OSP Furniture AR1337-RCF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© Ofce Star Products février 2023
AVERTISSEMENT
1. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis, tous les
boulons et tous les boutons soient resserrés.
2. Vérier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis, tous
les boulons et tous boutons sont resserrés.
3. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir
la tête à cause du risque d’étouffement.
4. Ne pas utiliser comme un escabeau.
5. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
6. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
GARANTIE LIMITÉE OSP FURNITURE
Produits Design Lab
Garantie de 3 ans sur les bureaux et les chaises de jeu
Le cuir n’est pas garanti contre le grattement de routine et éraer
* Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise
utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté
Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages
indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par
semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits
spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des pièces encore
sous garantie seront payés par Produits Ofce Star.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées ou
manquantes. Notre service des pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel:
parts.department@ofcestar.net, par télécopieur: 1-909-930-5629, ou au numéro sans frais du service des pièces: 1-800-950-7262 du lundi au vendredi de 8
h à 17 h, heure du Pacique.
(7) Support (1 PC)
(9) Support en plastique (1 PC)
(11) Adaptateur LED Bluetooth (1 PC)
(13) Adaptateur (1 PC)
(15) Cordon de commutation (1 PC)
(8) Alimentation USB (1 PC)
(10) Câble LED Bluetooth (1 PC)
(12) Adaptateur secteur USB (1 PC)
(14) Fiche d'alimentation (1 PC)
LISTE DES PIÈCES
DESSINÉT. DESCRIPTION TAILLE QUANTITÉ
LISTE DU MATÉRIEL
Le Tourne-a-vis de Phillips est aussi besoin pour l’assemblage (non fourni).
n/a
n/a
n/a
4 x 4
4 x 4
11 PCS
2 PCS
15 PCS
1 PC
1 PC
Boulon Phillips
Serre-câbles
Boulon Allen
Clé Allen
Clé Allen longue
A
B
C
D
E
(1) Plateau de bureau (1 PC)
(3) Pied (2 PCS)
(5) Dispositif de commande et vis (1 PC)
(2) Colonne (2 PCS)
(4) Casque d’écoute (2 PCS)
(6) Lumière DEL Bluetooth (1 PC)
LISTE DES PIÈCES
ÉTAPE 3 Fixez le dispositif de commande (5) au dessous du plateau de bureau (1) à l’aide des vis fournies. SERREZ COMPLÈTEMENT LES VIS À L’AIDE D’UN
TOURNEVIS PHILLIPS (NON FOURNI).
ÉTAPE 4 Fixez les supports pour casque d’écoute (4) au dessous du plateau de bureau (1), sur les côtés, en utilisant deux boulons Phillips (A) pour chaque
support (4). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS PHILLIPS (A) À L’AIDE D’UN TOURNEVIS PHILLIPS (NON FOURNI).
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérier que les quantités des pièces reçues
sont correctes.
ÉTAPE 1 Fixez un pied (3) à chaque colonne de levage (2) en utilisant, pour chacun des pieds (3), des boulons Allen (C). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES
BOULONS ALLEN (C) À L’AIDE D’UNE CLÉ ALLEN (D et E).
ÉTAPE 2 Fixez les colonnes de levage (2) au dessous du plateau de bureau (1) à l’aide de quatre boulons Allen (C) pour chaque colonne (2). SERREZ
COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS ALLEN (C) À L’AIDE D’UNE CLÉ ALLEN (D et E).
3
3
C
C
22
2
2
C
C
1
3
3
C
C
22
2
2
C
C
1
1
5
1
4
4
A
A
1
5
1
4
4
A
A
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 7 Fixez la lumière DEL Bluetooth (6) au dessous du plateau de bureau (1), à l’arrière, en utilisant deux boulons Phillips (A). SERREZ COMPLÈTEMENT
TOUS LES BOULONS PHILLIPS (A) À L’AIDE D’UN TOURNEVIS PHILLIPS (NOT PROVIDED).
ÉTAPE 5 Fixez le support (7) au dessous du plateau de bureau (1) à l’aide de trois boulons Allen (C). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS ALLEN
(C) À L’AIDE D’UNE CLÉ ALLEN (D et E).
ÉTAPE 6 Fixez le support en plastique (9) au dessous du plateau de bureau (1) à l’aide de quatre boulons Phillips (A). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES
BOULONS PHILLIPS (A) À L’AIDE D’UN TOURNEVIS PHILLIPS (NON FOURNI).
A
9
7
1
x3
C
x1
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
A
9
7
1
x3
C
x1
ÉTAPE 7
A
6
1
fil moteur
l'alimentation USB se connecte
magnétiquement à la plaque métallique
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AR1337
BUREAU DE JEU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 8 Si vous utilisez un support de multiprise, branchez les câbles comme il l’est indiqué ci-dessous. Sinon, branchez chaque composant à une prise murale.
ÉTAPE 8: CÂBLE DE CONNEXION ÉTAPE 9
B
B
B
Utilisez les serre-câbles (B) pour gérer
les câbles et éviter les dommages.
Arracher Faire en sorte Réparer
Bouton de montée et descente
Attention Veuillez vous assurer que rien n’entrave la montée et la descente du bureau, et que
tous les câbles sont suffisamment longs pour que le bureau puisse monter et descendre.
Fonction de levage :
a. La hauteur du bureau peut être ajustée en appuyant sur le
bouton "▲" ou "▼".
b. Appuyez longuement sur le bouton "▲" ou "▼" pendant plus
de 1,2 seconde, pour passer en mode automatique, puis appuyez sur
quel bouton pour arrêter le processus.
(Cette fonction est facultative; le logiciel par défaut n’en est pas doté.)
Fonction de réinitialisation :
a. Dans la position la plus basse, appuyez longuement sur le bouton
de descente, pendant plus de 5 secondes, pour entrer en mode de
réinitialisation, jusqu'à ce que le système de levage s'abaisse
complètement et que le rebond s'arrête; la réinitialisation est réussie.
b. En cas de défaillance du système de levage, relâchez le bouton et
appuyez longuement sur le bouton de descente jusqu'à ce que le système
de levage s'abaisse complètement et que le rebond s'arrête, ce qui signifie
que la réinitialisation est réussie.
a. Si rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton de montée et
descente après une période de travail continu, veuillez attendre plus de
18 minutes avant de l’utiliser.
b. En cas de recul pendant le processus de levage, vérifiez si la charge du
bureau n’est pas trop lourde, ou si le bureau vibre très fort.
.
Utilisation et réglages du dispositif de commande
Dépannage :
Les conseils suivants vous aideront à détecter et à éliminer les défectuosités et erreurs les plus courantes. Si la défectuosité que vous avez
éprouvée ne figure pas dans la liste ci-dessous, veuillez vous adresser à votre fournisseur. Seuls le fabricant et les professionnels peuvent trouver
la cause de ces défectuosités et erreurs et les corriger.
Attention
Marche à suivre pour régler les défectuosités courantes
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers. Afin d'éviter que l'élimination
incontrôlée des déchets ne porte atteinte à l'environnement ou
à la santé humaine, recyclez-les de façon responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil usagé, veuillez recourir
aux systèmes de retour et de collecte ou communiquer
avec le détaillant où le produit a été acheté; ils pourront assurer
un recyclage respectueux de l'environnement.
Élimination des déchets
DÉFECTUOSITÉ ET ERREUR MÉTHODE
Le bureau ne fonctionne pas. Vériez tous les câbles et tous les branchements.
La montée est lente. Vériez si le bureau est surchargé.
Charge maximale : 50 kg
(y compris le bras pour moniteur et le support
pour casque d’écoute)
Le bureau descend sans que vous ayez touché
quoi que ce soit.
Se réinitialise automatiquement par lui-même.
S’abaisse, mais ne monte pas, ou monte,
mais ne s’abaisse pas.
Ne s’élève pas à la hauteur maximale ou ne
s’abaisse pas à la hauteur minimale.
Le bureau ne monte pas.
Reset using reset control function
on handest
Usage excessif
(Cycle de service : max. de 2 min d’utilisation/18
min à l’arrêt)
Restart after 18 minutes has suspended
while connected to power
1. Alimentation électrique : CA 100 V-240 V, 50/60 Hz
2. Environnement d'exploitation : de 0 à 40 ºC
3. Débranchez la che d'alimentation électrique avant le nettoyage et époussetez la surface avec un torchon légèrement humide,
en faisant attention de ne pas laisser de gouttes pénétrer dans les parties internes ni desserrer le connecteur.
4. Le boîtier électrique contient des composants électroniques, du métal, du plastique, des ls, etc.; il doit donc être éliminé conformément
à la législation environnementale de chaque pays, et non avec les déchets ménagers.
5. Vériez soigneusement que l'assemblage est correct et complet avant l'utilisation.
6. Avant de l’utiliser pour la première fois, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et tous les réglages du programme du produit.
7. An d’éviter toute action imprévue, il est interdit aux enfants de jouer sur le produit. Toute conséquence dangereuse causée par ce type
d’action inappropriée ne sera pas à la charge des fabricants.
8. Le léger bruit causé par la courroie striée ou le système de freinage en raison de la structure n'aura aucun effet sur le fonctionnement de l'équipement.
9. Aucun matériau corrosif ou abrasif ne doit être utilisé pour nettoyer l'équipement. Il convient de s'assurer que le nettoyant utilisé ne pollue pas l'environnement.
10. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient fait l’objet d'une supervision ou reçu des directives concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil,
et qu’elles comprennent les risques connexes. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
11. L’utilisateur ne doit pas laisser des enfants effectuer le nettoyage et l'entretien sans surveillance.
12. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne de qualication similaire an d'éviter tout danger.
13. Veuillez vous assurer que votre environnement de travail est exempt de toute source de danger. Par exemple, ne jetez pas les outils par terre.
Veillez toujours à traiter les matériaux d'emballage au fur et à mesure, an d'éviter tout éventuel danger; un sac en plastique, par exemple,
pourrait présenter un risque de suffocation pour les enfants.
14. Conservez l'emballage original de l'équipement si nécessaire, pour l’utiliser ultérieurement lors du transport
DESSINÉT. DESCRIPTION TAILLE QUANTITÉ
LISTE DU MATÉRIEL
Le Tourne-a-vis de Phillips est aussi besoin pour l’assemblage (non fourni).
8 PCS
8 PCS
3 PCS
2 PCS
16 PCS
1 PC
1 PC
1 PC
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
4 x 4
5 x 5
6 x 6
Vis Phillips
Vis Phillips
Vis Allen
Vis Allen
Rondelle plate
Clé Allen
Clé Allen
Clé Allen
A
B
C
D
E
F
G
H
(1) Capuchon de bras (1 PC)
(3) Bague de fixation (1 PC)
(5) L’attache (1 PC)
(7) Pince (1 PC)
(2) Bras du moniteur (1 PC)
(4) Tige (1 PC)
(6) Support (1 PC)
(8) Tampon en caoutchouc (2 PCS)
(9) Attaches de câble (4 PCS) (10) Cache-vis (2 PCS)
(11) Plaque de montage (2 PCS) (12) Clé Allen (1 PC) (2.5 x 2.5)
LISTE DES PIÈCES
99
9
9
1
10
3
4
2
x8
B
x8
A
EA/B
EA/B
11
Augmentez le nombre de
rondelles plates (E) si nécessaire
AR1337
MONTAGE DU MONITEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AR1337
MONTAGE DU MONITEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 3 Fixez les attaches de câble (9) au bras du moniteur (2). Faites glisser la bague de xation (3) sur la tige (4) et glissez la tige (4) dans le bras de
moniteur (2). FIXEZ LA BAGUE DE FIXATION (3) À L’AIDE DE LA CLÉ ALLEN (12). Couvrez l’extrémité de la tige (4) avec le capuchon de bras (1). Couvrez les
trous de vis du bras de moniteur (2) à l’aide de deux cache-vis (10).
ÉTAPE 4 Selon votre type de moniteur(s), vissez partiellement deux vis Phillips (A) ou (B) à l’arrière du ou des moniteurs. Il se peut que vous deviez augmenter le
nombre de rondelles utilisées en fonction du ou des moniteurs que vous montez. Fixez la plaque de montage (11) à l’arrière du ou des moniteurs à l’aide de deux
vis Phillips (A) ou (B). SERREZ COMPLÈTEMENT LES VIS (A ou B) À L’AIDE D’UN TOURNEVIS PHILLIPS (non fourni).
ÉTAPE 1 Fixez la tige (4) au support (6) à l’aide de deux vis Allen (C). Fixez la pince (7) au support (6) à l’aide de deux vis Allen (D). SERREZ COMPLÈTEMENT
TOUS LES VIS À L’AIDE DE LA CLÉ ALLEN (F).
ÉTAPE 2 Installez l’ensemble sur une table ou un bureau. SERREZ COMPLÈTEMENT LES BOUTONS.
Épaisseur de dessus de table applicable: 20-100mm
Dessus de la table
Serrer
x1
12
2.5x2.5
Assurez-vous que les vis sont bien
fixées avant de monter les moniteurs
ÉTAPE 1
x2
Dx1
F
4x4
x3
C
Veuillez sélectionner les
trous de montage appropriés
en fonction de l'épaisseur de
la surface de montage
4
6
C
8
7
D
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
AR1337
MONTAGE DU MONITEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AR1337
MONTAGE DU MONITEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
x1
F
4x4
11
11
2
-8 5 °~ 1 5°
±180°
±180°
-8 5 °~ 1 5°
x1
G
5x5
câbles
5
G
Utilisez la Clé Allen (G)
pour régler les moniteurs
ÉTAPE 5 Faites délicatement glisser le ou les moniteurs sur le bras de moniteur (2) et xez-le à l’aide d’une Clé Allen (F). SERREZ COMPLÈTEMENT TOUS LES
VIS À L’AIDE DE LA CLÉ ALLEN (F).
ÉTAPE 6 Faites passer les câbles à travers les attaches, puis xez l’attache (5). Ajustez le ou les moniteurs à l’aide d’une Clé Allen (G). SERREZ
COMPLÈTEMENT TOUS LES VIS
ÉTAPE 7 Si vous n’utilisez qu’un seul moniteur, vous pouvez retirer un support du bras de moniteur (2). Retirez le cache-vis (10) du côté désiré. Dévissez le
boulon préinstallé à l’aide d’une clé Allen (H) et détachez soigneusement le support. Fixez le support de moniteur au bureau.
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
ÉTAPE 7 x1
H
6x6
H
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

OSP Furniture AR1337-RCF Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi