Siena Garden M51769 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Aufbauanleitung / assembly instruction
Hinweise
Der Aufbau des Artikels sollte mit 2 Personen durchgeführt werden.
Bitte achten Sie während des Aufbaus auf Scher- und Quetschstellen
Montieren Sie das Produkt auf einem ebenen Untergrund
Bitte springen oder stehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht auf dem Produkt
Bitte überprüfen Sie regelmäßig im Zeitablauf die Schrauben auf Festigkeit
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN.
useful information
The assembling of the item should be done by 2 persons
Be careful, danger of shearing and pinching during installation.
To be installed on a firm level floor.
Do not stand and/or not jump on the articles.
Check and regularly the tightening of bolts, screws and fasteners.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ
CAREFULLY!
Außenmöbel für die Verwendung im Wohnbereich.
Outdoor furniture for domestic use.
GARDAMO GmbH & Co. KG Dornierweg 12 D 48155 Münster
www.sienagarden.de
Windsicherung für
SIENA GARDEN Ampelschirme
CALIFORNIA N+, SUNSET N+,
CIRRUS, ALPHAWING N+
Instandhaltung & Pflege / maintenance & care
Genereller Hinweis
Das Produkt mit einem milden, neutralen Reiniger und Tuch reinigen
Wir empfehlen das Produkt während des Winters unter zu stellen oder im Innenbereich zu lagern
Scharniere und bewegliche Teile des Produkts hin und wieder mit Öl behandeln
useful information:
Clean your furniture with a neutral mild detergent and a cloth.
We advise you to return your furniture indoor during winter
During use apply oil on moving hinges from time to time
M51769 I Universal Windsicherung
M51769 | universal wind stabilizer
Note: First slightly fasten screws. Take care that the product stands firmly and evenly, adjust
if necessary. Finally tighten screws after all screws are in place. Close parasol in case of
upcoming winds or wind gusts. Do not leave an opened parasol unattended. Check screws
and bolts monthly. Tighten if necessary.Outdoor furniture for domestic use.
Noticia: Fissare soltanto un po´le viti. Stabilizzare il prodotto e successivamente stringere le
viti. Chiudere l’ombrellone in caso di vento o raffiche di vento. Gli ombrelloni incustoditi non
possono essere lasciati aperti. Controllare mensilmente viti e bulloni e serrarli quando
necessario. Mobili da giardino per uso domestico.
Zur Befestigung an den äußeren Strebenenden und dem Stock.
Passend für Ampelschirme bis 3x4m mit einem Stockmaß bis 95x65 mm.
Aufbauanleitung / assembly instruction
Aviso: Al principio atornille todas las piezas solamente un poco. Presten atención de que el
producto sea bien y lisamente posicionado; ajustelo si necesario. Despues de montar todos
los tornillos fijelos bien. Cerrar la sombrilla cuando se levanta el viento o hay rachas de
viento. Las sombrillas sin vigilancia no se deben dejar abiertas. Revisar los tornillos y pernos
todos los meses y apretarlos si es preciso. Muebles de jardín para uso doméstico.
Remarque: Visser les joints légèrement au départ. Faites attention de que le produit soit bien
et également positionné, ajustez-le si nécessaire. Visser les vis fortement après les avoir
toutes mises en place. En cas de vent ou de rafales, fermez le parasol. Un parasol laissé
sans surveillance ne doit pas rester ouvert. Vérifiez mensuellement les vis et les boulons et
serrez-les si nécessaire. Salon de jardin à usage domestique.
Hinweis: Verschrauben Sie alle Verbindungen zuerst nur leicht. Prüfen Sie das Produkt auf
geraden Stand und drücken Sie es gegebenenfalls zurecht. Ziehen Sie abschließend alle
Schrauben fest. Bei aufkommendem Wind oder Windböen den Sonnenschirm schließen.
Geöffnete Schirme nicht unbeaufsichtigt lassen. Schrauben und Bolzen jeden Monat
kontrollieren und gegebenenfalls anziehen. Außenmöbel für die Verwendung im
Wohnbereich.
Generelle Information & Sicherheitshinweis /
general information & safety note
DE
GB
FR
ES
IT
NL
Aufbauanleitung / Sicherheitshinweis
assembly instruction / safety note
notice de montage / note de sécurité
instrucciones para el montaje / nota de seguridad
instruzioni di montaggio / Nota di sicurezza
Montagehandleiding / Veiligheidswaarschuwing
Instructie: Schroef eerst alle verbindingen licht aan elkaar vast. Controleer of het produkt
recht staat en druk het indien nodig recht. Vervolgens draait u alle schroeven stevig aan. Bij
opkomende wind of windvlagen parasol sluiten. Onbeheerde parasols mogen niet geopend
blijven staan. Tuinmeubilair voor huishoudelijk gebruik.
Hergestellt für/ produced for/ produit pour/ producido por/ prodotti
per/ geprodudceerd voor
GARDAMO GmbH& Co. KG, Dornierweg 12, D-48155 Münster
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Siena Garden M51769 Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues