Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
*Le sens de la di érence
*
www.whirlpool.eu/register
2
FRAAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
A n de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer
votre appareil sur www.whirpool.eu/register
Index
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes d’utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CLAYETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
«NO-FROST » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS
IMPORTANTE.
Le présent manuel contient des
consignes de sécurité impor-
tantes, qui  gurent également sur
l'appareil. Nous vous invitons à les
lire attentivement et à les respec-
ter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de sécurité.
Ce symbole vous alerte sur les
risques potentiels susceptibles de
provoquer la mort ou des lésions
pour vous et les autres.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole de sécurité et
le mot DANGER ou AVERTISSE-
MENT. Ces mots signi ent :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pro-
voque des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indiquent une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages de sécurité
donnent des détails spéci ques
du risque potentiel présenté et
indiquent comment réduire le
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
risque de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant d'une
mauvaise utilisation de l'appareil.
Observez minutieusement les
instructions suivantes.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer des risques.
Le fabricant ne peut pas être tenu
responsable des dommages
sultant du non-respect de ce
guide.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessure causée
à des personnes ou des animaux
et en cas de dommage matériel
sultant du non-respect des
consignes contenues dans ce
chapitre.
Conservez ces instructions à
portée de main pour consultation
ultérieure.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols et
ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
in ammables dans ou près de
l'appareil.
Lors de la mise au rebut de l'appa-
reil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les tablettes
(si disponibles) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement
monter à l'intérieur et s'y retrouver
prisonniers.
Cet appareil ne contient pas de
CFC. Le circuit de réfrigérant
contient du R600a (HC).
Appareils avec isobutane (R600a):
l'isobutane est un gaz naturel qui
n'est pas nuisible à l'environne-
ment, mais il est in ammable. Par
conséquent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne
sont pas endommagés. Faites
particulièrement attention aux
tuyaux endommagés lorsque
vous videz le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gon ant dans la mousse
d'isolation et est un gaz in am-
mable.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les tuyaux du
circuit de refroidissement de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyen méca-
niques, électriques ou chimiques
di érents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ou ne placez pas les
dispositifs électriques à l'inrieur
des compartiments de l'appareil
s'ils ne sont pas du type expres-
ment autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT
Les machines à glaçons et/ou
distributeurs d'eau qui ne sont pas
Consignes de sécurité
5
FR
directement raccordés à l'arrivée
d'eau doivent être remplis d'eau
potable uniquement.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures de
ventilation, dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure
intégrée, soient dénuées d'obs-
tructions.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs automatiques de
glaçons et/ou d'eau doivent être
raccordés à une alimentation en
eau qui fournit de l'eau potable
uniquement, avec une pression
d'eau principale comprise entre
0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars).
A n de garantir une aération adé-
quate, laissez un espace des deux
côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de
l'appareil et le mur derrière l'appa-
reil doit être d'au moins 50mm.
Une réduction de l'espace recom-
mandé entraîne une augmenta-
tion de la consommation d'éner-
gie.
UTILISATION PRÉVUE
DU PRODUIT
Cet appareil est conçu unique-
ment pour une utilisation à des
ns domestiques. L'utilisation de
l'appareil à titre d'usage profes-
sionnel est interdite.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour une utilisation inap-
propriée ou un réglage incorrect
des commandes.
Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner grâce à une minuterie
ou un système de gestion à
distance.
Ne pas utiliser l'appareil à l'exté-
rieur.
Lappareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé : - cuisines pour le
personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements
de travail;
– maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels, et
autres
types de lieux résidentiels;
- environnements de type
chambre d'hôtes;
- restauration et applications
hospitalières similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appareil
est spécialement conçue pour des
appareils ménagers et ne convient
pas à l'éclairage général d'une
pièce au domicile (réglementation
CE 244/2009).
INSTALLATION
Activez l'appareil uniquement
quand la procédure d'installation a
été achevée.
L'installation et les réparations
doivent être e ectuées par un
technicien quali é, conformément
aux instructions et aux réglemen-
tations de sécurité locales du
fabricant. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplace-
ment de pièce sur l'appareil autres
que ceux spéci quement indiqués
dans le manuel d'utilisation.
Utilisez des gants de protection
pour procéder à toutes les opéra-
tions de déballage et d'installation.
Débranchez l'appareil avant de
procéder aux opérations d'installa-
tion.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le trans-
port. En cas de problème, contac-
tez le détaillant ou le Service
Après-vente le plus proche.
Pendant l'installation,
assurez-vous que l'appareil n'en-
dommage pas le cordon d'alimen-
tation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux per-
sonnes.
Lors de l'installation de l'appareil,
assurez-vous que les quatre pieds
sont stables et reposent sur le sol,
en les réglant si nécessaire, et
véri ez que l'appareil soit parfaite-
ment de niveau en utilisant un
niveau à bulle.
Attendez au moins deux heures
avant d'allumer l'appareil pour
vous assurer que le circuit réfrigé-
rant est totalement e cace.
Assurez-vous que l'appareil ne se
trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS
ÉLECTRIQUES
Assurez-vous que la tension
spéci ée sur l'étiquette signa-
tique correspond à celle de votre
logement.
Les plages d'alimentation élec-
trique sont indiquées sur la plaque
de signalisation.
La réglementation exige que
l'appareil soit mis à la terre.
Pour que l'installation soit
conforme aux réglementations de
curité actuelle, un interrupteur
omnipolaire avec intervalle de
contact minimum de 3 mm est
requis.
Si le câble électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par un
autre câble identique. Le câble
électrique doit être remplacé
uniquement par un technicien
quali é conformément aux
instructions du fabricant et aux
réglementations de sécurité
6
actuelles. Adressez-vous à un
Service Après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes élec-
triques.
Le cordon d'alimentation doit être
su samment long pour per-
mettre le branchement de l'appa-
reil une fois installé dans son
logement.
N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon d'ali-
mentation.
N'utilisez pas d'adaptateurs de
prise multiple si l'appareil est doté
d'une  che.
Pour les appareils avec une  che, si
la prise n'est pas adaptée pour
votre prise, contactez un techni-
cien quali é.
Ne touchez pas l'appareil si vous
êtes mouillé ou partiellement
mouillé et ne l'actionnez pas pieds
nus.
N'utilisez en aucun cas cet appareil
si le cordon d'alimentation ou la
prise de courant est endommagé,
si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endom-
magé ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation ou
la prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes.
Lors de l'utilisation d'un disjonc-
teur à courant résiduel (RCCB),
utilisez uniquement un modèle
portant le symbole
.
Lappareil est réglé pour fonction-
ner dans la plage de température
suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque
signalétique.
Lappareil risque de ne pas fonc-
tionner correctement s’il reste
pendant une longue période à
une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante
(°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une  che BS
1363A 13A dont le fusible a sauté,
remplacez ce dernier par un
fusible de type A.S.T.A. agréé
conforme à la norme BS1362 et
procédez comme suit:
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et du fusible (B).
2. Insérez le fusible 13A de re-
change dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise de raccordement
électrique.
IMPORTANT:
Le couvercle de fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la  che qu'après
avoir remplacé le couvercle man-
quant.
L'insert de couleur ou les mots
inscrits en couleur et en relief à la
base de la  che vous permettent
d'identi er le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez votre
revendeur de matériel électrique
le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Les informations fournies pour la
Grande-Bretagne s'appliquent
souvent à la République d'Irlande
mais on y utilise également un
troisième type de  che et de prise
à 2broches avec mise à la terre
latérale.
Prise murale/  che (valable
pour tous les pays)
Si la che de l'appareil ne corres-
pond pas à votre prise de courant,
veuillez contacter le Service
Après-vente pour obtenir des
conseils. Ne tentez jamais de
remplacer la che vous-me.
Cette procédure doit être exécu-
tée par un technicien quali é,
conformément aux directives du
fabricant et aux normes de sécuri-
té locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le compartiment réfrigéra-
teur uniquement pour stocker les
aliments frais et le compartiment
congélateur uniquement pour
stocker les aliments surgelés,
congeler les aliments frais, et faire
des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non
emballés en contact direct avec
les surfaces intérieures du compar-
timent réfrigérateur ou du com-
partiment congélateur.
Les appareils pourraient avoir des
compartiments prévus pour le
stockage des aliments.
Ces compartiments peuvent être
retirés, si le contraire n'est pas
7
FR
CONSEILS POUR LA
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Le matériau d'emballage est
100% recyclable et est marqué
du symbole du recyclage :
Les di érentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS MÉNAGERS
USAGÉS
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettez-
le au rebut en vous conformant
à la réglementation locale en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de
collecte des déchets ménagers,
ou le magasin où vous avez
acheté l'appareil.
Cet appareil est certi é
conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE
relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
spéci é dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des sacs de glace (dans
certains modèles).
Ne mangez pas de glaçons ou de
bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du congéla-
teur ; ils pourraient provoquer des
brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utili-
ser un  ltre à air à l'intérieur d'un
couvercle de ventilateur acces-
sible, le  ltre doit toujours être en
place lorsque le réfrigérateur est
en marche.
Ne stockez pas de récipients en
verre avec des liquides dans le
compartiment congélateur ; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si
disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments,
véri ez si la porte des comparti-
ments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent
être remplacés dès que possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de
l'appareil sauf s'ils se trouvent sous
surveillance constante.
Les enfants de 8 ans et plus et les
personnes présentant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil
uniquement si elles sont surveil-
lées ou ont reçu des instructions
sur une utilisation sûre de
l'appareil et si elles comprennent
les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appa-
reil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
e ectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas les matériaux
d'emballage (sacs en plastique,
pièces en polystyrène, etc) à la
portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché de
l'alimentation électrique avant
d'e ectuer une quelconque
opération de nettoyage ou
d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
8
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu pour
la conservation des aliments et
est fabriqué conformément à
la réglementation (CE)
n°1935/2004 .
Cet appareil a été conçu,
fabriqué et commerciali
conformément aux:
› objectifs de sécurité de la
Directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la
norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs) ;
› normes de protection de la
directive «CEM» 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l'appareil peut uniquement
être garantie si celui-ci est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
agréée.
En procédant correctement à
la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence
nuisible à l'environnement et la
san.
Le symbole  gurant sur
le produit et sur la
documentation qui
l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité
comme un déchet ménager
mais doit être remis à un
centre de collecte spéciali
dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une
pièce non humide et bien
aérée, à l'écart de toute source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuiseur, etc.) et à l'abri des
rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation
adéquate, suivez les
instructions d'installation. Une
aération insu sante à l'arrière
du produit augmente la
consommation d'énergie et
réduit l'e cacité du
refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est
installé l'appareil. Le réglage de
la température doit toujours
prendre ces facteurs en
compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir
les portes.
Lors de la décongélation des
produits surgelés, placez-les
dans le réfrigérateur. La basse
température des produits
surgelés refroidit les aliments
dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des
clayettes dans le réfrigérateur
n'a ecte pas l'utilisation
e cace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à
assurer une bonne circulation
de l'air (les aliments ne doivent
pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la
paroi arrière doit être
maintenue).
Vous pouvez augmenter la
capacité de rangement des
aliments surgelés en retirant
les bacs et, si présente, la
clayette antigivre, tout en
maintenant une
consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont
équipés de moteurs à haut
rendement qui fonctionnent
plus longtemps, mais ont une
faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez
pas si le moteur continue de
fonctionner pendant des
périodes plus longues.
9
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
Consignes d'utilisation
1. Panneau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Palette du distributeur
3. Éclairage DEL
4. Ventilateur
5. Couvercle de ventilateur et
zone du  ltre antibactérien
6. Clayette
7. Porte-bouteilles
8. Boîte de fromage + couvercle
9. Zone d'air froid Multi- ow
10. Couvercle du capteur
11. Compartiment de
refroidissement (idéal pour la
viande et le poisson)
12. Étiquette signalétique avec
nom commercial
13. Bac à fruits et légumes
14. Séparateur du bac du
réfrigérateur
15. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
16. Plateau à œufs
17. Plateau de porte
18. État du  ltre à eau
19. Porte-bouteilles suspendu
20. Réservoir d'eau
21. Joint de porte
Compartiment conlateur
21. Joint de porte
22. Tiroir supérieur : zone la plus
froide, idéal pour la congélation
des aliments frais
23. Glaçons rapide / Eutectiques
24. Tablettes
25. Séparateur du bac du
congélateur
26. BACS DU CONGÉLATEUR
4
6
7
10
11
13
22
3
23
9
24
26
25
8
12
5
14
21
17
18
19
16
1
20
2
15
10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Hauteur 1885 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 655 mm
VOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR L 218 L
VOLUME NET DU CONGÉLATEUR L 94 L
SYSTÈME DE DÉGIVRAGE
frigérateur Automatique
Congélateur Automatique
TEMPS DE MONTÉE H 22 h
CAPACITÉ DE CONGÉLATION KG/24 H 4,0 Kg/24 h
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUEKWH/24H 0,84 Kwh/24 h
NIVEAU SONORE DBA 42 dba
CLASSE ÉNERGÉTIQUE A+
PANNEAU DE COMMANDE
2
3
4
1
5
678 9
1. Bouton ARRÊT ALARME/
Indicateur d'ALARME
2. Voyant pour le CONTRÔLE DE
LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE
3. Touche FROID RAPIDE
4. LEDs DE TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
5. Bouton PARTY MODE/Bouton
FILTRE À EAU
6. ALARME DE COUPURE DE
COURANT
7. Bouton MARCHE/VEILLE
8. Indicateur de FILTRE À EAU
9. Bouton TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
11
FR
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être
modi é. Si cette opération est e ectuée par le
Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la
garantie.
Il est recommandé que deux personnes e ectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la
porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement
acheminée jusqu'à un ori ce d'évacuation caché
derrière le Multi- ow et collectée dans un récipient,
où elle s'évapore.
CLAYETTE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
«NO-FROST »
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'inrieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de
10minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
Le ventilateur assure une di usion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant
ainsi une meilleure conservation des aliments.
Remarque: Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air
avec des aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un  ltre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée dans le bac à fruits et
légumes et introduisez-le dans le
couvercle du ventilateur - comme
sur la photo.
Les directives pour le
remplacement se trouvent dans
la boîte du  ltre.
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN
12
ACCESSOIRES
Les congélateurs sans givre fournissent une
circulation d'air froid autour des zones de stockage,
et empêchent la formation de glace, en éliminant
ainsi totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE
PLATEAU À ŒUFS BAC À GLAÇONS BOÎTE À FROMAGE
SÉPARATEUR À BOUTEILLES SÉPARATEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
SÉPARATEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT GLAÇONS
RAPIDES
BACS À GLONS/
EUTECTIQUES
13
FR
PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à
6 heures avant d'y placer des aliments.
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne
recommandée.
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Remarque: les points de réglage a chés
correspondent à la température moyenne dans tout
le réfrigérateur.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'a cheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
A n de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne
une augmentation de la consommation d'énergie.
INSTALLATION DES ENTRETOISES
Installez les entretoises sur la partie supérieure et
inférieure du condenseur (selon le schéma) à
l'arrière de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
50mm
50mm
14
UTILISATION QUOTIDIENNE
FONCTIONS
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez et maintenez le bouton
Marche/Veille enfoncé pendant 3
secondes.
Tous les indicateurs s'éteignent
excepté l'icône Marche/Veille
rétroéclairée pour indiquer que
l'appareil est en Veille.
Quand l'appareil est en veille, la
lumière à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il
vous su t d'appuyer sur la touche
Marche/Veille pendant 3secondes.
Cette fonction en option peut être
utilisée pour économiser de l'énergie.
Merci de suivre les instructions
contenues dans le Guide d'utilisation
quotidienne pour activer/désactiver la
fonction.
Après avoir activé l'écran intelligent,
l'écran s'éteint sauf pour le voyant
Contrôle fraîcheur 6
th
Sense. Si
l'a chage intelligent est activé: pour
régler la température ou utiliser
d'autres fonctions, il est nécessaire
d'activer l'a chage en appuyant sur
une touche quelconque.
Si aucune opération n'est e ectuée
pendant environ 15 secondes, l'écran
s'éteint à nouveau et seul l'indicateur
Pro Fresh reste visible.
Dès que cette fonction est désactivée,
l'a chage normal est rétabli. L'Écran
Intelligent est automatiquement
désactivé après
une panne de courant. N'oubliez pas
que cette fonction ne coupe pas
l'alimentation électrique au niveau de
l'appareil, mais réduit uniquement
l'énergie consommée par l'a chage
externe.
Remarque : la consommation
d'énergie déclarée fait référence au
fonctionnement de l'appareil lorsque
la fonction A chage intelligent est
activée.
MARCHE/VEILLE
ÉCRAN INTELLIGENT
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
• en retirant les paniers pour permettre le stockage
de gros produits.
• en plaçant les produits alimentaires directement
sur les clayettes du congélateur.
• en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
• Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec
des produits alimentaires.
• Toutes les clayettes et paniers coulissants sont
amovibles.
• La température intérieure de l'appareil dépend de
la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de l'endroit où est instal
l'appareil. Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
• Sauf indication di érente, les accessoires de
l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
15
FR
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des
conditions optimales pour la
conservation des aliments. En cas de
variations, la fonction Contrôle de la
fraîcheur 6
th
Sense rétablit
immédiatement les conditions idéales.
Les résultats sont incroyables :
la fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
congélateur.
L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur et
les compartiments du congélateur.
Remarque: La fonction Fast Cool doit
également être activée avant
l'introduction d'aliments frais à
congeler dans le compartiment
congélateur, de façon à optimiser la
capacité de congélation.
CONTRÔLE DE LA
FRAÎCHEUR 6
TH
SENSE
FAST COOL
REFROIDISSEMENT
RAPIDE
Utilisez cette fonction pour refroidir
les boissons à l'intérieur du
compartiment du congélateur. 30
minutes après la sélection (le temps
requis pour le refroidissement d'une
bouteille de 0,75 l sans rompre le
verre)
le symbole clignote, un signal sonore
retentit : retirez la bouteille du
compartiment conlateur et
appuyez sur la touche Arrêter l'alarme
pour désactiver l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le congélateur une fois que le
temps de refroidissement nécessaire
est écoulé.
MODALITÉ PARTY
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement la
température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
Si la température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, l'icône de Coupure de
Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme
clignote et le signal sonore retentit
lorsque l'électricité revient. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois
sur la touche de Réinitialisation alarme
.
Dans le cas d'une alarme de coupure
de courant, nous vous recommandons
de prendre les mesures suivantes:
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans
un délai de 24heures.
• Si les aliments dans le congélateur
sont congelés, ceci indique que les
aliments se sont décongelés puis ont
été recongelés au rétablissement de
l'alimentation électrique, ce qui nuit à
leur saveur, à leur qualité et à leur
valeur nutritive, et peut même s'avérer
nocif pour la san. Par conséquent, il
est conseillé de jeter tout le contenu
du congélateur.
L'alarme de coupure de courant donne
une indication sur la qualité des
aliments dans le congélateur dans le
cas d'une coupure d'électricité.
Ce système ne garantit pas la qualité
des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des
denrées dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur.
ALARME DE COUPURE
DE COURANT
16
L'alarme de porte ouverte se
déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants:
• L'appareil est rebranché à une source
électrique après une période
prolongée de non-utilisation.
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
• La quantité d'aliments chargés dans
le congélateur dépasse celle indiquée
sur la plaque signalétique.
• La porte du compartiment
congélateur est restée ouverte trop
longtemps.
• Pour désactiver l'alarme, appuyez
une seule fois sur le bouton Arrêt.
• L'indicateur d'Alarme est
automatiquement arrêté dès que le
compartiment congélateur atteint une
température inférieure à -10°C et
l'indicateur d'Alarme s'arrête.
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
17
FR
FILTRE À EAU
Le  ltre à eau utilise une cartouche de charbon actif
qui réduit la quantité de chlore, dépôt, poussière,
rouille, et turbidité dans l'eau potable.
Le  ltre doit être installé dans le porte-bouteilles
suspendu. Il est amovible.
Illustration1
Fig. 2
Porte-bouteilles
suspendu
Filtre à eau
Réservoir d'eau
Bouchon
Entonnoir
Cartouche
du  ltre au
charbon
Boîtier du
ltre
ACTIVATION DE LA CARTOUCHE AU CHARBON
Avant d'utiliser le  ltre, la CARTOUCHE DU
FILTRE AU CHARBON
doit être activée et installée. Sortez le  ltre au
charbon de son emballage (qui se trouve dans le
bac à fruits et légumes), et activez-le de cette façon;
1.submergez-le dans l'eau pour 10 minutes
2. retirez-le de l'eau et secouez-le
vigoureusement pendant 10 secondes pour
l'activer
INSTALLATION DU FILTRE
Enlevez le  ltre du porte-bouteilles suspendu et
ouvrez-le pour insérer la cartouche au charbon :
- Déverrouillez le  ltre au complet en tournant dans
le sens antihoraire (Fig. 3)
Fig. 3
- Enlevez le  ltre du porte-bouteilles suspendu
(Fig. 4)
- Enlevez l'entonnoir du boîtier du  ltre en tournant
dans le sens antihoraire (Fig 5. a) b).
Fig. 4
b
a
Fig. 5
Après l'avoir activé, insérez la cartouche au
charbon dans le boîtier du  ltre avec le mois en
cours visible à travers la fenêtre (p. ex. si vous êtes
en octobre, placez le mois d'octobre dans la fenêtre)
- Voir Fig. 6
Oct
Sep
Aug
Oct
Jul
Nov
Fig. 6
Fermez le  ltre et insérez-le dans le porte-
bouteilles suspendu (Fig. 7) :
a) insérez l'entonnoir dans le boîtier du  ltre
b) tournez l'entonnoir dans le sens horaire pour le
xer.
a
b
Click!
Fig. 7
Placez ensuite le  ltre au complet dans le porte-
bouteilles suspendu et verrouillez-le en suivant
la séquence de la Fig 8.
ab
c
Fig. 8
18
REMPLIR ET FILTRER L'EAU
Enlevez le bouchon et verser de l'eau dans l'entonnoir :
l'eau est  ltrée et se déverse dans le réservoir.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 3 litres. Ne pas trop remplir
(le niveau d'eau maximum est indiqué sur le réservoir).
Remarque: seulement mettre de l'eau dans le
réservoir. Ne pas mettre de jus, de coca-cola, ou
autres breuvages car ils pourraient endommager le
ltre et les fonctionnalités du distributeur.
MAX
MAX
Fig. 9
DISTRIBUTEUR D'EAU
Pour verser de l'eau, appuyez sur la palette avec un
verre (Fig. 11), et relâchez la palette pour que l'eau
arrête de couler.
Fig. 10 Fig. 11
REMARQUE: il est normal de voir des dépôts noirs
dans l'eau  ltrée ou dans la zone de  ltration et ils
ne sont pas dangereux, ils sont causés par la
fonctionnalité normale du  ltre au charbon.
VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR : Vous pouvez
verrouiller la palette du distributeur pour éviter que
les enfants l'utilisent (abaissez le levier derrière la
palette comme illustré à la (Fig. 11)
REMPLACER LA CARTOUCHE AU CHARBON
Le  ltre au charbon est e cace pour un maximum
de 2 mois d'utilisation continue (jusqu'à 225 litres.
L'indicateur de ltre sur le panneau de commande
(s'il est disponible, voir Fig.12, b ) vous indique quand
il est temps de changer la cartouche : quand le  ltre
est en bon état, l'indicateur est éteint. Quand le  ltre a
expiré, l'indicateur s'allume et clignote.
(Pour les modèles sans indicateur de  ltre sur le panneau
de commande, merci de véri er le Mois d'installation -
visible dans la fenêtre du logement de  ltre).
Filter reset
button
b
a
Filter indicator
Fig. 12
Pour remplacer la cartouche de charbon :
- Déverrouillez le  ltre et enlevez-le du porte-
bouteilles suspendu;
- Enlevez l'entonnoir du boîtier du  ltre en tournant
dans le sens antihoraire
-Enlevez la vieille cartouche de charbon et insérez
la nouvelle après l'avoir activée, avec le mois en
cours visible dans la fenêtre
(Vous pouvez suivre les directives décrites à la
section Activation de la cartouche au charbon et
Installation du  ltre - Fig. 3,4,5,6,7,8).
Une fois remplacé, réinitialisez le  ltre à
charbon à l'aide du bouton "Filter Reset"
(Réinitialisation  ltre) (voir la Fig.12 a) en le
maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
NETTOYER LE RÉSERVOIR
Il est recommandé d'enlever et nettoyer le réservoir
périodiquement (voir la fig. 13 et la directive ci-dessous)
- déverrouillez le  ltre (a) et enlevez-le (b),
- enlevez le porte-bouteilles suspendu (c), enlevez
ensuite le réservoir et lavez-le.
Lavez le réservoir avec de l'eau seulement. À la
n du nettoyage, appuyez-le contre la porte et
replacez le porte-bouteilles suspendu et le  ltre
(toujours se souvenir de verrouiller le  ltre)
c
d
a
b
Fig. 13
Si vous décidez d'enlever le  ltre d'eau et le réservoir
du réfrigérateur, vous pouvez enlever complètement
le  ltre et le réservoir et utiliser le porte-bouteilles pour
entreposer des bouteilles d'eau. Dans ce cas, veuillez
utiliser le bouchon du  ltre pour couvrir le trou sur le
porte- bouteilles suspendu (voir la Fig. 14).
Fig. 14
19
FR
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats préparés, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes
et les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
di érentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insu sante conduit à une
augmentation de la consommation d'énergie et à
une réduction des performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments -
elles sont optimisées pour une circulation d'air
correcte et pour une conservation adéquate des
aliments.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION
DES ALIMENTS
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS
ET DES BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du  lm étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrez-
les.
› Les aliments qui exhalent une grande quantité
d'éthylène.
et ceux qui sont sensibles à ce gaz, comme les fruits,
les légumes et la salade doivent toujours être
séparés ou enveloppés de façon à ne pas réduire
leur durée de conservation ; par exemple, ne
stockez pas les tomates avec des kiwis ou du chou.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des
autres a n de permettre une circulation d'air
su sante.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à
stocker dans le réfrigérateur, nous vous
recommandons d'utiliser les clayettes situées au
dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la
plus froide du compartiment.
› Faites attention à ne pas obstruer les fentes
d'aération par les aliments.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac
à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes
froides, gâteaux
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade,
légumes.
› Dans la porte : beurre, con tures, sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
20
ZONE TEMPÉRÉE Recommandée pour
la conservation des fruits tropicaux,
conserves, boissons, œufs, marinades,
beurre, con ture
ZONE FROIDE Recommandée pour
conserver le fromage, lait, ration
alimentaire quotidienne, charcuterie,
yogourt
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation
des viandes froides , desserts
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX) Recommandée
pour congeler les aliments frais/cuits.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BACS DU CONGÉLATEUR
Remarque: Le ton gris de la légende ne
correspond pas à la couleur du bac
Légende
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi