Zumex VERSATILE Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
ESPAÑOL · MANUAL DE USUARIO
ENGLISH · USER´S MANUAL
FRANÇAIS · MANUEL DE L´UTILISATEUR
ITALIANO · MANUALE D´USO
DEUTSCH · BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Diagrams with parts: Essential
Diagrams with parts: Essential
10
11
12
613 14
15
17
16
1
2
3
4
5
7
9
8
18
3
Diagrams with parts: Versatile
Diagrams with parts: Versatile
10
11
12
6
13 14 15
17
16
1
2
3
4
5
7
9
8
18
19
20
15
4Essential · Versatile
Fig. 1Fig. 2
Fig. 3Fig. 4
5
Essential · Versatile
Fig. 5Fig. 6
Fig. 7Fig. 8A Fig. 9A Fig. 9B
6
BOTONERA
kEYBOARD
ECRAN DE PROGRAMMATION
BEDIENTAFEL
PULSANTIERA
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
MOTORE
DETECTOR CUBETA ZUMO
DETECTOR JUICE CONTAINER
DÉTECTEUR RESERVOIR JUS
DETEKTOR SAFTBEHÄLTER
SENSORE VASCHETTA SPREMUTA
DETECTOR GRIFO
DETECTOR FAUCET
DÉTECTEUR ROBINET
DETEKTOR HAHN
SENSORE SPINA DI EROGAZIONE
CIRCUITO DE MANIOBRA
CONTROL CIRCUIT
CIRCUIT DE COMMANDE
STEURSTROMKREIS
CIRCUITO DI CONTROLLO
TOMA DE TIERRA
GROUND
PRISE DE TERRE
ERDUNG
MESSA A TERRA
CIRCUITO IR
IR CIRCUIT
CIRCUIT IR
IR STROMKREIS
CIRCUITO IR
Electrical Diagram Essential
Electrical Diagram
7
Electrical Diagram Versatile
Electrical Diagram
BOTONERA
kEYBOARD
ECRAN DE PROGRAMMATION
BEDIENTAFEL
PULSANTIERA
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
MOTORE
DETECTOR CUBETA ZUMO
DETECTOR JUICE CONTAINER
DÉTECTEUR RESERVOIR JUS
DETEKTOR SAFTBEHÄLTER
SENSORE VASCHETTA SPREMUTA
DETECTOR GRIFO
DETECTOR FAUCET
DÉTECTEUR ROBINET
DETEKTOR HAHN
SENSORE SPINA DI EROGAZIONE
CIRCUITO DE MANIOBRA
CONTROL CIRCUIT
CIRCUIT DE COMMANDE
STEURSTROMKREIS
CIRCUITO DI CONTROLLO
TOMA DE TIERRA
GROUND
PRISE DE TERRE
ERDUNG
MESSA A TERRA
8
El siguiente Manual hace referencia a los
siguientes modelos: Essential · Versatile
9
íNDICE GENERAL
2 Figuras
4 Detalles
6 Diagrama Eléctrico
10 Información General Importante
11 Características Técnicas
12 Garantía
13 Instrucciones de utilización
24 Detección de averías
26 Declaración CE de conformidad
Zumex se reserva el derecho a modificar sin previo
aviso la información contenida en este manual.
13 Descripción general
14 Preparación
15 Funcionamiento
22 Limpieza
10
Información General Importante
El presente manual hace referencia a los siguientes modelos Zumex:
· Los datos específicos de su exprimidora Zumex (tensión, frecuencia y otros datos de
interés), se encuentran en la Etiqueta de Identificación que encontrará en la propia
máquina.
· Recuerde que para cualquier consulta técnica, debe ponerse en contacto con su
Distribuidor habitual / Servicio de Asistencia Técnica Oficial, mencionando siempre
el Número de Serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina.
· Antes de proceder a la limpieza de la máquina o realizar cualquier mantenimiento,
desconéctela siempre de la red.
· En el territorio español Zumex adopta las medidas necesarias para que las máqui-
nas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan una correcta
gestión ambiental. Por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
Zumex para desechar correctamente estas máquinas.
· Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluido niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experien-
cia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o
red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex en la
siguiente dirección:
Español
Información General Importante
11
Características Técnicas
Características TécnicasEspañol
Naranjas por
minuto:
Dimensiones (cm):
Peso Neto (Kg):
Potencia:
Protección:
Nivel de
presión acústica:
Seguridad:
Tamaño máximo
de la fruta:
14
47 x 50 x 75 cm
45 Kg
280W para 220-240V 50-60 Hz
320W para 115V 60 Hz
IPX4
Inferior a 70 dB (A).
Detector magnético de
seguridad. Protección
electrónica del motor.
Hasta 81 mm (recomen-
dable entre 65 y 78mm).
22
47 x 55 x 85 cm
54 Kg
280W para 220-240V 50-60 Hz
320W para 115V 60 Hz
IPX4
Inferior a 70 dB (A).
Detector magnético de
seguridad. Protección
electrónica del motor.
Hasta 81 mm (recomen-
dable entre 65 y 78mm).
47,5 x 58 x 80 cm
33 Kg
Essential Versatile Podium
12 Español
Garantía
Garantía
Alcance de la garantía: Esta máquina está garantizada por un periodo de
dos años contra toda reclamación por fallos de materiales o de construcción
que perjudique su buen funcionamiento, siempre que no haya manipulación
en su interior o en sus mecanismos. Se excluyen de la presente garantía los
conceptos detallados a continuación.
Exclusiones: Mano de obra, desplazamiento, transporte, piezas deterioradas
por desgaste natural a consecuencia del uso, así como daños que sean resul-
tado de un mal uso o de su incorrecta instalación, y averías producidas por
causas de fuerza mayor.
La manipulación en la Etiqueta de identificación de la máquina anula la pre-
sente Garantía. Asimismo, dado que sólo el personal de Servicio de Asistencia
Técnica Oficial, está cualificado para manipular esta máquina, esta garantía
quedaría sin efecto en el caso de que otras personas la manipularan.
Para dirigirse a nuestro Servicio Técnico, será indispensable mencionar el Nº
DE SERIE de la Etiqueta de Identificación.
13
Instrucciones de UtilizaciónEspañol
Instrucciones de Utilización
Descripción General
Zumex Essential Zumex Versatile
1 Cubeta zumo
2 Filtro cubeta
3 Cubierta Zumex
4 Tambor Macho
5 Tambor Hembra
6 Deposito de cortezas orange,
silver o graphite
7 Cuña extractora derecha
8 Tapón soporte reten
9 Portacuchillas
10 Kit tubo de alimentación
11 Cierre cubierta
12 Cuña extractora izquierda
13 Filtro posavasos
14 Bandeja posavasos
15 Volante plástico inyección
16 Kit grifo completo
17 Pulsador grifo
18 Carátula
1 Cubeta zumo
2 Filtro cubeta
3 Cubierta Zumex
4 Tambor Macho
5 Tambor Hembra
6 Deposito de cortezas orange,
silver o graphite
7 Cuña extractora derecha
8 Tapón soporte reten
9 Portacuchillas
10 Kit tubo de alimentación
11 Cierre cubierta
12 Cuña extractora izquierda
13 Filtro posavasos
14 Bandeja posavasos
15 Volante plástico inyección
16 Kit grifo completo
17 Pulsador grifo
18 Carátula
19 Base plato
20 Kit plato
14
Una vez seguidos los pasos anteriores, proceda a conectar la clavija de conexión a
una base de enchufe provista de toma de tierra normalizada. Y pulse el botón de
la carátula para la puesta en marcha de la máquina.
Instrucciones de Utilización Español
Preparación
Para comenzar a exprimir deberá seguir los siguientes pasos:
Paso 1 Desembale su exprimidora y colóquela sobre una superficie lo más horizontal
posible.
Paso 2 Asegúrese de que la tensión de la red esté dentro de los márgenes indicados
en la etiqueta de identificación de la máquina que encontrará tanto en la portada de
este manual como en la propia máquina.
Paso 3 Sitúe los depósitos de cortezas tal como lo indica la Fig. 1; asegúrese de que la
cubeta de zumo y su filtro estén correctamente situados y la cubierta esté cerrada y
asegurada por el cierre.
Si usted ha adquirido una exprimidora con podium, deberá colocar la exprimidora so-
bre el podium, atorníllelo según indica la instrucción suministrada en el podium. No
olvide frenar las ruedas delanteras del mismo. Posteriormente posicione la tolva y los
depósitos de cortezas de base abierta que encontrará en el interior del mueble (Fig 2).
RECUERDE: Utilice fruta que no exceda de 81 mm de diámetro. (Aconsejado
entre 65 y 78 mm)
Funcionamiento
15
Instrucciones de UtilizaciónEspañol
Modos de Funcionamiento en Zumex Essential
Zumex Essential puede funcionar en dos modos de trabajo:
Autostart: La máquina detecta las naranjas en el tubo de alimentación y se pone en
marcha al paso de las mismas.
Self-service: La máquina se pone en marcha accionando el grifo self-service ya sea
presionando sobre el grifo o accionando el pulsador de palanca, para poder operar
con este pulsador de palanca ver fig. 9A y 9B. En este modo puede también trabajar en
continuo girando 90º el bloqueo del grifo.
Selección del modo de funcionamiento:
Paso 1 Pulse la tecla MENÚ durante unos segundos para entrar en el modo de progra-
mación.
Paso 2 Seleccióne la Opción MODO DE TRABAJO situándose sobre la misma con los
cursores y pulse ON para confirmar su selección.
Paso 3 Seleccione el modo de trabajo deseado con los cursores pulse ON para
confirmar su selección.
Modos de Funcionamiento en Zumex Versatile
Zumex Versatile puede funcionar en dos modos de trabajo:
Professional: Podrá programar el nº de naranjas a exprimir en cada ciclo con los cur-
sores , podrá programar hasta 20 naranjas en cada ciclo o seleccionar la opción
c’ para exprimido en continuo. El exprimido comenzará al presionar ‘ON’ y finalizará
al terminar de exprimir el nº de naranjas programadas o si presiona ‘OFF’.
Self-service: La máquina se pone en marcha accionando el grifo self-service ya sea
presionando sobre el grifo o accionando el pulsador de palanca, para poder operar
con este pulsador de palanca ver fig. 9A y 9B. En este modo puede también trabajar en
continuo girando 90º el bloqueo del grifo.
16 Instrucciones de Utilización Español
Selección del modo de funcionamiento:
Paso 1 Pulse la tecla MENÚ durante unos segundos para entrar en el menú.
Paso 2 Seleccióne la Opción MODO DE TRABAJO situándose sobre la misma con los
cursores y pulse ON para confirmar su selección.
Paso 3 Seleccione el modo de trabajo deseado con los cursores pulse ON para
confirmar su selección.
Configuración
Su exprimidora Zumex le permite ajustar parámetros según sus preferencias, todos
los ajustes se realizan desde MENÚ > CONFIGURACIÓN. Pulse la tecla MENÚ durante
unos segundos para entrar en el menú y seleccione CONFIGURACIÓN, pulse ON para
confirmar su selección.
Iluminación: Cambia el nivel de luminosidad de la pantalla.
Dentro del menú de CONFIGURACIÓN seleccione ILUMINACIÓN y presione ON para
confirmar su selección. Regule el nivel de luminosidad con los cursores . Una vez
ajustado confirme y vuelva a menú pulsando OFF. Los cambios quedarán memorizados.
Idioma: Cambia el idioma del menú de la exprimidora.
Dentro del menú de CONFIGURACIÓN seleccione IDIOMA y presione ON para con-
firmar su selección. Seleccione el idioma deseado con los cursores . Una vez
seleccionado confirme pulsando ON. Los cambios quedarán memorizados.
Servicio Técnico
Las exprimidoras Zumex Essential y Versatile le dan la información requerida para el
correcto mantenimiento de la unidad, además de disponer de contador de naranjas
procesadas que se puede configurar en este modo. Pulse la tecla MENÚ durante unos
segundos para entrar en el menú y seleccione SERVICIO TÉCNICO, pulse ON para
confirmar su selección.
Histórico: Le muestra un reporte de las incidencias registradas por la unidad.
17
Instrucciones de UtilizaciónEspañol
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione HISTÓRICO y presione ON para
confirmar su selección. Podrá visualizar el reporte en pantalla. Vuelva al menú
pulsando ON.
Número de serie: Le muestra el nº de serie de su exprimidora, imprescindible para
cualquier consulta de SERVICIO TÉCNICO.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione NÚMERO DE SERIE y presione ON
para confirmar su selección. Podrá visualizar el número de serie en pantalla. Vuelva
al menú pulsando ON.
Voltaje: Le muestra el voltaje que tiene la red en el momento de la consulta, im-
prescindible para cualquier servicio de asistencia técnica.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione VOLTAJE y presione ON para
confirmar su selección. Podrá visualizar el voltaje en pantalla. Vuelva al menú
pulsando ON.
Calibración: Le muestra los valores de calibración y offset de su máquina, que son
necesarios ajustar en casos excepcionales en los que el contador no cuente correc-
tamente, esta información es imprescindible para cualquier consulta de asistencia
técnica. También proporciona la posibilidad de modificar los valores manualmente,
este procedimiento debe realizarse solo por indicación y con ayuda de un servicio
de asistencia técnica autorizado.
· Valor calibración: Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CALIBRA-
CIÓN > VALOR CALIBRACIÓN y presione ON para confirmar su selección. Podrá
visualizar el número de calibración en pantalla. Vuelva al menú pulsando ON.
· Valor Offset: Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CALIBRACIÓN
> VALOR OFFSET y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar el
número de offset en pantalla. Vuelva al menú pulsando ON.
· Calibración: Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CALIBRACIÓN >
CALIBRACIÓN y presione ON para confirmar su selección. A continuación intro-
duzca su PIN (Recuerde: Seleccione con los cursores cada dígito, pulse OFF
18
· Contador parcial: Le muestra el nº de naranjas consumidas, se puede poner
a cero. Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CONTADORES > CON-
TADOR PARCIAL y presione ON para confirmar su selección. Introduzca su PIN
(Recuerde: Seleccione con los cursores cada dígito, pulse OFF para pasar de
para pasar de dígito a dígito y ON para confirmar la contraseña) y entrará en el
menú de calibrado manual de la máquina.
· Calibración: Seleccione CALIBRACIÓN y pulse ON, la máquina le pedirá confir-
mación ‘¿Calibrar?’, pulse ‘ON’ la máquina realizará una calibración automática,
y le mostrará una pantalla de validación con el valor ajustado. Vuelva al menú
pulsando ON.
· Offset: Seleccione OFFSET y programe cada dígito con los cursores , después
de cada dígito pulse OFF para pasar al siguiente, repita esta acción para cada
dígito, en el último dígito pulse ON y la selección quedará automáticamente
memorizada. Recuerde que esta operación debe ser realizada únicamente bajo
supervisión de un servicio de asistencia técnica autorizado.
Pin: Su exprimidora cuenta con una contraseña para que usted pueda acceder a los
contadores. El PIN programado de serie es el 0000, puede personalizar este PIN.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione PIN y presione ON para confirmar
su selección. Si es la primera vez que modifica el PIN aparecerá el PIN de serie 0000,
pulse on, en caso de haber programado ya alguna contraseña anteriormente, inserte
la contraseña antigua, seleccione con los cursores cada dígito, pulse OFF para
pasar de dígito a dígito y ON para confirmar la contraseña. Al insertar el PIN correcto
aparecerá la pantalla “Nuevo PIN”. Programe la nueva contraseña, seleccione con los
cursores cada dígito, pulse OFF para pasar de dígito a dígito y ON para confirmar
el nuevo PIN.
Contadores: Podrá controlar el contador y descontador de su exprimidora. El conta-
dor le permite conocer el nº de naranjas exprimidas, la función descontador le permi-
te programar un nº de naranjas determinado e ir consumiendo naranjas de este saldo.
Instrucciones de Utilización Español
19
dígito a dígito y ON para confirmar la contraseña). Podrá visualizar número de
naranjas exprimidas en pantalla. Para poner a cero el contador pulse y confir-
me con ON, en display de la máquina verá que el contador se ha puesto a cero.
· Contador total: Le muestra todas las naranjas consumidas en toda la vida de la
exprimidora, este contador no se puede borrar.
Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccione CONTADORES > CONTADOR
TOTAL y presione ON para confirmar su selección. Podrá visualizar número de
naranjas en pantalla. Vuelva al menú pulsando ON.
· Descontador: Le permite programar un nº de naranjas determinado e ir consu-
miendo naranjas de este saldo. Dentro del menú de SERVICIO TÉCNICO seleccio-
ne CONTADORES > DESCONTADOR y presione ON para confirmar su selección.
Introduzca su PIN (Recuerde: Seleccione con los cursores cada dígito, pulse
OFF para pasar de dígito a dígito y ON para confirmar la contraseña) y entrará en
el menú del descontador. A continuación seleccione si quiere que el descontador
esté visible o no en el menú principal (opción visible/oculto). Programe cada dígi-
to del descontador con los cursores , después de cada dígito pulse OFF para
pasar al siguiente, repita esta acción para cada dígito en el último dígito pulse ON
y la selección quedará automáticamente memorizada.
Instrucciones de UtilizaciónEspañol
Una vez el descontador llega a cero la exprimidora se parará hasta que se le car-
gue un nuevo saldo de naranjas.
Cuando esté programado el descontador visible, en la pantalla normal de funcio-
namiento aparecerá una ‘D’ delante de los dígitos del contador. Si está programado el
descontador en oculto no se mostrará ninguna cifra.
20
Resumen de los Modos de Funcionamiento Zumex Essential y Versatile
Instrucciones de Utilización Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Zumex VERSATILE Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à