaskemiddel. Vask IKKE
tryklåget eller nogen af dets komponenter
i opvaskemaskinen, og FJERN IKKE
trykudligningsventilen eller den røde
flydeventil.
6 For at rengøre sprødlåget skal du aftørre
det med en våd klud eller papirserviet, når
varmeskjoldet er kølet af.
7 Hvis der sidder madrester fast i gryden, den
vendbare hylde eller i Cook & Crisp™ Basket,
skal gryden fyldes med vand og stå i blød
før rengøring. Brug IKKE en grydesvamp.
Hvis det er nødvendigt at skrubbe, skal du
bruge rengøringsmiddel, der ikke ridser,
eller flydende rengøringsmiddel med en
nylonsvamp eller -børste.
8 Lufttør eller aftør alle dele med et blødt,
tørt håndklæde efter brug.
Fjernelse og genplacering
af silikoneringen
For at fjerne silikoneringen skal du trække
den ud, sektion efter sektion, fra holderen til
silikoneringen. Ringen kan sættes i med begge
sider opad. For at sætte den i skal du trykke
den ned i holderen sektion efter sektion.
Efter brug fjernes alle madrester fra
silikoneringen og anti-tilstopningshætten.
Hold silikoneringen ren for at undgå lugt.
Ved at vaske den i varmt vand med sæbe eller
i opvaskemaskinen kan du fjerne lugt. Men det
er normalt, at den absorberer lugten af visse
syreholdige madvarer. Det anbefales at have
mere end én silikonering ved hånden. Du kan
købe yderligere silikoneringe på ninjakitchen.
eu.
Træk ALDRIG silikoneringen ud med
overdreven styrke, da det kan ødelægge
dens form og holderen samt påvirke
trykforseglingsfunktionen. En silikonering med
sprækker, revner eller andre skader skal
erstattes øjeblikkeligt.
AIR CRISP
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Silikonering
Holder til
silikonering
BRUG AF DIN NINJA® FOODI® TENDERCRISP™
TRYKKOGER – FORTSAT
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
DANSK
20 21
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
Vi tilbyder en række tilbehør, der er skræddersyet til din Ninja Foodi Tendercrisp™ trykkoger.
Besøg ninjakitchen.eu for at udvide dine evner og bringe din madlavning op på næste niveau.
Universalpande
Med denne pande kan du kreere boblende
gryderetter, dips samt søde og krydrede
tærter eller bage luftige, svampede kager
med en gylden top til dessert.
Dimensioner: 22 cm D x 6 cm H
Stegehyldeindsats
Brug denne hylde i Cook & Crisp™ Basket
for at få sprøde tirsdags-tacos, steg
spareribs til søndagsfrokosten, eller rist
hvidløgsbrødet til pastaen.
Sprødform
Denne pande har huller til forbedret
luftstrøm og er fantastisk til at tilberede
sprøde og genopvarmede pizzaer,
quesadillas og grøntsager.
Dimensioner: 23 cm D x 2 cm H
Brødform
Vores specialdesignede bageform har den
perfekte størrelse til at bage forskellige
brød, eksempelvis med banan eller squash.
Dimensioner: 21 cm x 11 cm x 9 cm
Ekstra pakke silikoneringe
Sættet med to silikoneringe hjælper med
at holde smagsindtrykkene adskilt fra
hinanden, så du kan bruge én, når du
tilbereder krydrede retter, og den anden,
når du tilbereder søde retter.
TILBEHØR DER KAN KØBES
Hvorfor tager det så lang tid for mit apparat at opbygge tryk? Hvor lang tid tager det at
opbygge tryk?
Tilberedningstid kan variere baseret på den valgte temperatur, nuværende temperatur
i gryden samt temperatur og kvalitet af ingredienser.
Tjek for at sikre, at din silikonering sidder rigtigt og flugter med låget. Hvis den er placeret
rigtigt, bør du kunne trække let i ringen for at rotere den.
Tjek at tryklåget er helt låst, og at trykudligningsventilen er i FORSEGLET-positionen, når du
trykkoger.
Hvorfor tæller tiden så langsomt ned?
Du kan have indstillet timer i stedet for minutter. Når du indstiller tiden, vil displayet vise
TT:MM, og tiden vil øges/mindskes i minutintervaller.
Hvordan kan jeg vide, at apparatet har opbygget tryk?
De roterende lys vil vises på skærmen for at indikere, at apparatet opbygger tryk.
Der vises roterende lys på skærmen, når du bruger tryk- eller damp-funktionen.
Dette indikerer, at apparatet opbygger tryk eller forvarmer, når du bruger DAMP eller TRYK.
Når apparatet er færdig med at opbygge tryk, vil din indstillede tilberedningstid begynde at
tælle ned.
Der kommer meget damp ud af mit apparat, når jeg bruger damp-funktionen.
Det er normalt, at der udgives damp gennem trykudligningsventilen under tilberedning. Sæt
trykudligningsventilen i UDLUFT-positionen for damp, langtidstilberedning og svits/sautér.
Hvorfor kan jeg ikke tage tryklåget af?
Som en sikkerhedsforanstaltning vil tryklåget ikke låse op, før al tryk i apparatet er udlignet.
Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen for hurtigt at frigive dampen fra trykket.
Trykudligningsventilen vil udsende en hurtig byge af damp. Når dampen er helt frigivet, er
apparatet klar til at blive åbnet. Drej tryklåget mod uret, og løft det derefter op og væk fra
dig.
Er det meningen, at trykudligningsventilen skal være løs?
Ja. Det er meningen, at trykudligningsventilen skal sidde løst; det gør det muligt at skifte
hurtigt og let mellem FORSEGLET og UDLUFT og hjælper med at regulere trykket ved at
frigive små mængder damp under tilberedning for at sikre gode resultater. Sørg for, at den er
drejet så langt som muligt mod FORSEGLET-positionen, når du trykkoger, og så langt som
muligt mod UDLUFT-positionen ved hurtig frigivelse.
Apparatet sprutter og opbygger ikke tryk.
Sørg for, at trykudligningsventilen er drejet til FORSEGLET-positionen. Hvis du har gjort
dette og stadig hører en høj sprutte-lyd, kan det skyldes, at din silikoneforsegling ikke er helt
på plads. Tryk på START/STOP for at stoppe tilberedningen, UDLUFT efter behov, og fjern
tryklåget. Tryk ned på silikoneringen for at sikre, at den er helt sat i og ligger fladt under
holderen til silikoneringen. Når den er placeret korrekt, bør du kunne trække let i ringen for at
rotere den.
Apparatet tæller op i stedet for at tælle ned.
Tilberedningscyklussen er færdig, og apparatet er i Hold varm-tilstand.
Hvor længe tager det apparatet at udligne trykket?
Med hurtig frigivelse tager det cirka to minutter eller mindre. Naturlig frigivelse kan tage op
til 20 minutter eller mere, afhængigt af typen af mad og/eller mængden af væske og mad i
gryden.
FEJLFINDINGSGUIDE
DANSK
22 23
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
Der vises en "GRYDE"-fejlmeddelelse på displayet.
Gryden er ikke placeret i apparatets base. Gryden er påkrævet for alle funktioner.
Fejlmeddelelsen "LÅG" vises på skærmen, og låg-ikonet blinker.
Det forkerte låg til din ønskede tilberedningsfunktion er sat på. Placér tryklåget på apparatet,
hvis du ønsker at bruge funktionerne tryk, langtidstilberedning, damp, svits/sautér eller Hold
varm og i den lukkede position.
Der vises en "SLUK"-fejlmeddelelse på displayet.
Sprødlåget er åbent og skal lukkes, for at den valgte funktion kan starte.
Der vises en "VENTILÉR"-fejlmeddelelse på displayet.
Når det er indstillet til langtidstilberedning eller svits/sautér, og apparatet registrerer, at der
opbygges tryk, vil denne meddelelse indikere, at trykudligningsventilen er i FORSEGLET-
positionen.
Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen, og lad den blive der under resten af
tilberedningen.
Hvis du ikke drejer trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen indenfor fem minutter, vil
programmet annulleres, og apparatet vil slukke.
Der vises en "VAND"-fejlmeddelelse på skærmen, når damp-funktionen anvendes.
Vandniveauet er for lavt. Tilføj mere vand i apparatet, for at funktionen kan fortsætte.
Der vises en "VAND"-fejlmeddelelse på skærmen, når tryk-funktionen anvendes.
Tilføj mere væske i gryden, før du genstarter trykkogningscyklussen.
Sørg for, at trykudligningsventilen er i FORSEGLET-positionen.
Sørg for, at silikoneringen er placeret rigtigt.
Der vises en "VARM"-fejlmeddelelse på displayet.
Dette indikerer, at apparatet er overophedet. Lad apparatet køle af.
Når apparatet er kølet ned, skal du sørge for, at der ikke er noget mad brændt fast
på bunden af gryden, og at der er tilstrækkeligt med væske i gryden til den opskrift,
du følger.
Der vises en "FEJL"-fejlmeddelelse.
Apparatet fungerer ikke, som det skal. Du kan finde online-support på ninjakitchen.eu.
Besog ninjakitchen.eu for at bestille nye reservedele og tilbehor.
RESERVEDELE
1 For at maden får en jævn brun farve, skal du sørge for, at ingredienserne ligger i jævnt fordelte
lag på bunden af gryden. De må ikke ligge ovenpå hinanden. Hvis ingredienserne ligger ovenpå
hinanden, skal du ryste gryden, når halvdelen af tiden er gået.
2 For mindre ingredienser, der kan falde gennem den vendbare hylde, anbefaler vi først at
indpakke dem i pergamentpapir eller foliebakke.
3 Når du skifter fra trykkogning til at bruge sprødlåget, anbefales det at tømme gryden for enhver
tilbageblivende væske for at få de bedste resultater.
4 Tryk og hold nede på op- eller ned-tidspilene for at gå hurtigere gennem tidsskærmen.
5 Brug Hold varm-tilstanden for at holde mad varm ved en sikker temperatur efter tilberedning.
For at forhindre at mad tørrer ud, anbefaler vi at holde låget lukket og bruge denne funktion lige
op til servering. For at genopvarme mad bruges luft-sprød-funktionen.
6 For at få dit apparat til at opbygge tryk hurtigere, sættes det til SVITS/SAUTÉR HØJ. Når du er
klar til trykkogning, trykker du på TRYK-knappen og fortsætter, som du normalt ville gøre.
NYTTIGE TIPS
FEJLFINDINGSGUIDE
DANSK
24 25
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRERING
TO (2) ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
r du køber et produkt i Danmark som forbruger, har du fordel af de juridiske rettigheder
i forbindelse med produktets kvalitet (dine "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse
lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på
vores produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på op til
to år. Denne garanti gælder kun, hvis produktet købes i ny og ubrugt tilstand. Disse vilkår og
betingelser gælder udelukkende vores garantier – dine lovbestemte rettigheder som køber
påvirkes ikke. Berk venligst, at den 2-årige garanti er tilgængelig i alle EU-lande og i
Storbritannien, hvis det ophører med at være et EU-land i garantiperioden.
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garantier, som gives af
SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8, 63450 Hanau (Tyskland) ("os", "vores" eller
"vi"). Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din
kontrakt med dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja.
Ninja-garantier
Et husholdningsapparat til køkkenet udgør en stor investering. Dit nye apparat skal
fungere korrekt så længe som muligt. Garantien, der følger med apparatet, er vigtig at
tage i betragtning, da den afspejler, hvor megen tiltro producenten har til produktet og
fabrikationskvaliteten.
Du kan finde online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvordan registrerer jeg min garanti?
Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal du
vide følgende om dit apparat:
• Modelnr.
Serienummer (kun hvis tilgængeligt)
Produktets købsdato (kvittering eller følgeseddel)
Hvis du vil registrere online, skal du gå til www.ninjakitchen.eu.
VIGTIGT
Garantien dækker dit produkt i 2 år fra og med købsdatoen.
Behold altid kvitteringen. Hvis du får brug for at anvende din garanti, skal vi bruge
kvitteringen til at bekræfte de oplysninger, du giver os. Hvis en gyldig kvittering ikke kan
fremvises, vil det gøre din garanti ugyldig.
Hvad er fordelene ved at registrere min garanti?
r du registrerer din garanti, kan du vælge at modtage vores nyhedsbrev med tips, råd
og konkurrencer. Få de seneste nyheder om ny Ninja-teknologi og lanceringer. Registreres
garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Du kan finde flere oplysninger om vores fortrolighedspolitik på www.ninjakitchen.eu.
Hvor længe dækker garantien for vores produkter?
Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at dit produkt er garanteret i to
år i alt.
Hvad dækker garantien?
Reparation eller udskiftning (efter Ninjas valg) af dit produkt, inklusive alle dele og alt arbejde
i tilfælde af defekter i design, materialer og håndværksmæssig udførelse (inklusive transport-
og forsendelsesomkostninger). Vores garanti er en udvidelse af dine lovbestemte rettigheder
som forbruger.
Hvad dækker garantien ikke?
• Normal slitage.
Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse,
skødesløs betjening eller håndtering af køkkenapparatet, som ikke er i overensstemmelse
med den Ninja-betjeningsvejledning, der fulgte med din maskine.
• Brug af køkkenapparatet til andre formål end normal husholdningsbrug.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med
brugsanvisningerne.
• Brug af dele og tilber, der ikke er originale Ninja-komponenter.
• Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Ninja).
Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter,
medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af andre,
ikke er relaterede til den defekt, som du gør garantien gældende for.
Hvad sker der, når garantien udløber?
Shark fremstiller ikke produkter, så de kun holder i begrænset tid. Vi ved, at vores kunder
kan ønske at reparere deres støvsugere, efter at garantien er udløbet. I så fald du kan finde
online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør?
Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninja-
køkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilber til alle
Ninja-maskiner på www.ninjakitchen.eu.
Husk, at brug af uoriginale Ninja-dele kan gøre din fabriksgaranti ugyldig. Dine lovmæssige
rettigheder påvirkes dog ikke.
DANSK
26 27
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
VIELEN DANK
für den Kauf des Ninja Foodi
TIPP: Sie finden die Modell- und Serien-
nummer auf dem QR-Code-Etikett auf der
Rückseite des Geräts neben dem Netzkabel.
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN
INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer: �����������������
Seriennummer: ������������������
Kaufdatum: ���������������������
(Beleg
aufbewahren)
Geschäft: ����������������������
REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF
ninjakitchen.eu
Scannen Sie den QR-Code mit
einem Mobilgerät
DIESES BUCH BEHANDELT DIE
MODELLNUMMER:
OP300EU
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 230V~, 50Hz
Leistung: 1460 W
Volumen: 6 l
Fluidgruppe: 2
INHALT
Wichtige Sicherheitsanweisungen ......................28
Teile und Zubehör ....................................32
Benutzung Des Bedienfelds ............................34
Funktionstasten .........................................34
Bedientasten ...........................................34
Vor der ersten Verwendung ............................35
Installation des Kondensatbehälters .......................35
Entfernen und wiedereinbau der verstopfungsschutzkappe . 35
Verwendung Ihres Foodi Kochers .......................36
Warum zwei deckel .....................................36
Verwendung des Knusperdeckel ..........................36
Anwendung der kochfunktionen mit dem knusperdeckel ...36
Heißluftfrittieren .....................................36
Backen/Rösten ......................................37
Grillen ..............................................38
Einführung in das Schnellkochen .........................39
Natürlicher Druckabbau vs. schneller Druckabbau ..........40
Druckbeaufschlagung ...................................40
Aufsetzen und Entfernen des Druckdeckels. . . . . . . . . . . . . . . . .41
Anwendung der kochfunktionen mit dem druckdeckel ......42
Schnellkochen ......................................42
Dampfgaren ........................................43
Langsames Garen ...................................44
Anbraten/Sautieren .................................44
Reinigung und Pflege .................................45
Reinigung: Geschirrspüler und Handwäsche ...............45
Entfernen und Wiedereinbau des Silikonrings ..............45
Kaufbares Zubehör ...................................46
Anleitung zur Fehlerbehebung .........................47
Hilfreiche Tipps ......................................48
Ersatzteile ...........................................49
Produktregistrierung .................................50
DEUTSCH
Die entsprechende Markierung
zeigt an, dass dieses Produkt in
der EU nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses
Gerät korrekt entsorgt wird, helfen
Sie mit, potentiellen negativen Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen, und Sie tragen verantwortlich
dazu bei, dass Materialien nachhaltig
wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte
für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende
Rückgabe- und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben. Diese können
dieses Produkt für ein umweltfreundliches
Recycling zurücknehmen.
28 29
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie Ihren Ninja® Foodi®.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
WARNUNG
1 Dieses Gerät kann unter Aufsicht
oder nach ausreichender Einweisung
von Personen mit verminderten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie die damit
verbundenen Risiken kennen.
2 Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern fern. Das Gerät darf NICHT
von Kindern verwendet werden. Falls
das Gerät in der Nähe von Kindern
betrieben werden soll, müssen diese
unbedingt strikt beaufsichtigt werden.
3 Um eine Erstickungsgefahr
r Kleinkinder zu vermeiden,
entfernen und entsorgen Sie die
Schutzabdeckung am Netzstecker
dieses Gerätes.
4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
5 Verschüttete Lebensmittel können
schwere Verbrennungen verursachen.
Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern fern. NIEMALS das Kabel über
den Rand der Arbeitsplatte ziehen.
NIEMALS Steckdosen unter der
Arbeitsplatte verwenden. NIEMALS mit
einem Verlängerungskabel verwenden.
6 NIEMALS dieses Gerät an eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernbedienungssystem anschließen.
7 NIEMALS mit einem
Verlängerungskabel verwenden. Ein
kurzes Stromkabel wird verwendet,
um das Risiko zu verringern, dass
Kinder unter 8 Jahren das Kabel
ergreifen oder sich verfangen, oder
dass Personen über ein längeres Kabel
stolpern.
8 Zum Schutz vor Stromschlag tauchen
Sie das Kabel, die Stecker, den
Kocherfuß oder den Knusperdeckel
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Nur der abnehmbare
Kochtopf ist für Lebensmittel oder
Flüssigkeiten konzipiert.
9 Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät
und das Netzkabel. Verwenden Sie
das Gerät NICHT, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist. Wenn
das Gerät nicht funktioniert oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde,
stellen Sie die Nutzung sofort ein und
rufen Sie den Kundendienst an.
10 IMMER sicherstellen, dass das Gerät
vor dem Gebrauch richtig montiert ist.
11 IMMER das Druckablassventil und
das rote Schwimmerventil auf
Verstopfung oder Behinderung
prüfen und ggf. reinigen.
Vergewissern Sie sich, dass das rote
Schwimmerventil am Druckdeckel
frei beweglich ist.Lebensmittel
wie Apfelmus, Preiselbeeren,
Perlgraupen, Haferflocken oder
andere Getreidesorten sowie Erbsen,
Nudeln, Makkaroni, Rhabarber oder
Spaghetti können beim Kochen
schäumen und spritzen, wodurch das
Druckablassventil verstopft wird. Diese
und ähnliche Lebensmittel, die beim
Kochen an Volumen zunehmen (z.B.
Trockengemüse, Bohnen, Getreide
und Reis) sollten nur nach einem
Rezept von Ninja Foodi in einem
Schnellkochtopf zubereitet werden.
Vor Gebrauch
12 NICHT das Lufteinlass- oder
Luftauslassventil bei geschlossenem
Knusperdeckel abdecken. Dadurch
wird ein gleichmäßiges Garen
verhindert und das Gerät kann
beschädigt oder überhitzt werden.
13 Um Explosions- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden, verwenden Sie nur
Silikonringe von SharkNinja.
14 Bevor Sie den abnehmbaren Kochtopf
in den Kochtopuß stellen, trocknen
Sie Topf und Kochtopuß mit einem
weichen Tuch ab.
15 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch
im Haushalt vorgesehen. NICHT
dieses Gerät für anderen als seinen
vorgesehenen Verwendungszweck
verwenden. NICHT in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten verwenden.
NICHT im Freien verwenden.
Zweckentfremdung kann zu
Verletzungen führen.
16 Nur für den Gebrauch auf einer
Arbeitsplatte bestimmt. Stellen Sie
sicher, dass die Oberfläche eben,
sauber und trocken ist. NICHT das
Gerät bewegen, wenn es in Gebrauch
ist.
17 Das Gerät NICHT auf oder neben einen
Heißgas- oder Elektrobrenner oder in
einen beheizten Ofen stellen.
18 KEIN Zubehör verwenden, welches
nicht von SharkNinja empfohlen oder
verkauft wird. Stellen Sie Zubehör
nicht in eine Mikrowelle, einen
Toaster, einen Konvektionsofen,
einen herkömmlichen Ofen, ein
Cerankochfeld, eine elektrische Spule,
einen Gasbrenner oder einen Grill.
Die Verwendung von Zubehörteilen,
die nicht von SharkNinja empfohlen
oder verkauft werden, kann zu Brand,
Stromschlag oder Verletzungen
hren.
19 Achten Sie bei der Verwendung dieses
Geräts darauf, dass oben und an
allen Seiten genügend Platz für die
Luftzirkulation vorhanden ist.
20 Befolgen Sie IMMER die maximalen
und minimalen Flüssigkeitsmengen,
wie in den Anweisungen und Rezepten
angegeben.
21 NIEMALS die Einstellung LANGSAM
GAREN ohne Essen und Flüssigkeiten
im abnehmbaren Kochtopf verwenden.
22 Das Gerät NICHT verwenden, wenn
der abnehmbare Kochtopf nicht
installiert ist.
23 Dieses Gerät NICHT zum Frittieren
verwenden.
24 NICHT die Druckventile abdecken.
25 Beim Schnellkochen NICHT mit Öl
sautieren oder braten.
26 Vermeiden Sie, dass Lebensmittel
die Heizelemente berühren. NICHT
überfüllen oder den MAX-Füllstand
beim Kochen überschreiten. Beim
Kochen NICHT überfüllen. Eine
Überllung kann zu Verletzungen
oder Sachschäden führen oder den
sicheren Gebrauch des Gerätes
beeinträchtigen.
27 Beim Schnellkochen von
Lebensmitteln, die beim Kochen
an Volumen zunehmen (z.B.
Trockengemüse, Bohnen, Getreide,
Reis usw.) NICHT den Topf mehr als bis
zur Hälfte füllen oder andernfalls wie in
einem Ninja® Foodi Rezept angegeben.
28 Dieses Gerät NICHT zum Kochen von
Instant-Reis verwenden.
29 Seien Sie beim Schließen des
Knusperdeckel äußerst vorsichtig
und achten Sie darauf, dass nichts
vom Scharnier eingeklemmt wird.
30 Die Ausgangsspannungen
können variieren und die Leistung
Ihres Produkts beeinträchtigen.
Um mögliche Krankheiten zu
vermeiden, überprüfen Sie mit einem
Thermometer, ob Ihr Gericht gemäß
den empfohlenen Temperaturen
gekocht wurde.
31 Stellen Sie das Gerät während des
Betriebes NICHT nahe der Kante
einer Arbeitsplatte.
32 Um mögliche Dampfschäden zu
vermeiden, stellen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht in
unmittelbarer Nähe von Wänden
und Schränken auf.
30 31
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
Weist darauf hin, dass die Anleitungen gelesen und angeschaut werden müssen,
um den Betrieb und die Nutzung des Gerätes zu verstehen.
Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Tod oder zu erheblichen
Sachschäden führen kann, wenn die in diesem Symbol enthaltene Warnung
ignoriert wird.
Den Kontakt mit heißen Oberflächen unbedingt vermeiden. Immer einen
Handschutz verwenden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Nur für Innenräume und den Hausgebrauch vorgesehen.
33 Sollte das Gerät schwarzen Rauch
abgeben, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und warten Sie, bis
das Rauchen aufhört, bevor Sie den
Kochtopf und den Cook & Crisp™-Korb
entfernen.
34 KEINE heißen Oberflächen berühren.
Die Oberflächen der Geräte sind
während und nach dem Betrieb heiß.
Um Verbrennungen oder Verletzungen
vorzubeugen, nutzen Sie IMMER
schützende Topflappen oder isolierte
Ofenhandschuhe, und verwenden
Sie vorhandene Grie und Knöpfe.
35 Extreme Vorsicht ist geboten,
wenn der Kochtopf heißes Öl, heiße
Speisen oder heiße Flüssigkeiten
enthält oder wenn der Kochtopf
unter Druck steht. Unsachgemäße
Verwendung, einschließlich des
Bewegens des Kochtopfes, kann
zu Verletzungen führen. Wenn Sie
dieses Gerät zum Schnellkochen
verwenden, vergewissern Sie sich vor
dem Gebrauch, dass der Deckel richtig
montiert und verriegelt ist.
36 Vorsicht ist geboten beim Anbraten
von Fleisch und beim Sautieren in
heißem Öl. Halten Sie Hände und
Gesicht vom abnehmbaren Kochtopf
fern, besonders wenn Sie neue Zutaten
hinzufügen, da heißes Öl spritzen kann.
37 Während des Betriebs des Geräts
wird heißer Dampf durch die
Luftaustrittsönung abgegeben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die
Entlüftung nicht auf das Netzkabel,
Steckdosen oder andere Geräte
gerichtet ist. Halten Sie Ihre Hände und
Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand
von der Lüftungsönung.
38 NICHT versuchen, den Deckel während
oder nach dem Schnellkochen
zu önen. Warten Sie, bis der
gesamte Innendruck durch das
Druckentlastungsventil freigegeben
wurde und das Gerät leicht abgekühlt
ist. Wenn sich der Deckel beim
Entriegeln nicht dreht, bedeutet dies,
dass das Gerät immer noch unter
Druck steht – den Deckel NICHT mit
Gewalt önen. Der verbleibende
Druck kann gefährlich sein. Lassen
Sie das Gerät auf natürliche Weise
Druck ablassen oder drehen
Sie das Druckablassventil in die
Entlüftungsstellung, um Dampf
abzulassen. Achten Sie darauf,
dass Sie keinen Kontakt mit dem
freigegebenen Dampf haben, um
Verbrennungen oder Verletzungen
zu vermeiden. Wenn der Dampf
vollständig abgelassen ist, befindet
sich das rote Schwimmerventil in
der unteren Position, sodass der
Deckel entfernt werden kann. NICHT
das rote Schwimmerventil oder
die Druckentlastungsanordnung
manipulieren, demontieren oder
anderweitig entfernen.
39 Bei Verwendung der Einstellungen
SLOW COOK (Langsames Garen)
oder SEAR/SAUTÉ (Anbraten/
Sautieren) IMMER den Druckdeckel
geschlossen und das Druckablassventil
in der Position VENT (Lüften) halten.
Wenn der Deckel geschlossen ist
und sich das Druckablassventil
in der Verschlussposition (SEAL)
befindet, ertönt ein akustischer Alarm.
Der Fehlercode „VENT“ (Lüften)
erscheint auf der LED-Anzeige und
signalisiert die Notwendigkeit, das
Druckablassventil in die Position VENT
(Lüften) zu drehen.
40 Bei Verwendung der Einstellung
PRESSURE COOK (Schnellkochen)
IMMER den Druckdeckel verschlossen
halten und das Druckablassventil
gegen den Uhrzeigersinn auf die
Verschlussposition (SEAL) gedreht
halten.
41 NICHT versuchen, den Deckel während
oder nach dem Schnellkochen
zu önen. Warten Sie, bis der
gesamte Innendruck durch das
Druckentlastungsventil freigegeben
wurde und das Gerät leicht abgekühlt
ist. Wenn sich der Deckel beim
Entriegeln nicht dreht, bedeutet dies,
dass das Gerät immer noch unter
Druck steht – den Deckel NICHT mit
Gewalt önen. Der verbleibende
Druck kann gefährlich sein. Lassen
Sie das Gerät auf natürliche Weise
Druck ablassen oder drehen
Sie das Druckablassventil in die
Entlüftungsstellung, um Dampf
abzulassen. Achten Sie darauf, dass Sie
keinen Kontakt mit dem freigegebenen
Dampf haben, um Verbrennungen
oder Verletzungen zu vermeiden.
Wenn der Dampf vollständig
abgelassen ist, befindet sich das
rote Schwimmerventil in der unteren
Position, sodass der Deckel entfernt
werden kann.
42 Verschüttete Lebensmittel können
schwere Verbrennungen verursachen.
Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern fern. NICHT
das Kabel über Kanten von Tischen
oder Theken hängen lassen oder heiße
Oberflächen berühren lassen.
43 Halten Sie IMMER Hände, Gesicht
und andere Körperteile vor oder
während der Druckentlassung vom
Druckentlastungsventil fern. Beim
Önen des Druckdeckels kann
zusätzlicher Dampf entweichen.
44 Wenn der abnehmbare Kochtopf
leer ist, erhitzen Sie ihn MAXIMAL 10
Minuten, da andernfalls die Kochfläche
beschädigt werden kann.
45 Der Kochtopf, Cook & Crisp™-Korb
und das Wendegestell werden
während des Garvorgangs extrem
heiß. Vermeiden Sie heißen Dampf
und Luft, während Sie den Kochtopf
und den Cook & Crisp™-Korb aus
dem Gerät entfernen, und stellen Sie
sie IMMER nach dem Entfernen auf
eine hitzebeständige Oberfläche.
NICHT das Zuber während oder
unmittelbar nach dem Kochen
anfassen.
46 Der abnehmbare Kochtopf kann
extrem schwer sein, wenn er mit
Zutaten gefüllt ist. Beim Anheben des
Topfes vom Herdboden ist Vorsicht
geboten.
47 Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, es
sei denn sie sind älter als 8 Jahre und
werden überwacht.
48 Lassen Sie das Gerät vor der
Handhabung, Reinigung oder
Lagerung ca. 30 Minuten abkühlen.
49 Halten Sie Hände, Gesicht und
andere Körperteile IMMER vor
oder während der Druckentlastung
vom Druckentlastungsventil fern
und wenn Sie den Deckel nach
dem Garen abnehmen. Durch den
Dampf im Inneren können schwere
Verbrennungen entstehen. Heben Sie
den Deckel beim Abnehmen IMMER an
und neigen Sie ihn von sich weg.
50 Um das Gerät auszuschalten, auf
„O“ schalten und es von der
Stromquelle trennen.
51 NICHT mit einem Scheuerschwamm
aus Metall reinigen. Teile können
abbrechen und elektrische Teile
berühren, wodurch die Gefahr eines
Stromschlags entsteht.
52 Um den Kontakt mit den Heizelementen
zu vermeiden, darf der Cook & Crisp™-
Korb NICHT überfüllt werden.
32 33
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
TEILE UND ZUBEHÖR
TEILE
A Wenderost
B Cook & Crisp™-Korb
C Abnehmbarer Diusor
D Abnehmbarer
6-l-Kochtopf
E Knusperdeckel
F Hitzeschild
G Bedienfeld
H Kocheruntersatz
I Druckdeckel
J Druckventil
K Rotes Schwimmerventil
L Silikondichtung
M Verstopfungsschutzkappe
N Luftaustrittsönung
O Kondensatbehälter
ZUBEHÖR (SEPARAT ERHÄLTLICH)
P Cook & Crisp™-Schichteinlage
Q Spießständer
R Mehrzweckform
S Bratrosteinsatz
T Dehydriergestell
U Kastenform
V Knusperform
A
B
C
D
E
F
G
H
I
JK
Q
R
S
T
U
V
N
O
L
M
Unterseite des Druckdeckels
P
DEUTSCH
34 35
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
BENUTZUNG DES BEDIENFELDS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial,
die Werbeetiketten und alles Klebeband
vom Gerät und entsorgen Sie dies.
2 Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der
Verpackung und lesen Sie dieses Hand-
buch sorgfältig durch. Bitte beachten
Sie dabei besonders auf die Betriebs-
anweisungen, Warnungen und wichtigen
Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzun-
gen oder Sachschäden zu vermeiden.
3 Waschen Sie den Druckdeckel, die
Silikondichtung, den herausnehmbaren
Kochtopf, den Cook & Crisp™-Korb, den
Wenderost und den Kondensatbehälter
mit heißem Seifenwasser und spülen Sie
sie anschließend gründlich ab.
4 NIEMALS den Kocheruntersatz oder
den Druckdeckel im Geschirrspüler
reinigen. Den Druckdeckel untersuchen,
um sicherzustellen, dass keine
Rückstände die Ventile blockieren.
5 Die Silikondichtung ist doppelseitig
verwendbar und kann in beide Richtun-
gen eingesetzt werden. Legen Sie die
Silikondichtung um die Außenkante der
Dichtungshalterung an der Unterseite
des Deckels. Überprüfen Sie, dass dieser
vollständig eingesetzt ist und flach unter
der Dichtungshalterung liegt.
FUNKTIONSTASTEN
PRESSURE (Druck): Zum schnellen Garen
von Speisen, sodass diese zart bleiben.
STEAM (Dampf): Zum schonenden Garen
von empfindlichen Lebensmitteln auf
hoherTemperatur.
SLOW COOK (Langsames Garen): Garen
Sie Ihre Speisen über längere Zeit bei
niedrigerer Temperatur.
SEAR/SAUTÉ (Anbraten/Sautieren):
ZurVerwendung des Geräts zum
Anbraten von Fleisch, Anschwitzen von
Gemüse, Köcheln von Saucen und mehr.
AIR FRYING (HEISSLUFTFRITTIEREN):
Das Gerät als Heißluftfriteuse verwenden,
um Speisen mit wenig oder gar keinem Öl
knusprig und knackig zu machen.
BAKE/ROAST (Backen/Rösten): Ver-
wendung des Geräts als Ofen für zartes
Fleisch, gebackene Leckereien und mehr.
GRILL: Zum Karamellisieren und Bräunen
Ihrer Speisen.
BEDIENTASTEN
TEMP-Pfeile: Verwenden Sie die TEMP-Pfeile,
um die Gartemperatur und/oder den Druck
einzustellen.
TIME-Pfeile: Verwenden Sie die TIME-Pfeile,
um die Garzeit einzustellen.
START/STOP-Taste: Nach der Einstellung der
Gartemperatur (oder des Drucks) und der
Garzeit. Drücken Sie die START/STOP-Taste,
um den Garvorgang zu starten. Dieser kann
durch Drücken der Taste beendet werden,
während das Gerät in Betrieb ist.
KEEP WARM (Warmhalten)-Taste: Nach
dem Schnellkochen, Dampfgaren oder lang-
samen Garen wechselt das Gerät automa-
tisch in den Warmhaltemodus und beginnt
hochzuzählen. Die Warmhaltung bleibt
12 Stunden lang eingeschaltet, oder Sie
drücken KEEP WARM, um diese auszuschal-
ten. Der Warmhaltemodus ist nicht dazu
gedacht, Lebensmittel aufzutauen, sondern
um im Foodi gekochte Speisen auf einer für
Lebensmittel sicheren Temperatur zu halten.
POWER-Taste: Die Netztaste schaltet das
Gerät aus und stoppt sämtliche Garvorgänge.
STANDBY-Modus: Nach 10 Minuten ohne
Eingabe auf dem Bedienfeld wechselt das
Gerät in den Standby-Modus.
HINWEIS: Das Bedienfeld kann je nach Modell unterschiedlich ausfallen.
INSTALLATION DES
KONDENSATBEHÄLTERS
Um den Kondensatbehälter zu installieren,
schieben Sie ihn in den Schlitz am Kocherun-
tersatz. Ziehen Sie ihn nach jedem Gebrauch
heraus, um ihn von Hand zu reinigen.
ENTFERNEN UND WIEDEREINBAU
DER VERSTOPFUNGSSCHUTZKAPPE
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung
des Druckdeckels, dass sich die Verstop-
fungsschutzkappe in der korrekten Positi-
on befindet. Die Verstopfungsschutzkappe
schützt das innere Ventil des Druckdeckels
vor Verstopfung und verhindert so, dass
der Benutzer mit Essen bespritzt wird.
Sie sollte nach jedem Gebrauch mit einer
Reinigungsbürste gesäubert werden. Drü-
cken Sie sie zum Abnehmen zusammen
und ziehen Sie sie dann nach oben. Um
sie wieder zu installieren, bringen Sie sie in
Position und drücken Sie sie nach unten.
HINWEIS: Verwenden Sie die Pfeiltasten,
um während des Garvorgangs die Tempe-
ratur oder Garzeit zu verändern. Das Ge-
rät übernimmt dann diese Einstellungen.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor jedem
Gebrauch, dass die Silikondichtung gut
in der Dichtungshalterung sitzt und die
Verstopfungsschutzkappe ordnungsge-
mäß am Druckventil angebracht ist.
HERUNTER-HERUNTER-
DRÜCKENDRÜCKEN
DEUTSCH
36 37
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
Backen/Rösten
1 Drücken Sie die BAKE/ROAST-Taste.
Die Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die TEMP-Pfeile,
um eine Temperatur zwischen 150˚C und
200˚C auszuwählen.
2 Mit den TIME-Pfeilen können Sie die
Garzeit in Minutenschritten auf bis zu
1 Stunde einstellen und in 5-Minuten-
Schritten auf 1 bis 4 Stunden.
3 Geben Sie die Zutaten sowie das für Ihr
Rezept benötigte Zubehör in den Topf.
Schließen Sie den Deckel und drücken
Sie die START/STOP-Taste, um den
Garvorgang zu starten.
4 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
piept das Gerät.
4 Legen Sie die Zutaten in den Cook &
Crisp™-Korb oder auf den Wenderost.
Schließen Sie den Deckel und drücken
Sie die START/STOP-Taste, um den
Garvorgang zu starten.
5 Während des Garvorgangs können
Sie den Deckel önen und den Korb
herausheben, um die Zutaten zu
schütteln oder zu wenden, damit sie
gleichmäßig gebräunt werden. Senken
Sie danach den Korb wieder in den
Topf und schließen Sie den Deckel. Das
Frittieren wird automatisch fortgesetzt,
nachdem der Deckel geschlossen ist.
6 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
piept das Gerät.
VERWENDUNG IHRES FOODI KOCHERS
WARUM ZWEI DECKEL?
Die zwei Deckel erlauben es Ihnen,
nahtlos zwischen all Ihren bevorzugten
Kochmethoden zu wechseln. Verwenden
Sie den Druckdeckel zum Weichkochen und
dann den Knusperdeckel, um das Essen
knusprig zu machen.
VERWENDUNG DES
KNUSPERDECKEL
Der Knusperdeckel ist mit einem Scharnier
am Gerät befestigt und lässt sich leicht
önen. Der Deckel kann während jeder
Konvektionsgarfunktion geönet werden,
damit Sie die Zutaten prüfen und darauf
zugreifen können. Wenn der Deckel geönet
wird, stoppt der Garvorgang, der Timer hält
an und das Heizelement im Deckel wird
ausgeschaltet. Wird der Deckel geschlossen,
werden die Gar- und Timer-Funktionen
wieder aufgenommen.
ANWENDUNG DER KOCHFUNKTIO-
NEN MIT DEM CRISPING-DECKEL
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das
Netzkabel in eine Steckdose und drücken Sie
die Power-Taste.
Heißluftfrittieren
1 Drücken Sie die Air Frying-Taste. Die
Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Verwenden Sie die TEMP-
Pfeile, um eine Temperatur zwischen
150˚C und 200˚C auszuwählen.
2 Mit den TIME-Pfeilen können Sie die
Garzeit in Minutenschritten auf bis zu
1Stunde einstellen.
3 Platzieren Sie bei installiertem Topf
entweder den Cook & Crisp™-Korb oder
den Wenderost im Topf. Am Korb muss
der Diusor angebracht sein.
HINWEIS: Es wird empfohlen, das Gerät
vor dem Hinzufügen von Zutaten 5
Minuten vorzuheizen. Schließen Sie zum
Vorheizen – vor Schritt 3 – den Deckel
und drücken Sie die START/STOP-Taste.
HINWEIS: Es wird empfohlen, das Gerät
vor dem Hinzufügen von Zutaten 5
Minuten vorzuheizen. Schließen Sie zum
Vorheizen – vor Schritt 4 – den Deckel
und drücken Sie die START/STOP-Taste.
HINWEIS: Bei einer Betriebsdauer von
1 Stunde oder weniger zählt die Uhr in
Minuten und Sekunden herunter. Bei einer
Betriebsdauer von über 1 Stunde zählt die
Uhr lediglich in Minuten herunter.
HINWEIS: Wenn Sie im Air Crisping-
Modus auf STOP drücken, braucht das
Gerät 10 Sekunden, bevor es in den
Standby-Modus wechselt.
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
ODER
DEUTSCH
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
AIR CRISP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Ninja FOODI 7-IN-1 OP300EU MULTIKOKER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Le manuel du propriétaire