Arzum OKKA OK0019 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
 
KULLANMA KILAVUZU
KULLANMA KILAVUZU
GRANDIO BOLD
2ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ;
Arzum OKKA Grandio Bold'u tercih ettiğiniz için teşekkür
ederiz. Arzum OKKA Grandio Bold’u kullanmadan önce bu
kullanma kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra
gerekli olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica
ederiz. Arzum OKKA Grandio Bold yalnızca bu kılavuzda
verilen güvenli kullanım talimatlarını iyi bilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Makinenizin garanti şartları bilgilendirmesi ve garanti belgesi
de bu kılavuz içerisinde yer almaktadır.
*Cihazınızın bu kullanım kılavuzundaki talimatlara
uygun olmayacak şekilde kullanımı, kendi kullanım
alanı dışında bir yerde kullanımı ve Arzum yetkili
servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi
durumunda ortaya çıkabilecek hasarlarda firmamız
sorumluluk kabul etmez ve cihazınız garanti kapsamı
dışında kalır.
Kutuyu Açma ve İlk Kullanım:
İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz.
Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı
kullanmayınız ve Arzum Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Bu ürün, tüm bağlayıcı CE etiketleme
direktiflerine uygundur. AEEE yönetmeliğine
uygundur. Bu cihaz, AEEE direktiflerine uygun,
geri dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için
çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en
yakın toplama merkezine veya Arzum yetkili
servisine başvurunuz.
TR
3
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
İÇİNDEKİLER
1. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI 4
2. MAKİNENİN GENEL VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ 8
3. MAKİNENİN KULLANIMI 10
4. BİLDİRİM VE UYARILAR 11
5. PİŞİRME 11
6. OKKALI TÜRK KAHVESİ PİŞİRME ÖNERİLERİ 13
7. TEMİZLİK VE BAKIM 14
8. TAŞIMA VE NAKLİYE 15
OKKA GRANDIO BOLD
OK0019 / OK0019-K / OK0019-X
4ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
1. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Arzum OKKA Grandio Bold’u teknik özellikler etiketinin üzerinde yazılı
voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup olmadığından
emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek
arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir
arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
Arzum OKKA Grandio Bold yalnızca yönetmelikler uyarınca bağlantısı
yapılmış topraklı bir prize takılıp çalıştırılmalıdır. Cihazınıza zarar
vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız.
Tehlikelerden kaçınmak amacıyla
bu elektrikli cihaz veya onun güç
kablosu ile ilgili tamiratlar yetkili
müşteri hizmetleri personeli tarafından
yapılmalıdır.
Tamirat gerekli ise lütfen Arzum
Müşteri Hizmetleri ile temasa
geçiniz. Yanlış kullanımdan meydana
gelebilecek arızalardan firmamız
sorumlu tutulamaz ve bu nedenle
oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı
dışında işlem görür.
Elektrik çarpma riskinden kaçınmak
için cihazın ana gövdesini ve güç
kablosunu KESİNLİKLE su ile
temizlemeyiniz ve suya daldırmayınız.
Cihaz elektrik gücüyle çalıştığından
TR
5
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
elektrik şoku tehlikesi vardır, bu
nedenle fişe kesinlikle ıslak ellerle
dokunmayınız.
Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine bilgi,
gözetim veya talimat verilmiş ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri
tarafından anlaşılmış kişilerce
kullanılmalıdır. Ürününüz, fiziksel
(görsel, işitsel) veya zihinsel engelliler,
çocuklar ve deneyim, bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi
olmaksızın, kullanılmamalıdır. Çocuklar
ürün kullanılırken gözetim altında
bulundurulmalı ve çocukların ürün ile
oynamadıklarından emin olunmalıdır.
Cihazı ve güç kablosunu 8 yaşından
küçük çocukların erişemeyeceği
yerlerde saklayınız.
Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutunuz, bu
malzemeler boğulma sonucu ölüme
sebebiyet verebilecek potansiyel
6ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
tehlike kaynağıdır.
Bu cihazın, aşağıda belirtilen yerler
gibi, ev ve benzeri yerlerde kullanılması
amaçlanır:
- Dükkânlarda, bürolarda ve diğer
çalışma ortamlarındaki personele ait
mutfak alanları,
- Çiftlik evleri,
- Müşteriler tarafından, motellerde,
otellerde kullanılan yerler ve diğer
mesken tipi çevreler,
- Yatma yerleri ve kahvaltı yapılan
ortamlar.
Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki
sıcaklıklardan koruyunuz.
Arzum OKKA Grandio Bold’u DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler üzerinde
kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük bir
darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu
olabileceğini unutmayınız.
Arzum OKKA Grandio Bold'u, sıcak yüzeyler üzerinde, ısı kaynakları
yanında, açık alev veya yanıcı buhar yanında kullanmayınız. (Ör: sıcak
ocak üstü, kalorifer, soba vb.) Cihazın enerji kablosunun masa veya
tezgahtan sarkmamasına ve başka cihazlar ile temas etmemesine dikkat
ediniz.
Çalışır haldeyken Arzum OKKA Grandio Bold'u kendi başına ve
gözetimsiz bırakmayınız.
TR
7
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
Cihazınızda susuz pişirme emniyeti bulunmaktadır. Su haznesine su
koymadan kahve pişirme işlemini başlatamazsınız.
Pişirme haznesine, kahve ve şeker dışında bir madde koymayınız.
Pişirme haznesini bu makina dışında hiçbir ısıtıcıda kullanmayınız. (Ör:
ocak üzerinde, mikrodalga..vb)
Pişirdiğiniz Kahveyi fincana servis ediniz, pişirme haznesinden içmeyiniz.
Pişirme haznesini tutmak/taşımak için mutlaka taşıma sapını kullanınız.
Temizlemeden önce cihazın fişini prizden çıkarınız ve pişirme haznesinin
tamamen soğumasını bekleyiniz. Cihazın temizlenmesi ile ilgili detaylı
bilgi için lütfen Temizleme ve bakım bölümüne bakınız.
Arzum OKKA Grandio Bold’u; uzun süre kullanımda olmadığında ve/veya
herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum oluşması
halinde her zaman prizden çıkarınız.
Fişi prizden çıkarırken ASLA şebeke kablosundan çekmeyiniz; her
zaman fişin kendisini tutarak çekiniz.
Cihazı temizlerken ve bakım yaparken, fişin prizde olmadığından emin
olunuz.
Ürünü kullanmadan önce ürün yan yüzeyleri ve dokunmatik panel
üzerindeki koruyucu folyoları çıkarmayı unutmayınız. Dokunmatik
panel üzerinden çıkarılmayan folyo, kullanım sırasında tuşların istenilen
hassasiyette çalışmasını engelleyecektir.
Ürünü su deposu kapağından tutarak kaldırmayınız. Su deposu kapağı
zarar görerek menteşesinden ayrılabilir ve kazalara neden olabilir.
Su deposu içerisinde su varken ürünü sağa/sola veya yukarı /aşağı
hareket ettirmeyiniz. Hareket esnasında taşan su, elektronik parçalara
zarar verebilir.
Ürün pişirme haznesi ve gövdesini KESİNLİKLE suya daldırarak veya
bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz. Bulaşık makinasındaki
yüksek sıcaklık, ürünün plastik parçalarına zarar verebilir. Ürün gövdesini
nemli bir bezle silerek temizleyebilirsiniz
Pişirme haznesinin iç yüzeyini su altında yıkayıp, kuru bir bezle iç ve dış
yüzeylerini kurulayınız.
Su haznesini yuvasından çıkartarak su altında yıkayıp, kuru bir bezle iç
ve dış yüzeylerini kurulayınız.
Cihazı yalnızca verilen enerji iletim tabanı ile birlikte kullanınız.
8ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
2. MAKİNENİN GENEL VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ
9
f
11
e
b
g
ca
h
10
d
TR
9
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
1- 1-4 fincan kapasiteli pişirme haznesi
2- Çift taraflı akıtma ağzı (sağ ve sol el kullanımına uygun )
3- Enerji iletim tabanı
4- Dokunmatik kontrol paneli
a- 1 fincan tuşu
b- 2 Fincan Tuşu
c- 3 Fincan Tuşu
d- 4 Fincan Tuşu
e- Klasik kahve pişirme modu
f- Közde kahve pişirme modu (yavaş pişirme tuşu)
g- Cezve / hazne yerinde yok uyarısı
h- Su yok / su haznesi yerinde değil uyarısı
5- Pişirme algılama sensörü
6- Türk kahvesi ölçü kaşığı
7- Su haznesi (900 ml)
8- Su haznesi kapağı
9- Ambiyans aydınlatma
10- Açma/kapama düğmesi (I/0)
11- Fincan büyüklüğü seçim düğmesi
Kullanım ömrü 7 yıl
Şebeke Gerilimi: 220V-240V ~ 50/60 Hz
Çekilen Güç: 630-735 W
Kablo Boyu: 90 cm
Ürünün üzerinde basılı olan veya basılı dökümanlarda beyan edilen
değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen
değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanıldığı ortam şartlarına göre
değişebilir.
10 ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
3. MAKİNENİN KULLANIMI
İlk kullanımda, OKKA Grandio Bold ideal lezzet için tek bir seferlik
otomatik kaynama noktası ölçümlemesi yapacaktır. Aksi takdirde en iyi
pişirme koşulları sağlanamaz. Otomatik kaynama noktası ölçümlemesi
için lütfen "KAYNAMA NOKTASI (AUTO BREWING ALTITUDE
DETECTION) VE KAYNAMA NOKTASI ÖLÇÜMLEME AYARI" bölümüne
bakınız.
1- İlk kullanımdan önce cihazınızın ana gövdesini silerek temizleyiniz.
Pişirme haznesini ve su deposunu yerinde çıkartarak su altında da
temizleyebilirsiniz.
*Pişirme işlemine başlamadan önce cezve tabanı ve cezve yuvasının
kuru olmasına dikkat ediniz. Aksi takdirde en iyi pişirme koşulları
sağlanamaz.
2- Cihazınızın fişini prize takınız ve cihazın yan tarafında bulunan
açma/kapama (I/0) tuşunu açık (I) konumuna getirerek cihazınızı
açınız. Sonrasında cihazın açıldığını bildiren uyarı sesi ile birlikte panel
üzerindeki tüm seçim tuş ışıkları yanacak ve sonrasında fincan adet
seçim tuşları sönecektir.
3- Su haznesinin kapağını açarak veya hazneyi yuvasından çıkararak
maksimum seviyesini geçmeyecek kadar taze su ile doldurun ve tekrar
su haznesini yuvasına yerleştiriniz.
* Su haznesini sadece SU ile doldurunuz. KESİNLİKLE farklı bir sıvı
veya solüsyon kullanmayınız.
* Cihazınızın su haznesini, su ile doldurduktan sonra kurulayıp yuvasına
yerleştiriniz.
4- İlk kullanımdan önce istediğiniz fincan boyutunu seçerek pişirme
işlemine geçebilirsiniz.
Küçük için: 70 ml
Orta için: 70 ml
Büyük için: 80 ml
5- İlk kullanımda cihazı sadece su ile çalıştırınız ve bu suyu dökerek
cihazınızı soğumaya bırakınız.
* Arzum OKKA Grandio Bold Türk Kahvesi Makineniz kullanım esnasında
ısınır, bu nedenle cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayınız.
6- Kahve makineniz ile sadece kahve pişirebilirsiniz. Kaynatma veya
ısıtma amacıyla başka bir sıvı ya da solüsyon kullanmayınız.
7- Arzum OKKA Grandio Bold Türk Kahvesi Makineniz ile 1-4 kişilik
kahve pişirebilirsiniz.
TR
11
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
KAYNAMA NOKTASI (AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION) VE
KAYNAMA NOKTASI ÖLÇÜMLEME AYARI
Arzum OKKA Grandio Bold, bulunduğu noktadaki ideal pişirme sıcaklığını
tespit ederek dünyanın her yerinde aynı lezzette Türk kahvesi
yapabilmeyi sağlayan akıllı auto brewing altitude detection sistemine
sahiptir.
Suyun kaynama noktası, deniz seviyesine göre yükseklik farkına bağlıdır.
Cihaz, kaynama noktasını otomatik olarak belirler. İlk kullanımda, cihaz
otomatik kaynama noktası ölçümlemesi yapıp, ideal lezzet için kaynama
noktasını bulunduğu yüksekliğe göre ayarlar. Kaynama noktası, deniz
seviyesine göre yükseklik farkı değiştiği takdirde tekrar ayarlanmalıdır:
Kaynama noktası Ölçümlemesi 2 farklı yol ile yapılmaktadır,
1. Otomatik Kaynama Noktası Ölçümlemesi;
a. Cihazın fişini prize takınız.
b. İlk kullanımdan önce su haznesi maksimum seviyesine kadar su ile
doldurarak yuvasına yerleştiriniz.
c. Cihaz çalışır (I) konuma getiriniz.
d. Cezve, yuvasında ise otomatik ölçümleme başlayacaktır.
Eğer cezve yuvasında değil ise yuvasına yerleştirildikten sonra
otomatik ölçümleme başlayacaktır.
UYARI: Cihazın ilk kulanımı sırasında yapılan otomatik ölçümleme sırasında
cezve, kahve şeker olmadan boş bir şekilde kullanılmalıdır.
e. İşlem sırasında ürün, minumum 4 fincan su ile kaynatma işlemi
yapacaktır. Kaynatma işlemi sonrası sesli ve ışıklı bildirim ile ölçümleme
işlemi son bulmaktadır.
*Otomatik kaynama noktası ölçümlemesi yaklaşık 5 dk. sürebilir.
2. Manuel Kaynama Noktası Ölçümlemesi;
a. Cihazın fişini prize taktıktan sonra güç tuşunu çalışır (I) konuma getiriniz.
b. İlk kullanımdan önce su haznesini maksimum seviyesine kadar su ile
doldurularak yuvasına yerleştiriniz.
c. Cezveyi yuvasından çıkarınız.
*İşlem sırasında cezve yuvasında olmamalıdır.
d. Dokunmatik panel üzerindeki 1 fincan tuşuna 5 sn. süre ile basılı tutunuz.
*5 sn. sonunda ikaz sesi çıkar.
e. 4 fincan tuşuna 1 kere basınız. (5 sn. içerisinde basılması gerekmektedir.)
f. Dokunmatik paneldeki tüm ledler yanıp sönerek ölçümleme moduna
geçtiğini belirtir.
g. 30 sn. içinde cezve yuvasına yerleştirildiğinde, makine su alarak
ölçümleme modu çalışmaya başlar.
h. İşlem sırasında ürün, minumum 4 fincan su ile kaynatma işlemi
yapacaktır. Kaynatma işlemi sonrası sesli ve ışıklı bildirim ile ölçümleme
işlemi son bulmaktadır.
12 ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
UYARI: Cevze, yuvasına kahve ve şeker olmadan boş bir şekilde yerleştirilir.
UYARI: Otomatik kaynama noktası ölçümlemesi sırasında yaşanacak
olumsuz bir durumda, makinenizi kapatıp tekrar açınız ve süreci tekrar
başlatınız.
UYARI: Ölçümleme modu sonlanmadan cezve yerinden çıkarılırsa veya
cihaz kapatılırsa ölçümleme işlemine en başından başlayınız.
UYARI Kaynama noktası ölçümlemesi sırasında cezve içindeki suyun
kaynaması nedeniyle dokunmatik panel ve yüzeylerde su damlacıkları
oluşabilir. Kaynama işlemi bittikten sonra, su damlacıklarını kuru bir bez ile
silerek kurulayınız.
Manuel kaynama noktası ölçümlemesi yapılması gerekli durumlar;
Otomatik ölçümlemeden sonra servis tarafında herhangi bir sebepten ötürü
cezve ve/veya kartın değişmesi durumunda,
Ürünün kullanıldığı yüksekliğin değişmesi ( şehir, adres değişikliği, vb…)
Otomatik ölçümlemede bir sorun yaşandığı durumlarda.
UYARI: Su deposunu yerine yerleştirirken depo haznesinin ve depo yuvası
yüzeylerinin kuru olduğundan emin olunuz. Aksi takdirde bu bölgelerde
bulunan su damlacıkları üründeki su algılama sisteminin depodaki su
miktarının doğru olarak algılanmasını önleyebilir.
AMBİYANS AYDINLATMA
OKKA Grandio Bold pişirme haznesi üzerinde bulunan ambiyans aydınlatması
ile şık bir görüntü sağlar. Ortam ışığının yeterli olmadığı yerlerde kullanım
kolaylığı sağlar.
4. BİLDİRİM VE UYARILAR
1
Pişirme
yapılamaz
1
Ürün
pişirmeye
hazır
Su haznesi boş veya yerinde değil
Ürün pişirme haznesi yerinde değil
- Su haznesi yuvasının içerisinde su damlacıkları
olabilir, bu bölgeyi kuru bir bez ile silerek, ürünü
tekrar açıp kapayınız ve su haznesini yerine
takınız.
- Su haznesinde yeterli su olduğundan emin olun,
- Su haznesinin yerine tam olarak
oturtulduğundan emin olun,
TR
13
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
Pompa arızası: Klasik pişirme, Közde pişirme, cezve yerinde yok ve su
yok uyarıları aynı anda yanıp söner ve 1 fincan tuşu sürekli yanmaktadır.
Bu süreçte sesli bildirim yapılmaktadır.
Flowmetre arızası: Klasik pişirme, Közde pişirme, cezve yerinde yok
ve su yok uyarıları aynı anda yanıp söner ve 2 fincan tuşu sürekli
yanmaktadır. Bu süreçte sesli bildirim yapılmaktadır.
Isıtıcı arızası: Klasik pişirme, Közde pişirme, cezve yerinde yok ve su yok
uyarıları aynı anda yanıp söner ve 4 fincan tuşu sürekli yanmaktadır. Bu
süreçte sesli bildirim yapılmaktadır.
UYARI: Yukarıda ki arızalardan biri ile karşılaştıysanız, ürünün güç
butonunu kapalı konuma getiriniz. Belirli bir süre bekledikten sonra tekrar
açınız. Eğer aynı hata ile karşılaşıyorsanız bu bir elektronik kart arızası
olup, yetkili Arzum servisi ile temasa geçiniz.
Elektronik Kart arızası: Pişirme tuşları, fincan tuşu, su haznesi ve
pişirme haznesi uyarı sembollerinin aynı anda yanıp sönmesi olası bir
elektronik kart arızası olup, yetkili Arzum servisi ile temasa geçmeniz
gerekmektedir.
5. PİŞİRME
1- Cihazınızın fişini prize takınız ve cihazın yan
tarafında bulunan açma/kapama (I/0) tuşunu “I”
konumuna getirerek cihazınızı açınız. (Şekil-1)
* Makineniz çalışır duruma geldiğinde bip sesi ile
birlikte tüm durum ışıkları yanacaktır. (Şekil-2)
2- Cihazınız tek seferde maksimum 4 kişilik
kahve pişirebilir. Kullanmakta olduğunuz fincan
boyutları değişiklik gösterebileceği için, makinenizin
panelinde bulunan fincan büyüklüğü seçim tuşunu
kullanacağınız fincanlarınıza göre ayarlayınız.
3- Cihazınızın su deposunun üst kapağını kaldırarak
max. çizginisini geçmeyecek kadar taze su
doldurunuz. (Şekil-4)
4- Pişirme haznesine kişi sayısına göre İstenilen
miktarda Türk kahvesi ve şeker koyunuz. Doğru Türk
Kahvesi miktarı için Arzum OKKA Grandio Bold ölçü
kaşığını kullanınız. (Şekil-5)
2
1
14 ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
5- Pişirme haznesini makinenizin yuvasına
yerleştiriniz. Hazne içerisindeki kahve miktarına
göre ön panelde bulunan Klasik pişirme tuşuna
bastıktan sonra fincan seçimi tuşlarından birine
basarak pişirme işlemini başlatınız. (Şekil-6 ve 7)
*Eğer mod seçimi yapılmadan fincan adet seçimi
yapılırsa, ürün klasik modda çalışacaktır.
6- Pişirme haznesine arzu edilen miktarda
kahve ve şeker koyduktan sonra OKKA Grandio
Bold'u özel su püskürtme özelliği sayesinde
pişirme haznenizdeki kahve ve şeker, su ile
ideal bir şekilde karışır. Ayrıca bir karıştırma
yapmanıza gerek kalmaz.
Not: Lezzetli kahve için pişirme haznesinin içinin
temiz olmasına dikkat ediniz.
Közde kahve pişirme modu (yavaş pişirme):
Közde Türk kahvesi keyfi için pişirme haznesini
makinenizin yuvasına yerleştiriniz.
Dokunmatik ön paneldeki közde tuşuna basıp,
kahve miktarına göre ön panelde bulunan
fincan seçimi tuşlarından birine basarak pişirme
işlemini başlatınız. (Şekil-7)
7- Pişirme süreleri;
6
7
4
5
1 KİŞİLİK
2 KİŞİLİK
3 KİŞİLİK
4 KİŞİLİK
MİKTAR
0.45 sn-1.5 dk
1-2 dk
2-3 dk
2,5-4 dk
KLASİK
PİŞİRME SÜRESİ
3.5-4.5 dk
4-5 dk
5-6.5 dk
5.5-7 dk
KÖZDE
PİŞİRME SÜRESİ
UYARI: Kullanılan suyun tipi ve sıcaklığı,
kahvenin cinsi ve şeker miktarı pişirme
sürelerinde farklılığa sebep olabilir.
UYARI: Su alma işlemi başladıktan sonra
cezveyi ve/veya su deposunu yerinden
çıkarmayınız, cezveye kahve eklemeyiniz ve
karıştırmaya çalışmayınız.
TR
15
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
UYARI: Su haznesini taze soğuk su veya oda sıcaklığında su ile doldurunuz.
UYARI: Su alma işlemi başladıktan sonra cezve yerinden
kaldırıldığında işlem sonlandırılacaktır. Bu durumda cezve
içindeki suyun ve kahvenin dökülmesi ve yeniden kahve
konularak pişirme işlemine başlanılması gerekmektedir.
UYARI: Pişirme süreleri; ortam ısısı, suyun ısısı ve şebeke voltajına bağlı
olarak farklılıklar gösterebilir. Ürününüzün peş peşe kullanımda makine
sıcak olacağı için pişme süresi daha da kısalabilir.
8- Pişirme işlemi bittiğinde cihaz sesli uyarı verir ve dokunmatik panel
üzerindeki durum ışıkları, pişirme haznesini yuvasından alana kadar
yanıp sönmeye devam eder.
9- Herhangi bir sebepten ötürü pişirme işlemini iptal etmek için
ürününüzün yan tarafında bulunan açma/kapama (I/0) tuşunu “0”
konumuna getirerek ürünü kapatın veya cezveyi yerinden çıkarınız..
10- Her kullanım sonrasında pişirme haznesini mutlaka temizleyiniz. Pişirme
haznesini musluk altında rahatlıkla yıkayabilirsiniz. Hazneyi KESİNLİKLE
bulaşık makinesine atmayınız. Yıkama sonrası hazneyi iyice kurulayınız.
Şekersiz
Yarım kesmeşeker/
Yarım çay kaşığı toz şeker
1 adet kesmeşeker/
1 çay kaşığı toz şeker
2 adet kesmeşeker/
2 çay kaşığı toz şeker
ŞEKER
OKKALI Türk Kahvesi Pişirmek İçin Tavsiye Edilen Malzeme Ölçekleri
SADE
KAHVE
AZ ŞEKERLİ
KAHVE
ŞEKERLİ
KAHVE
ORTA
KAHVE
1 ölçek Arzum OKKA
Grandio Bold kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Grandio Bold kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Grandio Bold kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Grandio Bold kaşığı
KAHVE
6. OKKALI TÜRK KAHVESİ PİŞİRME ÖNERİLERİ
Arzum OKKA Grandio Bold, Klasik veya Közde pişirme (yavaş pişirme)
modlarında ideal kıvamda Türk kahvesi pişirmek için tasarlanmış pratik
bir makinedir.
Aşağıdaki tabloda okkalı Türk kahvesi pişirmek için tavsiye edilen ideal
ölçülerini bulabilirsiniz.
Verilen miktarlar tek kişilik kahve içindir.
1 ölçek kahve tavsiye edilen miktardır. Sert veya yumuşak içimli bir
kahve için arzuya göre daha az veya daha çok kahve kullanabilirsiniz.
Lezzetli ve köpüklü bir Türk kahvesi için taze kahve kullanınız.
16 ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
• Pişirme haznesinin dış kısmını ve enerji iletim tabanının da bulunduğu
ana govdesini sadece kuru veya nemli bir bezle siliniz. KESİNLİKLE suya
daldırarak veya bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz.
• Makinenizin hiçbir aksesuarını bu tip cihazlar için kullanılan
temizleyiciler haricinde sert ve kimyasal temizleyiciler (çamaşır suyu,
tuz ruhu vb.) kullanarak temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek için aşındırıcı
temizleyiciler, metal nesneler, çizici sert süngerler, tel temizleyiciler veya
sert fırçalar kullanmayınız.
Kireçlenmeyi Giderme
Zamanla kullanılan suyun içerisinde bulunan kireç, pişirme haznesi
tabanında birikerek cihazınızın verimini düşürebilir.
• Cihazınızın pişirme haznesini elektrikli mutfak aletlerine özel üretilmiş
kireç çözücüler ile temizleyebilir veya beyaz sirke gibi doğaya saygılı
çözümleri deneyebilirsiniz.
• Cihazınızın pişirme haznesini beyaz sirke ile temizlemek için; cihazınıza
pişirme haznesinin zeminini kaplayacak miktarta beyaz sirke koyarak
1 saat bekletiniz, daha sonra sirkeyi boşaltıp pişirme haznesini 2-3 kez
temiz su ile yıkayınız.
7. TEMİZLİK VE BAKIM
• Cihazınızı ilk kullanımdan önce su haznesini maksimum seviyesini
geçmeyecek şekilde su ile doldurun ve birkaç kez çalıştırınız.
•Temizlemeden önce makinenizin açma/kapama (I/0) tuşunu “0” konumuna
getirip, fişini prizden çekiniz ve cihazınızın soğumasını bekleyiniz.
UYARI: Temizleme sırasında pişirme algılama sensörünün herhangi bir
darbeye maruz kalarak zarar görmemesine dikkat ediniz.
TR
17
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
Saklama
• Cihazınızı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, cihazınızın fişinin
çekildiğinden ve su haznesinin tamamen boşaltılmış olduğundan emin
olunuz.
• Cihazınızı serin ve kuru bir yerde saklayınız.
• Cihazınızı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza ediniz.
8. TAŞIMA VE NAKLİYE
• Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
• Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
*Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz.
• Taşıma sırasında cihazı su unitesinin boş ve kuru olduğundan emin
olunuz.
• Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
18 ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
DEAR CUSTOMERS;
We would like to thank you for choosing Arzum OKKA
Grandio Bold. We recommend you to read this Manual
carefully before using Arzum OKKA Grandio Bold, and keep
the Manual as it may be necessary in the future. Arzum
OKKA Grandio Bold should only be used by people with
knowledge of the safe use instructions given in this guide.
Terms of warranty and warranty certificate of your machine
are also included in this manual.
*Our company does not take responsibility for any
damage caused by improper handling contrary to the
instructions in this manual or any application other
than usage area and repairing to the product by other
persons or parties than Arzum authorized services,
and such conditions will make this warranty void.
Opening Package and First Use:
Before first use, take the machine and accessories out
of the box, check for damage and malfunctions.
If there are any damage or malfunctions, do not use
the machine and apply to Arzum Authorized Service.
This product complies with all binding CE
labeling directives. It complies with AEEE
Regulation. This machine should not be
disposed of as it is combined with recyclable
parts in accordance with AEEE instructions.
Please apply to the nearest civic amenity site
or Arzum authorized service in order to recycle
this machine.
EN
19
ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS 20
2. GENERAL AND TECHNICAL
SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 24
3. USE OF THE MACHINE 26
4. NOTICE AND WARNINGS 29
5.
BREWING
30
6. RECOMMENDATIONS FOR MAKING A
STRONG TURKISH COFFEE 32
7. CLEANING AND MAINTENANCE 33
8. HANDLING AND SHIPMENT 34
OKKA GRANDIO BOLD
OK0019 / OK0019-K / OK0019-X
20 ARZUM OKKA GRANDIO BOLD
1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the name plate
of Arzum OKKA Grandio Bold Technical Specifications corresponds with
your voltage. Our company shall not be liable for any malfunction that
may occur in the event of any discrepancy, therefore any malfunction
resulting from discrepancy is out of warranty.
Arzum OKKA Grandio Bold should only be operated by plugging
into a grounded electrical socket connected in accordance with the
regulations. Do not use extension cords that supply improper current in
order to prevent damage to your machine.
Any repair for this electric appliance or
its power-supply should be conducted
by authorized customer services
personnel to avoid danger.
Please contact Arzum Customer
Services if it needs to be repaired.
Our company shall not be liable for
any malfunction that may occur due
to misuse, therefore any malfunction
resulting from misuse is out of warranty.
To protect against electric shock, DO
NOT clean and immerse machine and
power cord in water. The machine is
electrically operated, avoid touching
the plug with wet hands to protect
against electric shock.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Arzum OKKA OK0019 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur