FRANÇAIS
12
Installer une mèche ou un accessoire dans un
mandrin sans clé (Fig. B)
AVERTISSEMENT: ne pas tenter de serrer les mèches (ou
tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin
et en mettant l’outil en marche. Cela pourrait entraîner
des dommages au mandrin ou des blessures corporelles.
Verrouillez toujours la gâchette et débranchez l’outil de la
source d’alimentation lorsque vous changez desaccessoires.
AVERTISSEMENT: assurez‑vous toujours que la
mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une mèche
desserrée peut s’éjecter de l’outil causant une possible
blessurecorporelle.
Pour insérer une mèche ou un autre accessoire, suivez
cesétapes.
1. Éteignez l’outil et retirez le bloc-piles.
2. Saisissez la douille arrière du mandrin avec une main et
utilisez l’autre main pour sécuriser l’outil. Tournez la douille
Renseignements de sécurité supplémentaires
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ou
toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait entraîner des dommages
matériels ou des blessurescorporelles.
AVERTISSEMENT: portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque facial ou
antipoussière si l'opération de coupe est poussiéreuse. PORTEZ
TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
• Protection des yeuxANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
• protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT: certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour causer
le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets
nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces
produits chimiques sont:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et
d’autres produits de la maçonnerie ainsi que
• l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction
traitéchimiquement.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire
toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
• Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l’eau. Permettre à la
poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser
sur la peau peut favoriser l’absorption des produits chimiques
dangereux. Dirigez les particules loin du visage et ducorps.
• Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la
grande majorité de la statique et de la poussière en
suspension. Ne pas enlever la statique et la poussière en
suspension pourrait contaminer l’environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur et
ceux qui sont àproximité.
• Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques
de sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une
plateforme stable. Tenir le travail par une main ou contre
votre corps est instable et peut mener à une perte de contrôle
et uneblessure.
• Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces
quidéplacent.
ATTENTION: lorsque vous ne l’utilisez pas, placez
l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela
n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de
chute. Certains outils avec de gros blocs‑piles se tiendront
debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent facilement
êtrerenversés.
Poignée latérale (Fig.A)
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels, utiliser SYSTÉMATIQUEMENT
l’outil avec sa poignée latérale installée correctement. Tout
manquement à cette directive pourrait faire que la poignée
latérale glisse pendant l’utilisation de l’outil et entraîner la
perte du contrôle de celui‑ci. Maintenir l’outil fermement à
deux mains pour un contrôlemaximum.
La poignée latérale14 s’accroche à l’avant du carter
d’engrenage et peut effectuer une rotation de 360˚ pour
permettre d’être utilisée par un gaucher ou un droitier.
La poignée latérale doit être suffisamment resserrée pour
résister à toute torsion de l’outil si l’accessoire cale ou se
bloque. Assurez-vous de bien saisir la poignée latérale à son
extrémité pour conserver le contrôle de l’outil en cas
d’arrêtbrutal.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc‑
piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement
accidentel du démarrage peut causer desblessures.
…/min ..............par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
OPM .................... oscillations par
minute
TR/MIN ............... tours par minute
sfpm ................... pieds surface par
minute
SPM .................... coups par minute
A ......................... ampères
W ........................watts
Wh ......................watts/heure
Ah ....................... ampères/heure
ou CA ..........courant alternatif
ou CA/CC ... courant alternatif
ou continu
...................... Fabrication de
classe II (double
isolation)
no .......................vitesse à vide
n .........................vitesse nominale
PSI ........................ livres par pouce
carré
......................borne de terre
.....................symbole d'alerte
de sécurité
..................... rayonnement
visible
–ne regardez pas
la lumière
..................... portez une
protection
respiratoire
..................... portez une
protection oculaire
.....................
portez des
protections
auditives
..................... lisez toute la
documentation
..................... ne pas exposer à
la pluie
L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants.
Voici ces symboles et leur signification :
V ......................... volts
Hz .......................hertz
min ..................... minutes
ou CC ..... courant continu
...................... Fabrication de
classe I (relié à
la terre)