Moni Folding cot Next level beige Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO E DI CONSERVARLE PER UN RIFERIMENTO FUTURO IN UN POSTO FACILMENTE ACCESSIBILE E
SICURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR DES
CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА КОШАРА NEXT LEVEL АРТИКУЛЕН № HY-8601
EN: MANUAL OF BABY NEXT LEVEL ITEM NO HY-8601
DE: GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DAS BABYBETT NEXT LEVEL ARTIKEL NR. HY-8601
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΒΡΕΦΙΚΌ ΚΡΕΒΆΤΙ NEXT LEVEL ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ HY-8601
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE LA CAMA DE BEBÉ NEXT LEVEL MERO DE ARTÍCULO HY-8601
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A PAT DE BEBELUȘ NEXT LEVEL NR. ARTICOL HY-8601
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКОЙ КРОВАТКИ NEXT LEVEL НОМЕР АРТ. HY-8601
IT: ISTRUZIONI PER L'USO DEL LETTINO PER BAMBINI NEXT LEVEL NUMERO DI ARTICOLO HY-8601
FR: MODE D'EMPLOI DU COT BÉBÉ NEXT LEVEL NUMÉRO D’ARTICLE HY-8601
SR: UPUTSTVO ZA UPOTREBU BEBI KREVEĆA NEXT LEVEL ARTIKL HY-8601
NL: GEBRUIKSAANWIJZING VAN HET BABYBED NEXT LEVEL ARTIKEL № HY-8601
2
A
.
3
B
.
4
5
C
6
D
7
8
BG ………………………………………………………………………………………………………………………. 9
EN: ……………………………………………………………………………………………………………………. 20
DE: ……………………………………………………………………………………………………………………. 22
EL: …………………………………………………………………………………………………………………….. 25
ES: …………………………………………………………………………………………………………………….. 28
RO: …………………………………………………………………………………………………………………….31
RU: ……………………………………………………………………………………………………………………. 34
IT: ……………………………………………………………………………………………………………………… 37
FR: …………………………………………………………………………………………………………………….. 40
SR: …………………………………………………………………………………………………………………….. 43
NL: …………………………………………………………………………………………………………………….. 45
9
Продуктът е произведен в съответствие с изискванията на европейската
Директива 2001/98/ЕО за обща безопасност на продуктите, Закона за защита на
потребителите и европейските стандарти: EN 716-1:2017+AC:2019; EN 716-
2:2017.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ! Имайте предвид опасността от открит огън и други източници на силна
топлина, като например електрически и газови печки в близост до кошарата.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте кошарата, ако има части, които са счупени, скъсани или
липсващи. Използвайте само резервни части, одобрени от производителя.
ВНИМАНИЕ! Не оставяйте нищо близо до или вътре в кошарата, което може да
помогне на детето да излезе от нея или създава опасност от задушаване или
удушаване, напр. връзки, шнурове за щори/пердета.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте повече от един матрак в кошарата.
Кошарата е готова за ползване единствено когато заключващите механизми са
задействани. Проверявайте внимателно дали системите са успешно захванати преди
използване.
Всички монтажни винтове трябва винаги да се затягат правилно и да се проверяват
редовно и при необходимост да се затягат.
Прекратете използването на кошарата, когато детето е в състояние да се катери по
нея и може да излезе само.
ВНИМАНИЕ! Използвайте само матрака, продаван с това
легло, не добавяйте втори матрак към този, опасност от
задушаване!
Аксесоари, които не са одобрени от производителя, не
трябва да бъдат използвани. Не окачвайте допълнителни аксесоари по кошарата.
Сглобяването, разгъването и сгъването на продукта да се извършва САМО от
възрастен.
Използването на бебешкото легло с функция „фиксиране към родителското легло“ е
разрешено само със стандартен тип легла и/или матрак с прави стени.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте функцията за фиксиране на бебешкото креватче към
родителското легло, ако височината на леглото Ви е по-малка от 45 см или повече от
60 см над пода.
Когато използвате функцията на продукта „фиксиране към родителското легло“, за да
се предотврати опасност от задушаване в резултат от заклещване, бебешкото
креватче трябва да бъде правилно закрепено към леглото за възрастни чрез
използване на системата за закрепване.
BG
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
10
Винаги използвайте само и единствено системата за закрепване, предоставена с този
продукт.
Проверявайте здравината на системата за закрепване преди всяка употреба, като
издърпате креватчето далеч от леглото на родителя.
Не използвайте продукта, ако има пролука между бебешкото легло и леглото на
родителите.
ВНИМАНИЕ! Максималната дистанция между кошарата и леглото на родителя трябва
да е 2 см.
ВАЖНО! Схемите и фигурите в тази инструкция са само илюстративни и насочващи.
Проверете сигурността на фиксирането след изпълнение на всяка операция.
СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТА: Сгъваема кошара; Матрак; Чанта.
СГЛОБЯВАНЕ НА КОНСТРУКЦИЯТА И ЕКСПЛОАТАЦИЯ: ВНИМАНИЕ! Следвайте точно
указанията и последователността за сглобяване и използване на продукта от приложените
в инструкцията текст и илюстрации. Никога не поставяйте пръсти в ъглите или други
движещи се части от кошарата, когато я сгъвате или разгъвате.
1. РАЗГЪВАНЕ НА КОШАРАТА ФИГУРИ A: Извадете кошарата от чантата. Отпуснете
самозалепващите се ленти, които придържат матрака. Извадете кошарата и оставете
матрака настрани. Поставете кошарата изправена и разделете крачетата, като издърпате
двете страни на кошарата в противоположни посоки. Разгънете всички четири ъгъла на
кошарата, така че да можете да хванете заключващите механизми в средата на всяка
страна. Вдигнете страните на кошарата, докато не се заключат. Натиснете центъра на
кошарата надолу, докато е напълно разгъната и заключена (ще чуете звук от щракване).
Поставете матрака в кошарата с меката страна нагоре. Прикрепете матрака към основата.
2. СГЪВАНЕ НА КОШАРАТA ФИГУРИ B: Извадете матрака. Дръпнете каишката на
заключващия механизъм на дъното на кошарата МАКСИМАЛНО нагоре, за да освободите
заключването. ВНИМАНИЕ! В случай че не сте издърпали механизма до най-високото му
положение, може да последва повреда на заключването на страните. Гаранционните
условия не включват щети, причинени от неправилна експлоатация на продукта. Намерете
бутоните в средата на всяка страна. Натиснете ги и сгънете всички страни на кошарата.
Вземете матрака и го увийте около нея. Затворете опаковката, като увиете велкро лентите
на матрака. Поставете кошарата в чантата за пренасяне и закопчайте ципа.
3. МОНТИРАНЕ НА ВТОРО НИВО ФИГУРИ C: Монтирайте второто ниво с помощта на ципа
му и този на страните на кошарата. Поставете върховете на 4-те метални тръби в
джобовете на горната част на второто ниво и свържете тръбите. Сложете матрака върху
второто ниво и го закрепете с помощта на лентите под него.
4. ФИКСИРАНЕ НА КОШАРАТА КЪМ ЛЕГЛОТО НА РОДИТЕЛЯ – ФИГУРИ D: Свалете надолу
страничния панел на креватчето и го застопорете в основата на креватчето, използвайки
бутона за застопоряване. За фиксиране на креватчето към леглото на родителя
използвайте двата обезопасителни колана, предоставени в комплекта. Застопорете
катарамите под креватчето от двете страни, след което фиксирайте коланите около
конструкцията на леглото на родителя, като започнете от най-долу и вървите нагоре и
УКАЗАНИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
11
накрая затягате катарамите под леглото. За да подсигурите креватчето, когато е до леглото
на родителя, дръпнете каишките още веднъж, за да се уверите, че креватчето е здраво
закрепено за леглото на родителя.
Почиствайте пластмасовите части с влажна кърпа. Не използвайте белина, силни
почистващи препарати и препарати с абразивни частици, за да почистите продукта. При
почистване на повивалника следвайте указанията, посочени на етикета. Всички текстилни
части и материи да се перат само на ръка, спазвайки указанията, посочени на етикета (да
се почистват с влажна кърпа и деликатен препарат). След почистване оставете да изсъхне
добре преди употреба. Не сгъвайте кошарата преди да е напълно изсъхнала. Не излагайте
кошарата на пряка слънчева светлина и на екстремни температури, които могат да доведат
до промяна на цвета и до повреда на изложените части. Не поставяйте вещи и предмети в
продукта или върху него, за да не повредите конструкцията или/и дамаската. Кошарата е
предвидена за употреба на закрито и на стайна температура. Съхранявайте продукта на
чисто и сухо място.
Произведено за Moni в КНР
Производител и вносител: Мони Трейд ООД,
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,
Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.moni.bg
УКАЗАНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
12
РАЗДЕЛ I
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. „Mони Трейд“ ООД, вписано в Търговския регистър и Регистър на Юридическите лица с нестопанска
цел към Агенция по вписванията при Министерство на правосъдието, с ЕИК 131452175, със седалище и
адрес на управление в гр. София 1298, район „Надежда“, ж.к./кв. „Требич“, Индустриална зона, ул. „Доло“
1, представлявано от законния представител Адел Али Кисеруан, управител („Дружество/то‘“) оперира
в търговската мрежа чрез свои физически магазини и онлайн магазин с интернет адрес: https://moni.bg/.
1.2. ФОРМА ЗА КОНТАКТ:
Телефон за контакт:
Email:
+359 02 936 079
2. Съобразно стопанската си дейност Дружеството извършва продажби на продукти/стоки на крайни и други
потребители чрез своите физически и/или онлайн магазини (дистанционна продажба/продажба от
разстояние).
2.1. При осъществяване на продажби от физически магазини, Дружеството декларира, че е поставило
на видно и удобно място в търговските си обекти всички свои вътрешни актове, включително, но не само
Общи условия, Гаранционни условия, условия, свързани със защитата на личните данни, политики и други,
които са на разположение за запознаване и информиране на своите клиенти/потребители/посетители.
2.1.1. При осъществена сделка във физически магазин, Дружеството презюмира, а потребителят се
съгласява и декларира, че се е запознал и е информиран с Общите условия на продажбата, включително,
но не само с Гаранционните условия на Дружеството, Политиките, правилата и условията за защитата на
лични данни, поставени на видно място в търговските обекти на Дружеството.
2.2. При осъществена сделка от разстояние чрез онлайн магазина на Дружеството, потребителят
извършва подобна декларация за съгласие, информираност и запознаване с всички и всякакви документи,
правила и условия между него и Дружеството, включително, но не само и с Гаранционните условия на
Дружеството, Политиките, правилата и условията за защитата на лични данни, ръчно през електронния
сайт на Дружеството.
3. Настоящите гаранционни условия, общите условия, условията за защита на личните данни, Политика/и
правила, включително но не само и всички и всякакви други условия и документи са на разположение на
потребителите на електронния сайт на дружеството.
4. При промяна, допълнение и/или изменение на настоящите гаранционни условия, Дружеството се
задължава на електронния си сайт да уведоми потребителите си (включително и тези, за които важат към
момента на промяната гаранционните срокове и условия) за такава промяна. Всяка промяна, допълнение
и/или изменение влиза в сила от момента на публикуването ѝ на електронния сайт на Дружеството и има
ефект, включително и при заварени положения между Дружеството и неговите потребители.
Потребителите се считат уведомени в отношенията между тях и Дружеството от публикуването на
промяна/допълнение и/или изменение на електронния сайт на Дружеството.
5. Дружеството се задължава да предостави и/или изпрати ведно със стоката/ите (при сделка от
разстояние, осъществена чрез онлайн
магазина на Дружеството) Гаранционна карта. В гаранционната карта се съдържа информация за
настоящите гаранционни условия, вида стока/продукт и др.
6.1. Дружеството предоставя 24-месечна търговска гаранция на първоначалния краен потребител на своя
продукт (детски стоки), че същият няма дефекти в материалите и изработката, като потвърждава, че
продуктите и стоките, предлагани от Дружеството са произведени в съответствие с настоящите европейски
ОБЩИ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Настоящите Общи гаранционни условия за продукти и стоки, предлагани от „МОНИ ТРЕЙД“ ООД са
изготвени и изцяло съобразени със Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и
за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите.
13
изисквания за безопасност и стандартите за качество, които са приложими за тези продукти, и че тези
продукти са без дефекти в материалите и изработката, в момента на покупката.
6.2. Гаранционният период започва да тече от момента, в който е направена доставката до клиента или от
момента, в който клиентът е закупил и взел със себе си продукта от дадения дистрибутор.
6.3. Всеки нов продукт е със защитена с гаранция от дефекти на материала и/или заводски дефекти в
продължение на 2 /две/ години.
7. Продуктите/стоките с производител „Мони Трейд“ ООД и/или на предлагани чужди марки, чиито
официален представител за България е „Мони Трейд“ ООД, имат срок на гаранция 24 /двадесет и четири
месеца/, считано от датата на закупуване на стоката от физически магазин и/или от онлайн магазина на
Дружеството. За дата на закупуване при сделка от разстояние, се приема датата на получаване на стоката.
8. Определения. Страни.
8.1. „Потребител“ по смисъла на Допълнителните разпоредби от Закона за предоставяне на цифрово
съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите е всяко
физическо лице, което придобива стоки от Дружеството, които не са предназначени за извършване на
търговска или професионална дейност, както и всяко физическо лице, което сключва договори за
продажби на стоки и действа извън рамките на неговата търговска или стопанска дейност, занаят или
професия. Настоящите Общи гаранционни условия не уреждат и не се прилагат в отношенията между
Дружеството и клиенти – юридически лица.
8.2. При продажба на предлаганите продукти/стоки на Потребител, Дружеството действа като „Търговец“
по смисъла на Допълнителните разпоредби на Закона за защита на потребителите и „Продавач“ по
смисъла на Допълнителните разпоредби на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови
услуги и за продажба на стоки, с всички произтичащи от това задължения.
9. Дружеството отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока, съгласно правата на
„Потребителя“ по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за
продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, което съществува в момента на доставяне на
стоката и което се появи в рамките на две години, считано от този момент. Срокът спира да тече през
времето, необходимо за извършване на ремонт или замяна на стоката.
10. Правото на рекламация на Потребителя включва да поиска от Дружеството да приведе стоката в
съответствие, като може да избере между ремонт или замяна на стоката.
11. Правото на рекламация НЕ може да бъде упражнено без предоставен от страна на Потребителя, в
момента на рекламацията касова бележка, фактура или документ, удостоверяващ плащането за стока,
закупена от „Мони Трейд“ ООД, предмет на рекламацията, от който да са видни названието на търговеца,
датата на покупка и името на стоката, както и гаранционна карта.
11.1. Правото на рекламация НЕ може да бъде упражнено и при не предоставяне от страна на потребителя
на продукта/стоката в неговата/нейната цялост.
11.2. При предявяване на рекламация Потребителят посочва предмета на рекламацията, предпочитания
от него начин за удовлетворяване на рекламацията и адрес за контакт.
12. Правото на рекламация може да бъде упражнено във всеки от търговските обекти на Дружеството на
територията на страната, в които се осъществява подобна търговска дейност като тази в обекта, откъдето
е закупена стоката.
13. След направена от Потребителя рекламация (устно или писмено) в срока по т. 9 по-горе, Дружеството
я вписва в регистър за рекламации и издава на Потребителя документ, съдържащ датата, номера, под
който рекламацията е вписана в регистъра, вида на стоката и подпис на лицето, приело рекламацията.
Дружеството си запазва правото да направи оценка на предявената рекламация.
14. След вписването Дружеството разполага с един месец, считано от уведомяването му от потребителя
за несъответствието, в който да ремонтира или замени стоката с нова.
15. Дружеството може да откаже да приведе стоката в съответствие, ако ремонтът и замяната са
невъзможни или ако биха довели до непропорционално големи разходи за него.
16.1. Ако се окаже, че нито една от двете изброени в т. 10 по-горе алтернативи не е възможна, то
Потребителят има право:
14
да получи пропорционално намаляване на цената;
да развали договора.
16.2. Потребителят няма право да развали договора, ако несъответствието е незначително.
17. Потребителят не може да претендира възстановяване на заплатената сума или отбив от цената на
друг, по-скъп продукт/стока, когато Дружеството приеме да бъде извършена замяна на потребителската
стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията.
18.1. Правото на рекламация НЕ може да бъде упражнено от Потребителя и Дружеството не носи
отговорност за гаранционен ремонт или замяна в случаите на дефект на продукта/стоката в следствие на:
не спазени указания от инструкциите за сглобяване от инструкциите за сглобяване, монтаж и
профилактика;
не спазени указания от ръководството относно поддръжката и правилната употреба;
стоката е неправилно и/или частично сглобена;
има повърхностни наранявания, получени по време на експлоатацията на стоката по време на
нейното пренасяне, транспорт или съхранение;
повредата е възникнала вследствие на небрежна, непредпазлива експлоатация, претоварване
и/или съхранение в неподходяща среда, както и при злоупотреба и/или умишлено увреждане на
вещта;
повредата е възникнала вследствие на употреба на стоката за цели, различни от предназначението
им (вкл. демонстрации, отдаване под наем, заем за послужване, тестове и др.);
стоката е ремонтирана в неоправомощен от производителя сервиз или от други лица;
има извършена промяна или модификация на конструкцията;
повредата е получена вследствие на монтирани от потребителя части и аксесоари, различни от
спецификацията на стоката при продажбата;
повредата е получена вследствие на механично въздействие удар, падане, изкъртване, всяко от
които да предизвика нараняване, счупване, липса или одраскване;
дефектите са получени в резултат на въздействие на външни сили включително, но не само
природни бедствия, счупвания след удар, катастрофа, промишлени изпарения, агресивни миещи
препарати и др. подобни
18.2. Обстоятелства, при които гаранцията на стоката се запазва, но за една част от повредените части,
които подлежат на амортизация по време на нормалната експлоатация на стоката, същите части и
ремонтът се заплащат от потребителя.
Такива части са:
за ДЕТСКИ КОЛИЧКИ – следните компоненти и части от количките, които могат да бъдат изгубени
или увредени по невнимание, като: неопренови дръжки, ръкохватки, пружини, адаптери, предпазни
бордове, покривала, дъждобрани, сенници, чанти, копчета тик-так, капси, ципове, лепенки, колани,
катарами, пластмасови бутони, капачета и копчета, счупени куполи и сенници, избеляла или
скъсана тапицерия като тези детайли е възможно да бъдат ремонтирани или заменени срещу
заплащане. Гаранцията не покрива също така и спукани, скъсани или протрити вътрешни или
външни гуми;
за СТОЛЧЕТА ЗА КОЛА, ТВЪРД КОШ ЗА КОЛИЧКА И КОШНИЦИ неопренови дръжки,
ръкохватки, пружини, адаптери, предпазни бордове, покривала, дъждобрани, сенници, чанти,
копчета тик-так, капси, ципове, лепенки, колани, катарами, пластмасови бутони, капачета и копчета;
За КОШАРИ ЗА СПАНЕ И ИГРА избеляла и скъсана тапицерия, копчета тик-так, капси, ципове,
лепенки, колани, катарами, пластмасови бутони, капачета и копчета, матрак, комарник, балдахин,
музикални въртележки, повивалник и др. аксесоари;
ЗА БЪНДЖИ, ЛЮЛКА, ШЕЗЛОНГ, ПРОХОДИЛКА, СТОЛЧЕ ЗА ХРАНЕНЕ - избеляла и скъсана
тапицерия, копчета тик-так, капси, ципове, лепенки, колани, катарами, пластмасови бутони,
капачета и копчета, горната табла и др. аксесоари;
15
ЗА КЕНГУРА И КОЛАНЧЕТА ЗА ПРОХОЖДАНЕ мрежи за проветрение, цип, тик-так копчета и др.
аксесоари;
ЗА ПОМПИ ЗА КЪРМА маркучи и шишета, биберони, капачки, силиконови части, ръкохватка и
други аксесоари
ПРОДУКТИ ЗА БАНЯ И ХИГИЕНА – аксесоари
18.3. Потребителят се задължава преди да предприеме действия за рекламация на стока в гаранционен
срок, закупена от онлайн магазин и/или физически магазин/търговски обект на Дружеството да провери
дали стоката отговаря на описаните в т. 18.1 и 18.2. условия, като обърне особено внимание на
обстоятелствата, при които гаранцията отпада, както и за частите, които подлежат на амортизация и в
периода на гаранция се заплащат.
18.4.1. При изпращане на стоката за рекламация, за да бъде приета, Потребителят се задължава:
1. Да почисти добре стоката и в пълна окомплектовка да я постави в подходяща за транспортиране
опаковка, по възможност в оригиналната опаковка, за да предпази стоката от увреждане при
транспорт;
2. В опаковката да постави следните документи и данни:
копие на касовата бележка/финансов бон/ и фактура, издадени при закупуването на стоката;
гаранционна карта;
други документи, в случай на такива, като например, вкл., но не изчерпателно – протоколи, актове,
експертни заключения и др., които установяват несъответствието на стоката с договореното или
установяват претенцията на потребителя по основание и размер;
описание на несъответствието според потребителя – дефектът или проблемът при употребата на
стоката.
18.4.2. В случай че при предаване/получаване на върнатата стока, Дружеството установи, че е налице
повреда, не описана и несъответстваща с описанието на Потребителя, то страните се съгласяват и
презюмират, че повредата се дължи и/или се е осъществила по вина на Потребителя и/или трето лице,
вкл. превозвач, за което Дружеството не отговаря.
18.5. След като Дружеството получи стоката, обект на рекламация, изпълнява задължението си по
вписване в регистъра на предявените рекламации.
18.6. Привеждането на стоката в съответствие с договора за продажба е безплатно за Потребителя.
18.7. В случай че са изпълнени изброените условия и рекламацията е основателна, се предприемат
действия за отстраняване на несъответствието, като Потребителят не дължи разходи за експедиране на
стоката, за резервни части, материали и труд, свързани с ремонта и гаранционното обслужване.
18.8. Когато рекламацията е неоснователна, разходите за експедиране на стоката са за сметка на
Потребителя.
18.9. При наличие на обстоятелства, които са основание за отпадане на гаранцията, отстраняването на
несъответствие се осъществява срещу заплащане само след изричното съгласие на Потребителя.
18.10. След сервизните действия по предявената рекламация (преглед на доставената стока и
придружаващите документи, оценка на основателност на рекламацията, ремонт) се издава акт за
удовлетворяване на рекламацията. Екземпляр от този акт, стоката и приложените към нея документи, се
изпращат/предоставят на Потребителя.
18.11. Данни за сервиз:
Адрес: гр. София, кв. „Требич“, ул. „Доло“ 1
Тел.: +359 2 936 07 90
19. При онлайн услуги (Договори от разстояние) Потребителят има право да се откаже от договора, без да
посочва причина, без да дължи обезщетение или неустойка в 14-дневен срок, считано от датата на
приемане на стоките от потребителя или от трето лице.
20. Когато Потребителят иска да се откаже от онлайн покупката си, той информира Дружеството за
решението си преди изтичането на срока посочен в т. 19 и следва да попълни формуляр като заяви
недвусмислено решението си да се откаже от договора.
16
21.1. Разходите за връщане на стоката включително, но не само чрез куриер при онлайн покупка се
заплащат от Потребителя, освен в случаите при разваляне договора от страна на Потребителя по вина,
за която Дружеството отговаря и бъде доказана. Стоката може да бъде върната и във всеки търговски
обект на Дружеството.
21.2. Производителят не поема никакви разходи, които могат да възникнат под формата на увреждане на
продукта или друго имущество по време на транспорт към него. Купувачът, на свой риск и за собствена
сметка, изпраща до производителя за оценка на обхвата на гаранцията и ремонт на продукта. Продуктът
ще бъде върнат на потребителя за негова сметка. Дружеството, по свой избор, ще поправи или замени
части от продукта, които са доказано дефектни, поради неправилна фабрична изработка или материали.
Поправените части или новите подменени такива ще се предоставят от Дружеството в замяна на
дефектните и ще бъдат или нови, или пресертифицирани за употреба. Ограничената гаранция не обхваща
щети, причинени на продукта в резултат на неправилна употреба, инцидент, злоупотреба, природни
бедствия, необичайни механични условия или противоестествени условия на околната среда, или
неразрешен демонтаж, ремонт или модификация, включително и ремонти и модификации извършени в
сервиз, различен от оторизирания. Настоящата ограничена гаранция не важи също и за продукти, които
са продадени като стоки втора употреба.
22. Дружеството възстановява всички суми, получени от потребителя, не по-късно от 14 дни, считано от
датата, на която е бил уведомен за решението на потребителя да се откаже от договора.
23. Дружеството е длъжно да възстанови получените суми, като използва същото платежно средство,
използвано от потребителя за плащане на цифровото съдържание или цифровата услуга, освен ако
потребителят е изразил изричното си съгласие за използване на друго платежно средство и при условие
че това не е свързано с разходи за потребителя.
24. При упражняване правото на отказ от договора от страна на Потребителя, Дружеството може да
възпрепятства всяко следващо използване на онлайн услуга, като например блокира профила на
потребителя (в случай че е налице подобна функционалност на електронния сайт/онлайн магазина).
25. При всяко връщане на стоката/продукта от страна на Потребителя без основанието за това,
Потребителят е длъжен да предостави стоката/продукта в негова цялост. В хипотеза, при която
Потребителят се отказва от договора съгласно настоящите Общи гаранционни условия, Потребителят е
длъжен да върне и стоката без следи от употреба и/или амортизация.
26. Дружеството предлага единствено нови продукти и стоки.
27. Срокът на гаранционно обслужване за всеки артикул, който има такова, е 24 /двадесет и четири/ месеца
от датата на закупуването му, вкл. и съгласно посоченото в т. 7 по-горе. Дружеството се задължава да
отстрани гаранционен дефект във гаранционен период във възможно най-кратък срок, като максималният
не може да надвишава 30 /тридесет/ работни дни, като Потребителят следва да изпълни указанията за
връщането му.
28. При дефект на продукт/стока по време на гаранционния период и при изпълнение указанията и
условията за връщането му съгласно настоящите Общи гаранционни условия, Дружеството предприема
едно от следните действия:
Подмяна на същия или равностоен продукт на този, закупен от потребителя;
Ремонт.
29. Дружеството има право да възстанови обратно изцяло или частично покупната цена на
продукта/стоката, като информира потребителя, а последният се съгласява, че предвид напредъка в
технологиите и съответните продуктови наличности, продуктът/стоката, който/която изпрати/предостави
на потребителя като подмяна, може да има малки разлики или по-ниска продажна цена от оригиналния
продукт/стока, който потребителят е закупил.
30.1. Гаранцията не се отнася и включва нормалното износване или повреждане вследствие на
неправилна експлоатация.
30.2. Гаранцията не покрива компонентите, износени и/или повредени вследствие на неправилна
употреба, включително корозия, окисляване, щети, причинени от вода, както и от умора на материала,
повреди или загуби причинени вследствие на инцидент, неправилна употреба, занемаряване,
17
злоупотреба, кражба или неспазване на инструкциите и/или предупрежденията, посочени в ръководството
за употреба. Щети, причинени в следствие на умора на материала, са признак, че съответната част е била
погрешно използвана.
30.3. Потребителят е отговорен периодично да преглежда продукта съобразно реалната практика и
препоръки, посочени в упътването.
32.4. В случай че потребител е поправил сам дефектна част или е използвал неоторизиран сервиз или ако
е използвал част, която не е предоставена от Дружеството, производителят, както и всички представители,
са освободени от отговорност, в случай че настъпи повреда или злополука.
30.5. Продуктите и стоките за деца са предназначени индивидуално за употреба само от едно дете.
30.6. Гаранционните условия се прекратяват при даване на продукта под наем, при продажба на втора
употреба или при претоварване. Дефекти, получени при подобна употреба не се обслужват като
гаранционни и са изцяло за сметка на потребителя. В такива случаи, потребителят носи изцяло
отговорност за всички рискове от наранявания и повреди, които могат да възникнат при подобна употреба.
31.1. При осъществяване на продажба на продукт/стока, който изисква инсталирането и/ли монтажа му,
при установяване на дефекти в гаранционния срок, потребителят следва да уведоми за такъв дефект
Дружеството с оглед законовите положения.
31.2. При продажба на стоки/продукти, за които е необходима специална инсталация и монтаж,
Дружеството се задължава да извърши такива, в случай че тази услуга е включена в цената и/или да
извърши такива, в случай че инсталацията и/или монтажът са заплатени отделно.
31.3. При дефект на подобна стока, Дружеството се задължава да извърши ремонт и да демонтира стоките,
които са били инсталирани от него съобразно тяхното естество и цел, преди да се появи несъответствието,
или когато тези стоки трябва да бъдат заменени, задължението му е да ремонтира или да замени стоките,
включително да ги демонтира, когато не съответстват и инсталирането на заместващите стоки или на
ремонтираните стоки и/или да поеме разходите за демонтаж и инсталиране на стоки.
31.4. При хипотези, при които:
1. потребителят не е заплатил услугата по инсталация и/или монтаж и/или същата/същите не са
включени в цената на продукта/стоката;
2. потребителят сам е демонтирал и/или деинсталирал продукт/стока, за дружеството не възниква
отговорността
по т. 31.3 по-горе и същите не подлежат на ремонт, замяна, демонтаж и/или деинсталация като
задължение в гаранционния период.
32.1. При продажба на стока/продукт от вида на „цифрови стоки“ съгласно определението им в Закона за
предоставяне на цифрово съдържание, цифрови услуги и за продажба на стоки, се прилагат всички
законови разпоредби в тази връзка, включително, но не само правилата за поправка/ремонт от
Дружеството в рамките на т.нар. „разумен срок“ с оглед по-голямата техническа и функционална сложност
на продукта/стоката, включително, но не само с оглед спецификата на по-дългите срокове за доставка на
подобни части и/или материали за цифровите стоки.
32.2. С цел пълнота на настоящите Общи гаранционни условия, Дружеството предоставя линк с
извлечение от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки,
както следва: https://dv.parliament.bg/DVWeb/showMaterialDV.jsp?idMat=156454. В случай че същите не са
достъпни на хартиен носител, Потребителят може да го открие на официалния сайт наМони Трейд“ ООД.
18
Приложение № 6 към чл. 47, ал. 1, т. 8 и чл. 52, ал. 2 и 4 от ЗЗП
ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА ОТКАЗ
До „МОНИ ТРЕЙД“ ООД,
вписано в Търговския регистър и Регистър на Юридическите лица с нестопанска цел към Агенция по
вписванията при Министерство на правосъдието, с ЕИК 131452175, със седалище и адрес на управление
в гр. София 1298, район „Надежда“, ж.к./кв. „Требич“, Индустриална зона, ул. „Доло“ № 1, представлявано
от законния представител Адел Али Кисеруан, управител
С настоящото уведомявам, че се отказвам от сключения от мен договор за покупка на следните
стоки:
........................................................................................................................................................................
/описание на продукта/
Стоката е получена на ...................... …………………………………………………………………………….
/посочва се датата на получаване от потребителя/
...................................................................................
/Име на потребителя/
гр./с...............................................................................................................................................................
/Адрес на потребителя/
................... ……………...................................
/Дата/ /Подпис на потребителя/
_________________________________________________________________________________________
______
Срокът за отказ е 14 /четиринадесет/ дни, считано от датата на получаване на стоката. За да
упражните правото си на отказ, трябва да ни уведомите за Вашето име, адрес и телефонен номер и
за решението си да се откажете от договора с писмо, изпратено по пощата. Можете да използвате
приложения стандартен формуляр за отказ, но това не е задължително. За да спазите срока за отказ
от договора, е достатъчно да изпратите съобщението си относно упражняването на право на отказ
преди изтичането на срока за отказ от договора.
19
ГАРАНЦИОННА КАРТА
ИМЕ НА КЛИЕНТА
/Име и фамилия/
ИМЕ НА ПРОДУКТА
/Продукт/
/сериен номер/
ГАРАНЦИОНЕН СРОК
Издадена на:
/дата/
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ СЪМ ЗАПОЗНАТ И ПРИЕМАМ ОБЩИТЕ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА ТЪРГОВЕЦА. СТОКАТА Е
ИЗПРОБВАНА И ПРЕДАДЕНА С ПЪЛНА КОМПЛЕКТАЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ.
/подпис на клиента/
ЗА ТЪРГОВЕЦА
/име и фамилия/
/длъжност/
/подпис/
/печат на Търговеца/
____________________________________________________________________
Условия на гаранцията:
С тази гаранция търговецът на стоката „МОНИ ТРЕЙД“ ООД поема гаранционните си задължения към
Потребителя/Клиента и определения ред за извършване на рекламации при доказани гаранционни събития
съгласно Общите гаранционни условия. Гаранцията важи само за територията на Република България.
Гаранцията важи при представяне на тази гаранционна карта!
20
This product is manufactured in accordance with the requirements of the
EU Directive 2001/98/EC on General Product Safety, the Consumer Protection Act,
and of the European Standards: EN 716-1:2017+AC:2019; EN 716-2:2017.
WARNING!
WARNING! Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric
bar fires, gas fires etc. in the near vicinity of the cot.
WARNING! Do not use the cot if any part is broken, torn, or missing. Use only spare parts
approved by the manufacturer.
WARNING! Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which
could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation, e.g., strings,
blind/curtain cords etc.
WARNING! Do not use more than one mattress in the cot.
A cot is ready for use when the locking mechanisms are engaged. Check carefully that locking
systems are fully engaged before using the folding cot.
All assembly settings should always be tightened properly and should be checked regularly
and retightened if necessary.
To prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot, the cot shall
no longer be used for that child.
WARNING! Only use the mattress sold with this cot, do not add a second mattress on this
one, suffocation hazards!
Accessories which are not approved by the manufacturer shall not
be used. Never hang additional accessories on the cot except the
musical fretboard which is provided with the cot and described in
the instructions.
Assemble, unfold and fold the product ONLY by an adult.
Using the product as fixed to the adults bed is only permitted with beds and/or mattress
with straight sides.
ATTENTION! Do not use the Co-sleeping functionof the crib if the height of the adults bed
is less than 45 cm or more than 60 cm above the floor.
When using the product at Co-sleeping function”, to prevent a suffocation hazard from
entrapment, the bedside sleeper shall be properly secured to the adult bed using the
attachment system.
Always use the attachment system provided with this product.
Check the tightness of the attachment system before each use by pulling the bedside sleeper
in a direction away from adult bed.
If there is any gap between the bedside sleeper and adult bed DO NOT use the product.
The maximum distance between the crib and the parent's bed should be 2 cm.
IMPORTANT! The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only.
Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product.
Check the securing of the fixation after each operation.
EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Moni Folding cot Next level beige Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi