Bartscher 120840 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1000
120840
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2023-09-21
FR
2
120840 1 / 18
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
2 Généralités .................................................................................................... 6
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 6
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2 Emballage ................................................................................................ 7
3.3 Stockage .................................................................................................. 7
4 Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1 Indications techniques ............................................................................. 8
4.2 Fonctions de l’appareil ............................................................................. 8
4.3 Éléments de l’appareil .............................................................................. 9
5 Installation et utilisation ............................................................................... 10
5.1 Installation .............................................................................................. 10
5.2 Utilisation ............................................................................................... 12
6 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 16
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 16
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 16
6.3 Maintenance .......................................................................................... 17
7 Élimination des déchets ............................................................................... 18
Sécurité
2 / 18 120840
FR
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
1 Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1 Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Sécurité
120840 3 / 18
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, die
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Sécurité
4 / 18 120840
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation uniquement sous surveillance
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Sécurité
120840 5 / 18
FR
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Découpe de viande et de légumes.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
Découpe de produits alimentaires inadaptés.
Généralités
6 / 18 120840
FR
2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
au non-respect des consignes,
à une utilisation non conforme à l’usage,
aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
Transport, emballage et stockage
120840 7 / 18
FR
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3 Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
dans des locaux fermés
dans un endroit sec et sans poussière
à l’abri des produits agressifs
à l’abri du soleil
à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
Paramètres techniques
8 / 18 120840
FR
4 Paramètres techniques
4.1 Indications techniques
Nom :
Cutter 1000
Numéro d’article :
120840
Matériau :
acier inoxydable, plastique
Contenance en litres :
6
Vitesse de rotation maximale, tr/min. :
2.100
Diamètre de l’orifice de remplissage en
mm :
40
Dimensions du bol en acier inoxydable |
hauteur en mm :
270 | 156
Version de la lame :
2 lames (double lame), acier
inoxydable
Disjoncteur de sécurité :
2
Puissance :
1,8 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur)
en mm :
315 х 520 х 400
Poids en kg :
18,4
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
Réglage de la vitesse : en continu
Interrupteur de marche/arrêt
Nettoyage facile
Lame, casserole et couvercle lavables en machine
4.2 Fonctions de l’appareil
Le cutter a été conçu pour aider à la préparation de plats. Avec sa double lame, le
cutter permet de couper rapidement les légumes et la viande en petits morceaux -
idéal pour les soupes, les sauces, de la farce pour des pâtés ou pour de la chair à
saucisse.
Paramètres techniques
120840 9 / 18
FR
4.3 Éléments de l’appareil
Fig. 1
1. Touche Départ
2. Bouton d’arrêt
3. Régulateur de vitesse
4. Élément de protection du couvercle
5. Levier avec microrupteur
6. Support de bol
7. Corps
8. Languettes en caoutchouc
protégeant l’isolation
9. Lame
10. Verrouillage de sécurité du bol en
acier inoxydable (2x)
11. Arbre de transmission de la lame
12. Pieds en caoutchouc (4x)
13. Fermeture du couvercle
14. Couvercle en plastique
15. Bol en acier inoxydable
Installation et utilisation
10 / 18 120840
FR
Protections
Verrouillage mécanique du couvercle en plastique :
Microrupteur du couvercle en plastique
Si le couvercle en plastique n’est pas correctement fixé, le moteur de l’appareil
ne se met pas en marche.
Protection électrique :
Microrupteur dans le levier
Si le levier n’est pas placé au milieu du couvercle en plastique et ne fait pas
pression sur le couvercle en plastique, le moteur ne se met pas en marche.
Si, au cours du fonctionnement de l’appareil, le levier est enlevé du couvercle
en plastique, l’appareil s’arrête.
Relais
Après une panne de courant, remettre l’appareil en marche en appuyant sur la
touche Départ.
5 Installation et utilisation
5.1 Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour
les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation
incorrecte de l’appareil.
Installation et utilisation
120840 11 / 18
FR
Déballage / installation
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Installation et utilisation
12 / 18 120840
FR
5.2 Utilisation
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6 «Nettoyage ».
2. Ensuite, essuyer l’appareil soigneusement.
Montage de l’appareil
1. Avant la mise en marche, assembler l’appareil selon les consignes suivantes.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure !
La lame est très tranchante !
Faire attention en fixant la lame.
Porter des gants de protection résistant aux coupures.
Fig. 2
Fig. 3
2. Placer le bol en acier inoxydable sur
la partie inférieure de l’appareil de
manière à ce qu’il soit fixé au
support s’y trouvant et à l’arbre de
transmission de la lame.
3. Fixer le bol en acier inoxydable à
l’aide des deux verrouillages de
protection à gauche et à droite.
4. Installer la lame sur l’arbre de
transmission dans le bol en acier
inoxydable.
Installation et utilisation
120840 13 / 18
FR
5. Placer le couvercle en plastique sur
le bol en acier inoxydable. Veiller à
ce qu’il soit correctement fixé et qu’il
adhère à la fixation du couvercle sur
le corps de l’appareil et le bol en
acier inoxydable.
6. Placer dans le couvercle en
plastique la fermeture du couvercle.
7. Insérer le levier sur le couvercle en
plastique.
Fig. 4
Vérification si l’appareil est prêt à l’emploi
1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
2. Appuyer sur la touche « I » et ensuite, sur « O », pour vérifier le fonctionnement
des touches.
3. Vérifier si le régulateur de vitesse fonctionne correctement en le tournant sur
l’une des positions.
4. Contrôler les dispositifs de sécurité de l’appareil :
relâcher le levier, en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre,
retirer le couvercle en plastique,
allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur. Le moteur ne devrait pas se
mettre en marche.
ATTENTION !
Le cutter se met en marche uniquement si le couvercle en plastique est
correctement fixé sur le bol en acier inoxydable et quand le levier est
placé au milieu du couvercle en plastique.
Si l’une des conditions n’est pas respectée, l’appareil ne se met pas en
marche.
Installation et utilisation
14 / 18 120840
FR
Placement et traitement des produits alimentaires
ATTENTION !
Placer les produits alimentaires seulement si le moteur est allumé.
Tourner le régulateur de vitesse l’indicateur orienté vers le bas (réglage
ARRÊT).
1. Préparer les produits alimentaires pour le traitement. Couper les grands
morceaux en plus petits avant de les placer dans le bol en acier inoxydable.
2. Pour desserrer le couvercle en plastique, tourner le levier dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
3. Retirer le couvercle en plastique Creuset en acier inoxydable.
4. Placer les produits alimentaires dans le bol en acier inoxydable.
ATTENTION !
Le bol en acier inoxydable peut être rempli avec les produits alimentaires
uniquement jusqu’à l’indication « MAX ».
5. Fixer de nouveau correctement le
couvercle en plastique sur le bol en
acier inoxydable.
6. Tourner le levier dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’au bout
pour serrer le couvercle en plastique
contre le bol en acier inoxydable.
7. Appuyer sur l’interrupteur.
Fig. 5
Installation et utilisation
120840 15 / 18
FR
8. Selon les produits alimentaires qui doivent être
traités, régler la vitesse à l’aide du régulateur
de vitesse en le tournant sur l’une des positions
« High » (élevée) ou « Low » (faible).
Fig. 6
ATTENTION !
Les produits alimentaires ne devraient pas être longtemps traités à faible
vitesse.
Après un court traitement à faible vitesse, tourner le régulateur sur une vitesse
supérieure.
9. Il est possible d’ajouter les ingrédients suivants dans le bol en acier inoxydable
lors du traitement des produits alimentaires, en les insérant à travers l’orifice
dans le couvercle. Pour ce faire, retirer la fermeture du couvercle.
ATTENTION !
Si l’appareil s’arrête au cours du traitement des produits alimentaires,
appuyer sur le bouton rouge Arrêt et débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique.
Éliminer la cause de l’interruption (p.ex. trop grande quantité de produits
alimentaires dans le bol en acier inoxydable).
Nettoyage et maintenance
16 / 18 120840
FR
6 Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2 Nettoyage
ATTENTION !
Risque de blessures causé par la lame !
En sortant et en nettoyant la lame, il faut faire très attention.
Porter des gants de protection résistant aux coupures.
1. Nettoyer soigneusement l’appareil en fin de journée de travail et selon les
besoins, entre les différents cycles de travail.
2. Relâcher le levier, en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
3. Retirer le couvercle en plastique Creuset en acier inoxydable.
4. Retirer avec précaution la lame du bol en acier inoxydable, en la soulevant et
tirant hors de l’arbre de transmission.
5. Relâcher les verrouillages de protection du bol et retirer le bol de l’arbre de
transmission.
6. Laver soigneusement le couvercle en plastique, la fermeture du couvercle, le
bol en acier inoxydable et la lame avec de l’eau chaude, un produit nettoyant
doux et un chiffon doux ou une éponge. Si nécessaire, utiliser une brosse de
vaisselle en plastique.
CONSEIL !
Le couvercle en plastique, le bol en acier inoxydable et la lame peuvent
être lavés dans un lave-vaisselle.
Nettoyage et maintenance
120840 17 / 18
FR
7. Ensuite, rincer les éléments lavés à l’eau claire.
8. Laisser les éléments lavés sécher à l’air ou les essuyer à l’aide d’un chiffon qui
ne s’effiloche pas.
9. Essuyer le corps de l’appareil, la surface de dépose du bol en acier inoxydable,
le levier et le câble de raccordement avec un chiffon légèrement humidifié.
10. Ensuite, essuyer l’appareil soigneusement.
6.3 Maintenance
Faire contrôler l’appareil par un technicien spécialisé au moins une fois par an ou
selon les besoins plus souvent.
Procéder aux travaux de maintenance suivants régulièrement :
1. Le réglage de lacourroie n’est pas nécessaire. La courroie doit être remplacée
tous les neuf mois. Il faut contacter le service et commander une nouvelle
courroie chez le vendeur.
2. Contrôler régulièrement les pieds et les remplacer en cas de dommages.
3. Contrôler régulièrement le câble de raccordement. S’il est endommagé, le
faire remplacer par le service ou par un électricien qualifié.
4. Contrôler régulièrement la lame. Si la lame n’est pas suffisamment tranchante
et ne coupe pas les produits alimentaires correctement, il faut la remplacer.
Pour ce faire, contacter le service pour commander une lame de rechange.
Élimination des déchets
18 / 18 120840
FR
7 Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bartscher 120840 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi