Danfoss AKS 41U ver.3.0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
DIR RI.5K.B1.5M © Danfoss A/S (RC-CM / MWA), 04-2002 1
Instruction
Type AKS 41U ver.3.0
084R9761
084R9761
Asembly
Montage
Montaje
Remember clearance required for
replacement of level transmitter, if
applicable
Ne pas oublier le dégagement en
hauteur nécessaire pour un
remplacement éventuel du
transmetteur de niveau.
No olvidar dejar el espacio suficiente
por si es necesario cambiar el
transductor de nivel.
Insulate
Isoler !
Aislar
Max. 580 psig (40 bar) (operating range)
580 psig (40 bar) max. (pression de service)
Max 580 psig (40 bar) (presión de trabajo)
Can be separated without taking the
sensor off the refrigeration system.
Peut être retiré sans avoir à démonter
la sonde du système de réfrigération.
Se puede desmontar sin tener que
quitar el sensor del sistema de
refrigeración.
Type
AKS 41U-6" 6"
(152 mm)
AKS 41U-8" 8"
(203 mm)
AKS 41U-12" 12"
(305 mm)
AKS 41U-15.3" 15.3"
(389 mm)
AKS 41U-19.2" 19.2"
(488 mm)
AKS 41U-23.1" 23.1"
(587 mm)
AKS 41U-30" 30"
(762 mm)
AKS 41U-35" 35"
(889 mm)
AKS 41U-45" 45"
(1143 mm)
AKS 41U-55" 55"
(1397 mm)
AKS 41U-65" 65"
(1651 mm)
AKS 41U-85" 85"
(2159 mm)
AKS 41U-105" 105"
(2667 mm)
AKS 41U-125" 125"
(3175 mm)
Insertion
length
13°F < t < 131°F
(25°C < t < 55°C)
76°F < t < 212°F
(60°C < t < 100°C)
AKS 41U
Ö
×
Plug - can be mounted in 4 different positions
Prise - peut être montée dans 4 directions
Clavija - puede montarse en 4 direcciones
2 RI.5K.B1.5M © Danfoss A/S (RC-CM / MWA), 04-2002 DIR
Electrical connection
Connexion électrique
Conexion eléctrica
Controller,
Régulateurs,
Controlador
24 V d.c.
or
24 V a.c.
50/60 Hz
24 V a.c.
Measuring range
Plage de mesure
Rango de medida
R717 (NH
3
)
It is not necessary to change the settings.
The factory setting can be used.
Le réglage en usine peut être utilisé et il
n'est donc pas nécessaire de modifier les
réglages.
No es necesario cambiar los parámetros.
Se puede utilizar el ajuste de fábrica.
R22 / R404A / R134a
Setting for the required refrigerant must be
made by following the procedure described
in next section.
Suivre la procédure décrite dans le chapitre
suivant pour modifier les réglages selon le
fluide frigorigène utilisé.
La calibración para el refrigerante requerido
debe efectuarse siguiendo las instrucciones
mostradas más adelante.
R_ _ _ _
If an alternative refrigerant is used to those
listed, revised calibration of the level
transmitter is required. Please contract
Danfoss.
Si vous utilisez un fluide frigorigène qui ne
figure pas sur la liste, une modification du
calibrage du transmetteur de niveau est
nécessaire. Veuillez contacter Danfoss.
Si se utilizan otros refrigerantes no relacio-
nados aquí, se requiere una nueva calibra-
ción del transmisor de nivel. Consultar a
Danfoss.
A = 1.69" (43 mm)
B = 1.18" (30 mm)
Factory setting:
The rod comes factory calibrated for R717
(NH
3
), so that it will cover 4 to 20 mA
throughout the rod’s whole measuring
range. Any disturbances in connection
with the level measurement will be damped
internally.
Réglages en usine :
La tige est calibrée en usine pour le fluide
frigorigène R 717 (NH
3
) de façon à
transmettre un signal d'intensité comprise
entre 4 et 20 mA sur la plage de mesure
complète de la tige. Toute perturbation dans
le cadre de la mesure de niveau sera amortie
intérieurement.
Ajuste de fábrica:
La varilla está calibrada de fábrica para R
717 (NH
3
) con una señal de salida de 4-20
mA, que se distribuye a lo largo de la longitud
de la varilla. Cualquier perturbación del
control de nivel será amortiguada
interiormente.
DIR RI.5K.B1.5M © Danfoss A/S (RC-CM / MWA), 04-2002 3
3 DIN connection
Connexion DIN
Conexión DIN
4 Green LED
DEL verte
LED verde
5 Calibration cover
Couvercle de calibrage
Tapa de calibración
6 Calibration pushbutton
Bouton-poussoir de calibrage
Botón de calibración
7 Jumper
Cavalier
Clavija puente
8 OPTION: LED Bargraph for
indication of liquid level.
OPTION : bargraph à DEL
pour indication de niveau
liquide
OPCIÓN: bargraph LED para
la indicación de nivel de
líquido
English
Setting of the AKS 41U
The setting of the sensor for the actual
refrigerant may be carried out before the
liquid level sensor is installed.
1. Before connecting electrically the liquid
level sensor press the calibration
pushbotton and keep it pressed while
connecting 24V a.c./ 24 V d.c. to the
sensor and then releasing the pushbotton.
NOTE!
This sequence must be
observed. If the supply voltage
is connected before the
calibration pushbutton is activated, the
signal damping will be changed.
2. After releasing the calibration pushbotton
observe the present refrigerant setting
and measure the 4-20 mA output signal.
1 flash of Green LED - output signal is
~ 5 mA = R717 (factory setting)
2 flashes of Green LED - output signal is
~ 6 mA = R22
3 flashes of Green LED - output signal is
~ 7 mA = R404A
4 flashes of Green LED - output signal is
~ 8 mA = R134a
3. Activate the calibration pushbutton to
select required refrigerant. Each
activating will cause AKS 41U to step to
next refrigerant according to below
sequence:
~ 5 mA = R717 (factory setting)
~ 6 mA = R22
~ 7 mA = R404A
~ 8 mA = R134a
4. When the current corresponds to the
required refrigerant, wait 10 seconds
until the green LED is constant ON (not
flashing). This indicates that the required
refrigerant has been selected.
5. To leave the setting mode isolate the
voltage supply to the level transmitter.
Go through step 1, 2 and 5 if you wish to
control the setting.
Signal damping
Signal damping is factory-set at 15 seconds.
This setting can be altered by activating the
calibration switch. The setting range is 1 to
120 seconds. Settings can also be made
whilst the system is operating.
Procedure:
1. Connect the supply voltage.
2. Push the calibration switch once for
each second by which you want to
increase the damping. Anytime a
calibration is started it will beginn with 1
second signal damping.
Example:
1. push Þ 1 sec.
2. pushes Þ 2 sec.
etc.
120. pushesÞ 120 sec.
121. pushesÞ 120 sec.
10 seconds after the last push, the value will
be saved in the memory and the green LED
will start flashing again.
After 10 seconds, a further push will start
1-second signal damping again.
(If the damping setting is set too high, restart
the procedure from step 1).
Français
Réglage de l'AKS 41U
Les réglages peuvent être effectués avant
l'installation du transmetteur de niveau.
1. Avant de mettre sous tension la sonde
de niveau liquide, appuyer sur le bouton-
poussoir de calibrage et le tenir enfoncé
tout en connectant l'alimentation 24 V
c.a. / 24 V c.d. à la sonde ; relâcher
ensuite le bouton-poussoir.
Attention !
Respecter impérativement cette
séquence. Si vous mettez le
transmetteur sous tension avant
d'appuyer sur le bouton-poussoir de
calibrage, l'amortissement du signalsera
modifié.
2. Relâcher le bouton-poussoir de
calibrage. Noter le réglage actuel du
fluide frigorigène et mesurer l'intensité
du signal de sortie 4-20 mA.
1 clignotement de la DEL verte - l'intensité du
signal de sortie est ~ 5 mA = R 717 (réglage en
usine)
2 clignotements de la DEL verte - l'intensité du
signal de sortie est ~ 6 mA = R 22
3 clignotements de la DEL verte - l'intensité du
signal de sortie est ~ 7 mA = R 404a
4 clignotements de la DEL verte - l'intensité du
signal de sortie est ~ 8 mA = R 134a
3. Activer le bouton-poussoir de calibrage
pour sélectionner le fluide frigorigène
choisi. Chaque pression permet à l'AKS
de passer au fluide frigorigène suivant
selon la séquence suivante :
~ 5 mA = R 717 (réglage en usine)
~ 6 mA = R 22
~ 7 mA = R 404a
~ 8 mA = R 134a
4. Lorsque l'intensité du courant
correspond au fluide frigorigène choisi,
attendre 10 secondes jusqu'à ce que la
DEL verte soit allumée en permanence
(ne clignote plus), ce qui signifie que le
fluide frigorigène choisi a été sélectionné.
5. Pour quitter le mode réglage, mettre hors
tension le transmetteur de niveau. Pour
contrôler les réglages, suivre les étapes
1, 2 et 5.
Amortissement de signal
L'amortissement de signal est réglé en usine
à 15 secondes. Il est possible de modifier ce
réglage en appuyant sur le bouton-poussoir
de calibrage. La plage de réglage est
comprise entre 1 et 120 secondes. Les
réglages peuvent être effectués pendant le
fonctionnement du système.
Procédure :
1. Mettre sous tension.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de cali-
brage autant de fois que vous souhaitez
augmenter la durée d'amortissement.
Tout nouveau calibrage commencera
toujours par une durée d'amortissement
de signal de 1 seconde.
Exemple :
1 x pression Þ 1 seconde
2 x pressions Þ 2 secondes
etc.
120 x pressions Þ 120 secondes
121 x pressions Þ 120 secondes
10 secondes après la dernière pression, la
valeur est enregistrée dans la mémoire et la
DEL verte se remet à clignoter. Au bout de
10 secondes, une nouvelle pression permet
de redémarrer l'amortissement de signal par
pas de 1 seconde (si l'amortissement de
signal est réglé sur une valeur trop élevée,
recommencer la procédure à partir du point 1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Danfoss AKS 41U ver.3.0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation