2 3
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
• When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off.
• The appliance may in no way be modified or tampered
with. Any modification may compromise safety and
making the appliance itself dangerous. FLOS declines
all responsibility for products that are modified.
• This appliance must be connected to an efficient
grounding system in order to work safely and correctly.
• The device carries no risk of photobiological
emissions.
• The light source cannot be replaced by the customer.
Contact FLOS for information.
• Should the external trailing cable get damaged, it
must be replaced by FLOS or by qualified personnel
in order to avoid any danger.
• The symbol shown on the device indicates that
the product must be disposed of in a different manner
than with the urban waste.
TECHNICAL DATA
S2 Y EUR: 30W LED
S3 Y EUR: 45W LED
S2 Y USA: 32W LED
S3 Y USA: 48W LED
CLEANING INSTRUCTIONS
• Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser
if needed for resistant dirt.
• Warning: do not use alcohol or other solvents.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement si l’on
respecte ces instructions soit en phase d’installation soit
pendant l’utilisation; il faut donc les conserver.
NOTICES:
• Au moment de l’installation et chaque fois que l’on intervient
sur l’appareil, s’assurer que la tension d’alimentation a été
coupée.
• L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière
que ce soit, toute modification peut compromettre sa sécurité
en le rendant dangereux. FLOS décline toute responsabilité
sur les produits modifiés.
• Pour un fonctionnement sûr et correct, il est nécessaire que
l’appareil soit relié à une installation efficace de mise à la terre.
• L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
• La source lumineuse ne peut pas être remplacée par le client.
Pour obtenir des informations, contacter la société FLOS.
• Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être
remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin d’éviter
des dangers.
• Le symbole montré sur l’appareil indique que le produit
doit être éliminé selon les règles de tri sélectif des déchets.
DONNEES TECHNIQUES
S2 Y EUR: 30W LED
S3 Y EUR: 45W LED
S2 Y USA: 32W LED
S3 Y USA: 48W LED
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
• Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement un
chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau et du
savon ou avec un détergent neutre pour les salissures les
plus tenaces.
• Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego; é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
• All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione.
• L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per
i prodotti modificati.
• Per un funzionamento sicuro e corretto è necessario
che questo apparercchio sia collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra.
• L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
• La sorgente luminosa non può essere sostituita dal
cliente. Per informazioni contattare FLOS.
• Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da
FLOS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che
il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato
dai rifiuti urbani.
DATI TECNICI
S2 Y EUR: 30W LED
S3 Y EUR: 45W LED
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente
un panno morbido eventualmente inumidito con acqua
e sapone.
• Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
DE
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte, wenn
diese Anweisungen sowohl bei der Installation
als auch beim Gebrauch genau beachtet werden.
Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
• Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist.
• Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder unerlaubt
geoeffnet werden, jede Veraenderung desselben kann die
Sicherheit in Frage stellen und somit gefaehrlich werden.
FLOS lehnt jede Verantwortung fuer unsachgemaess
behandelte Produkte ab.
• Für eine sichere und ordnungsgemäße Funktionsweise ist
diese Leuchte an eine effiziente Erdungsanlage anzuschließen.
• Das Gerät ist frei von photobiologischen Emissionsgefahren.
• Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.
• Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß es von
FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an,
dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt werden
muss.
TECHNISCHE DATEN
S2 Y EUR: 30W LED
S3 Y EUR: 45W LED
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
• Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese mit
Wasser und Seife oder mit einem neutralen Reinigungsmittel
anfeuchten.
• Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.