KTM 63612955044 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
FITTING INSTRUCTIONS
LOW CHASSIS KIT
63612955044
DEUTSCH
LIEBER KUNDE
*3214194en*
3214194en
02/2020
LIEBER KUNDE
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist ren-
nerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie
daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler. Für falsche Montage oder
Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine
Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen.
Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM Sportmotorcycle GmbH behält sich insbesondere das
Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruk-
tionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
ersatzlos zu streichen, sie an lokale Gegebenheiten anzupassen sowie die Fertigung eines bestimmten Modells
ohne vorherige Ankündigung einzustellen. KTM übernimmt keine Haftung für Liefermöglichkeiten, Abweichungen
von Abbildungen und Beschreibungen sowie Druckfehler und Irrtümer. Die abgebildeten Modelle enthalten zum
Teil Sonderausstattungen, die nicht zum serienmäßigen Lieferumfang gehören.
© 2020 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Österreich
Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe-
bers.
ISO 9001(12 100 6061)
Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagementnorm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche-
rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen.
Ausgestellt durch: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Österreich
DEUTSCH
1 DARSTELLUNGSMITTEL
2
1.1 Verwendete Symbole
Nachfolgend wird die Verwendung bestimmter Symbole erklärt.
Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion).
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech-
nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer
autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten
Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
Kennzeichnet einen Seitenverweis (Mehr Informationen sind auf der angegebenen Seite nach-
zulesen).
Kennzeichnet eine Angabe mit weiterführenden Informationen oder Tipps.
Kennzeichnet das Ergebnis aus einem Prüfschritt.
Kennzeichnet eine Spannungsmessung.
Kennzeichnet eine Strommessung.
Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten.
1.2 Benutzte Formatierungen
Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt.
Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen.
Name®Kennzeichnet einen geschützten Namen.
Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr.
Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach-
wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 2
3
2.1 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch
Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten
KTM-Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und
Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologations-Unterlagen
vorhanden. Ob diese Homologations-Unterlagen im geplanten Einsatzland eine Gesamthomologation
des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem technischen Zubehör gewährleisten, ist durch den Kunden,
gegebenenfalls bei den nationalen Genehmigungsbehörden zu prüfen. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an
Ihren autorisierten KTM-Händler.
Info
EU Kennzeichnungen: EC (EG-Typengenehmigung), ECE (ECE-Typengenehmigung), ABE (allgemeine
Betriebserlaubnis), EC-V (EG-Typengenehmigung für Kraftfahrzeuge), FIM (FIM Geräusch konform),
CCCUO_EU (Nicht erlaubt zur Verwendung auf öffentlichen Straßen) und HOMNN (Homologation nicht
notwendig)
USA Kennzeichnungen: 50-State (50 Staaten Recht), USFS (US Forstdienst), FIM (FIM Geräusch kon-
form), AMA (AMA Amateur Geräusch konform), DOT (Verkehrsministerium) und CCCUO (Nicht erlaubt zur
Verwendung auf öffentlichen Straßen)
2.2 Fehlgebrauch
Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß ein.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz können Gefahren für Personen, Material und die Umwelt entstehen.
Jegliche Verwendung des Fahrzeuges, die über den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Einsatzdefinition
hinausgeht, stellt Fehlgebrauch dar.
Fehlgebrauch umfasst darüber hinaus die Verwendung von Betriebs- und Hilfsstoffen, die die geforderten Spezifi-
kationen für den jeweiligen Einsatz nicht erfüllen.
2.3 Sicherheitshinweise
Für einen sicheren Umgang mit dem beschriebenen Produkt sind einige Sicherheitshinweise zu beachten. Lesen
Sie deshalb diese Anleitung und alle weiteren Anleitungen im Lieferumfang aufmerksam durch. Die Sicherheits-
hinweise sind im Text optisch hervorgehoben und an den relevanten Stellen verlinkt.
Info
An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Produktes sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisauf-
kleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie
oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
2.4 Gefahrengrade und Symbole
Gefahr
Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver-
letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
Warnung
Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht
die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
Hinweis
Hinweis auf eine Gefahr, die zu Umweltschäden führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen
getroffen werden.
DEUTSCH
2 SICHERHEITSHINWEISE
4
2.5 Sicherer Betrieb
Gefahr
UnfallgefahrEin verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere.
Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver-
kehrsuntüchtig sind.
Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage
sind.
Gefahr
VergiftungsgefahrAbgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen.
Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung.
Verwenden Sie eine geeignete Abgasabsaugung, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum
starten oder laufen lassen.
Warnung
VerbrennungsgefahrEinige Fahrzeugteile werden beim Betrieb des Fahrzeuges sehr heiß.
Berühren Sie keine Teile wie Auspuffanlage, Kühler, Motor, Stoßdämpfer oder Bremsanlage, bevor die
Fahrzeugteile abgekühlt sind.
Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen.
Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, Sicherheits- und umweltbe-
wusst betreiben.
Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahr-
erlaubnis notwendig.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen
lassen.
Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
2.6 Schutzkleidung
Warnung
VerletzungsgefahrFehlende oder mangelhafte Schutzkleidung stellt ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar.
Tragen Sie bei allen Fahrten geeignete Schutzkleidung wie Helm, Stiefel, Handschuhe sowie Hose
und Jacke mit Protektoren.
Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga-
ben entspricht.
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz-
kleidung.
2.7 Arbeitsregeln
Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss,
Modelle mit Funkschlüssel) bzw. der Motor stillstehen (Modelle ohne Zündschloss oder Funkschlüssel).
Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber
unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden. Beispiel: Lagerauszieher (15112017000)
Teile, die nicht wiederverwendet werden können (z. B. selbstsichernde Schrauben und Muttern, Dehnschrauben,
Dichtungen, Dichtringe, O-Ringe, Splinte, Sicherungsbleche), beim Zusammenbau durch neue Teile ersetzen.
Für einige Schraubfälle ist eine Schraubensicherung (z. B. Loctite®) erforderlich. Spezifische Hinweise des Her-
stellers bei der Verwendung beachten.
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 2
5
Wenn auf einem Neuteil bereits eine Schraubensicherung (z. B. Precote®) aufgetragen ist, kein zusätzliches
Schraubensicherungsmittel auftragen.
Teile, die nach dem Zerlegen wiederverwendet werden sollen, reinigen und auf Beschädigung und Verschleiß kon-
trollieren. Beschädigte oder verschlissene Teile wechseln.
Nach Abschluss einer Reparatur oder eines Service die Betriebssicherheit des Fahrzeuges sicherstellen.
2.8 Umwelt
Ein verantwortungsvoller Umgang mit Ihrem Motorrad sorgt dafür, dass keine Probleme und Konflikte auftauchen
müssen. Um die Zukunft des Motorradfahrens zu sichern, versichern Sie sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen
der Legalität benutzen, zeigen Sie Umweltbewusstsein und respektieren Sie die Rechte anderer.
Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen
Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes.
Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche
Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM-Händler hilft Ihnen gerne.
2.9 Montageanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Montageanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen.
Die Montageanleitung enthält viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung, Handhabung und den
Service erleichtern werden. Nur so erfahren Sie, wie Sie das Fahrzeug am besten für sich abstimmen und wie Sie
sich vor Verletzungen schützen können.
Bewahren Sie die Montageanleitung an einem gut zugänglichen Ort auf, damit Sie bei Bedarf jederzeit nachschla-
gen können.
Falls Sie mehr über das Fahrzeug wissen wollen oder Unklarheiten beim Lesen auftreten, wenden Sie sich an
einen autorisierten KTM-Händler.
Die Montageanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Zubehörs und muss beim Verkauf an den neuen Eigentü-
mer übergeben werden.
DEUTSCH
3 WICHTIGE HINWEISE
6
3.1 Betriebsmittel, Hilfsstoffe
Hinweis
UmweltgefährdungUnsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt.
Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen.
Wenn in dieser Montageanleitung keine Angaben zu Betriebsmitteln und Hilfsstoffen gemacht werden, diese laut
Bedienungsanleitung und Spezifikation des Fahrzeuges verwenden.
3.2 Ersatzteile, Zubehör
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von KTM freigegeben
und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt montieren. Für andere
Produkte und daraus entstandene Schäden übernimmt KTM keine Haftung.
Einige Ersatzteile und Zubehörprodukte sind bei den jeweiligen Beschreibungen in Klammern angegeben. Ihr
autorisierter Händler berät Sie gerne.
Die aktuellen KTM PowerParts für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTMWebsite.
Internationale KTMWebsite: http://www.ktm.com
3.3 Abbildungen
Die in der Anleitung dargestellten Abbildungen enthalten zum Teil Sonderausstattungen.
Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für
die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben.
3.4 Kundendienst
Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM-Händler gerne zur Verfügung.
Die Liste der autorisierten KTMHändler finden Sie auf der KTMWebsite.
Internationale KTMWebsite: http://www.ktm.com
DEUTSCH
LIEFERUMFANG 4
7
4.1 Lieferumfang
501293-01
1x Hauptfeder Dämpfer 1
1x Zugstufenscheibe 2
2x Federauflage 3
2x Vorspannbuchse 4
DEUTSCH
5 MONTAGE
8
5.1 Montage Gabel
Vorarbeit
Motorrad mit Montageständer hinten aufheben (s. Reparatur-
anleitung).
Fahrzeugheck am Heck belasten.
Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt.
Kotflügel vorn ausbauen (s. Bedienungs-/ Reparaturanleitung).
Gabelbeine ausbauen (s. Reparaturanleitung).
501294-01
Gabelbeine zerlegen
Die Arbeitsschritte sind an beiden Gabelbeinen gleich.
Gabelbein einspannen.
Klemmblock (T506S)
Schraubdeckel 5lösen.
Ringschlüssel (T14017)
Info
Der Schraubdeckel kann noch nicht abgenommen
werden.
501295-01
Gabelbein ausspannen.
Gabelöl entleeren.
501297-01
Gabelbein mit der Gabelfaust einspannen.
Vorgabe
Schonbacken verwenden.
Schraube 6mit Scheibe entfernen.
Info
Auffangbehälter unterstellen, da meist noch etwas
Öl ausläuft.
501298-01
Cartridge entfernen.
DEUTSCH
MONTAGE 5
9
501296-01
Cartridge in einen Schraubstock spannen.
Klemmblock (T14015S)
Feder nach unten ziehen und Gabelschlüssel auf den
Sechskant 7stecken.
Gabelschlüssel (T14032)
Sechskant gegenhalten und Schraubdeckel 5entfernen.
Ringschlüssel (T14017)
Spezialwerkzeuge entfernen.
501299-01
Feder 8mit Vorspannbuchsen 9entfernen.
Info
Die obere Vorspannbuchse klebt meist im Schraub-
deckel fest.
Cartridge ausspannen.
501300-01
Cartridge zerlegen
Die Arbeitsschritte sind an beiden Cartridges gleich.
Cartridge mit Spezialwerkzeug einspannen.
Klemmblock (T14015S)
Druckstufenaufnahme bk hineindrücken.
Sicherungsring bl entfernen.
501301-01
Druckstufeneinheit bm entfernen.
501302-01
Kolbenstange mit Spezialwerkzeug einspannen.
Klemmblock (T14016S)
Einstellrohr bn entfernen.
Hydrostop bo von der Kolbenstange entfernen.
DEUTSCH
5 MONTAGE
10
501303-01
Kolbenstange bp aus der Cartridge nehmen.
501304-01
Cartridge zusammenbauen
Die Arbeitsschritte sind an beiden Cartridges gleich.
Federauflage 3(Lieferumfang) auf die Kolbenstange bp
schieben.
Kolbenstange bp in die Cartridge schieben.
501305-01
Cartridge mit Spezialwerkzeug einspannen.
Klemmblock (T14016S)
Hydrostop bo bis auf Anschlag montieren.
Info
Der Hydrostop muss fest gegen den Anschlag
geschraubt werden. Kein Werkzeug verwenden.
Einstellrohr bn montieren.
Das Einstellrohr steht ca. 5 mm aus der Cartridge her-
aus und kann gegen die Federkraft hineingedrückt
werden.
Das Einstellrohr steht mehr als 7 mm aus der Cart-
ridge heraus und kann nicht gegen die Federkraft hin-
eingedrückt werden.
501301-01
Cartridge mit Spezialwerkzeug einspannen.
Klemmblock (T14015S)
Druckstufeneinheit bm montieren.
DEUTSCH
MONTAGE 5
11
501300-01
Druckstufenaufnahme bk montieren.
Sicherungsring bl montieren.
501046-01
Gabelbeine zusammenbauen
Die Arbeitsschritte sind an beiden Gabelbeinen gleich.
Federlänge kontrollieren.
Vorgabe
Federlänge mit Vorspann-
buchse(n)
390,5 mm
» Wenn der gemessene Wert größer ist als der angege-
bene Wert:
Stärke der Vorspannbuchsen reduzieren.
» Wenn der gemessene Wert kleiner ist als der angege-
bene Wert:
Stärke der Vorspannbuchsen erhöhen.
501306-01
Cartridge in einen Schraubstock einspannen.
Klemmblock (T14015S)
Feder 8mit Vorspannbuchse 4(Lieferumfang) und Vor-
spannbuchse 9positionieren.
501307-01
Gabelschlüssel montieren.
Gabelschlüssel (T14032)
Schraubdeckel 5auf Anschlag montieren.
Schraubdeckel 5gegenhalten und Sechskant 7festzie-
hen.
Vorgabe
Mutter Kolben-
stange an Schraub-
deckel
M12x1 25 Nm
Ringschlüssel (T14017)
DEUTSCH
5 MONTAGE
12
501308-01
Gabelinnenrohr mit Gabelfaust einspannen.
Vorgabe
Schonbacken verwenden.
Cartridge in das Gabelinnenrohr schieben.
501297-01
Schraube 6mit Scheibe montieren und festziehen.
Vorgabe
Schraube Cartridge M10x25 25 Nm
501212-01
Gabelbein senkrecht einspannen.
Vorgabe
Schonbacken verwenden.
Gabelöl einfüllen.
Gabelöl pro Gabel-
bein
495 ± 5 ml Gabelöl (SAE 4)
(48601166S1)
( p. 16)
Info
Nachdem ca. die Hälfte der Ölmenge eingefüllt
wurde, Schraubdeckel in Gabelaußenrohr
einschrauben, Gabel ausspannen und einige Male
einfedern, damit sich die Cartridge mit Öl füllt.
Anschließend Restmenge einfüllen.
501294-01
Gabelbein einspannen.
Klemmblock (T506S)
O-Ring des Schraubdeckels schmieren.
Schmierstoff (T158) ( p. 17)
Schraubdeckel 5festziehen.
Vorgabe
Schraubdeckel an
Gabelaußenrohr
M51x1,5 40 Nm
Ringschlüssel (T14017)
Nacharbeit
Gabelbeine einbauen (s. Reparaturanleitung).
Kotflügel vorn einbauen (s. Bedienungs-/ Reparaturanleitung).
Fahrzeugheck entlasten.
DEUTSCH
MONTAGE 5
13
Motorrad vom Montageständer hinten nehmen (s. Reparaturan-
leitung).
5.2 Montage Federbein
Vorarbeit
Motorrad mit Montageständer aufheben (s. Reparaturanlei-
tung).
Federbein ausbauen (s. Reparaturanleitung).
Feder ausbauen (s. Reparaturanleitung).
501320-01
Stoßdämpfer zerlegen
Stoßdämpfer in den Schraubstock einspannen.
Vorgabe
Schonbacken verwenden.
Gummikappe bq des Reservoirs entfernen.
Schraube br langsam öffnen.
Der Stickstoffdruck entweicht.
Schraube mit O-Ring entfernen.
501309-01
Verschlusskappe bs entfernen.
Dichtringträger bt hineindrücken.
Sicherungsring ck entfernen.
Info
Innenfläche nicht zerkratzen.
501029-01
Kolbenstange entfernen.
Stoßdämpfer ausspannen und Öl entleeren.
501310-01
Kolbenstange zerlegen
Kolbenstange am Fußteil in den Schraubstock einspannen.
Vorgabe
Schonbacken verwenden.
Mutter cl entfernen.
DEUTSCH
5 MONTAGE
14
501311-01
Scheibe cm entfernen.
Zugstufen-Shimpaket cn entfernen.
Info
Zugstufen-Shimpaket auf einem Schraubendreher
auffädeln und gemeinsam ablegen.
501312-01
Kolben co entfernen.
501313-01
Druckstufen-Shimpaket cp entfernen.
Info
Druckstufen-Shimpaket auf einen Schraubendreher
auffädeln und gemeinsam ablegen.
Zugstufenscheibe cq entfernen.
501314-01
Kolbenstange zusammenbauen
Zugstufenscheibe 2(Lieferumfang) mit der Ausnehmung
nach unten montieren.
Druckstufen-Shimpaket cp mit den kleineren Scheiben
nach unten montieren.
501315-01
Kolben co reinigen.
Kolben montieren.
Vorgabe
Ansicht AKolben von oben
Ansicht BKolben von unten
DEUTSCH
MONTAGE 5
15
501316-01
Zugstufen-Shimpaket cn mit den kleineren Scheiben nach
oben montieren.
Scheibe cm montieren.
501317-01
Mutter cl montieren und festziehen.
Vorgabe
Mutter Kolben-
stange
M12x1 40 Nm
501318-01
Stoßdämpfer zusammenbauen
Stoßdämpfer in den Schraubstock einspannen.
Vorgabe
Schonbacken verwenden.
Stoßdämpfer bis ca. zur Hälfte füllen.
Stoßdämpferöl Stoßdämpferöl
(SAE 2,5)
(50180751S1)
( p. 16)
O-Ring cr des Dichtringträgers schmieren.
Schmierstoff (T158) ( p. 17)
Kolbenstange vorsichtig montieren.
501319-01
Original-Dichtringträger bt montieren und unter die Ring-
nut schieben.
Sicherungsring ck montieren.
Info
Innenfläche nicht zerkratzen.
Kolbenstange herausziehen, damit der Dichtringträger am
Sicherungsring anliegt.
Original-Verschlusskappe bs des Stoßdämpferrohrs mon-
tieren.
Stoßdämpfer entlüften und füllen (s. Reparaturanleitung).
Stoßdämpfer mit Stickstoff füllen (s. Reparaturanleitung).
Nacharbeit
Feder (Lieferumfang) einbauen (s. Reparaturanleitung).
Motorrad vom Montageständer hinten nehmen (s. Reparaturan-
leitung).
DEUTSCH
6 BETRIEBSSTOFFE
16
Gabelöl (SAE 4) (48601166S1)
Norm / Klassifizierung
SAE ( p. 18) (SAE 4)
Vorgabe
Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und
die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1)
Norm / Klassifizierung
SAE ( p. 18) (SAE 2,5)
Vorgabe
Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und
die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
DEUTSCH
HILFSSTOFFE 7
17
Schmierstoff (T158)
Empfohlener Lieferant
Lubcon®
Turmogrease®PP 300
DEUTSCH
8 NORMEN
18
SAE
Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung
der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus-
sage zur Qualität.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

KTM 63612955044 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire