Danfoss CVC - XP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
© Danfoss A/S (AC-SMC/MWA), 03-2011 DKRCI.PI.HN0.A3.52 / 520H2526 3
The following text is applicable to the UL
listed products CVC-XP
Applicable to all common non-flammable
refrigerants, including/excluding (+) R717 and
to non-corrosive gases/liquids dependent on
sealing material compatibility (++). The design
pressure shall not be less than the value outlined
in Sec. 9.2 of ANSI/ASHRAE 15 for the refrigerant
used in the system. (+++).
Druckgesteuertes Pilotventil
Konstruktion
Siehe Fig. 1, 2 und 3.
43. Dichtung
44. Blindstopfen für Manometeranschluß
A2. Dichtung
81. O-ring
103. Schwenkanschluß
104. O-ring
105. Abdeckkappe
106. O-ring
107. Signalanschluß
108. Pilotdüse
109. Stutzen an Schwenkanschluß
110. Membran
111. Feder
112. Einstellspindel
A1. O-ring
Technische Daten
Montage
CVC wird in den Deckel des ICS-Hauptven-tils
montiert, siehe Fig. 5 und 7. Die Dichtungen (A2)
und die O-Ringe (A1) und 104 müssen an ihrem
Platz und in Ordnung sein – der O-Ring ist mit
Kältemaschinenöl zu schmieren; siehe Fig.1.
NB! Wenn der O-Ring (A1) undicht ist oder ganz
fehlt, bekommt das Hauptventil ein Öffnungs-
signal.
Der Schwenkanschluß (103) kann gedreht
werden. Das Anziehen sollte mit einem Moment
von 50 Nm (5 kpm) erfolgen. Die Schlüsselweite
ist 32 mm.
Der Schwenkanschluß ist mit zwei gleichen
Anschlußlöchern versehen.
In das eine Loch wird mittels des Anschlusses
Fig. 3 die Signalleitung montiert. Die
Signalleitung von CVC muss dort angeschlossen
werden, wo man den Druck zu regeln wünscht,
z.B. unmittelbar vor dem Kompressor, wenn man
eine Startreglerfunktion wünscht.
Die Signalleitung darf nicht abgesperrt werden.
In dem anderen Loch des Pilotgehäuses ist es
möglich ein Manometer anzuschliessen, das
bei der Einstellung von CVC verwendet werden
kann. Der Manometer misst den Druck p
s
in der
Signalleitung. Anstelle des Blindstopfens (44)
muss dann ein Manometeranschluß, Fig. 2 oder
3, eingeschraubt werden; siehe »Zubehör«.
Wenn nur das eine der beiden Anschlusslöcher
im Schwenkanschluss benutzt wird, muss das
andere mit dem Blindstopfen (44) verschlossen
werden.
CVC kann ausserdem in das Ventilgehäuse
CVH montiert und als separates Pilotventil
oder selb-ständiges Ventil verwendet werden,
siehe Fig. 4. Wird CVC-CVH als separates
Pilotventil verwendet, muss die Einheit mit
Durchflussrichtung zum Hauptventil in die
Pilotleitung montiert werden.
Einstellung
Das Pilotventil öffnet bei fallendem Druck p
s
in
der Signalleitung.
Dreht man die Einstellspindel (112) im Uhr-
zeigersinn (rechts herum), wird der Öffnungs-
druck angehoben – und umgekehrt.
Eine Umdrehung der Einstellspindel ändert den
Öffnungsdruck um ca. 3 bar.
Grobeinstellung
Spindel (112) gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen. Danach im Uhrzeigersinn
die Anzahl Umdrehungen drehen, die dem ge-
wünschten Öffnungsdruck entspricht.
Feineinstellung
Mit Hilfe des Manometers einstellen.
Wartung
Die Düse im CVC kann mit Druckluft gereinigt
werden.
CVC abschrauben und Regelteil aus dem
Schwenkanschluss (103) herausziehen.
Einstellspindel (112) im Uhrzeigersinn drehen,
bis das Pilotventil ganz offen ist. Düse (108)
gegen die normale Durchflussrichtung mit
Druckluft durch-blasen.
O-Ringe (82 und 104) untersuchen und eventuell
auswechseln.
Ersatzteile
Siehe Ersatzteilkatalog.
Zubehör
Manometaranschluss
Für fluorierte Kältemittel: selbstschliessendes
Ventil mit Bördelanschluß (Fig. 2) Bestell-Nr.
027B2041;
Für Ammoniak: 6.5 / 10 mm Schweissstutzen,
(Fig. 3) Bestell-Nr. 027B2035.
CVH Pilotventilgehäuse
Siehe Hauptkatalog.
Der folgende Text gilt für die UL-gelisteten
Produkte CVC-XP
Anwendbar für alle herkömmlichen, nicht
entflammbaren Kältemittel einschließlich/
ausschließlich (+) R717 und nicht aggressive
Gase/Flüssigkeiten je nach Verträglichkeit mit
Dichtwerkstoff (++). Der Auslegungsdruck darf
nicht unter dem in Standard ANSI/ASHRAE 15
Abschnitt 9.2 für das verwendete Kältemittel
angegebenen Wert liegen. (+++).
Vanne pilote à commande par pression
Construction
Voir fig. 1, 2, et 3.
43. Joint
44. Bouchon obturateur pour prise
manométrique
A2. Joint
81. Bague torique
103. Armature banjo
104. Bague torique
105. Capuchon
106. Bague torique
107. Raccord de commande
108. Orifice pilote
109. Tubulure sur armature banjo 103
110. Membrane
111. Ressort
112. Tige de réglage
A1. Bague torique
Charactéristiques techniques
Montage
Monter la CVC sur le couvercle supérieur de la
vanne principale ICS; voir fig. 5 et 7. S’assurer que
le joints (A2) et les bagues toriques (A1 et 104)
sont bien en place et en excellent état–enduire
le joint torique avec de l’huile frigorifique; voir
fig. 1.
NB! Si la bague torique (A1) nest pas étanche ou
fait complètement défaut, la vanne principale
recevra un signal d’ouverture.
L’armature banjo (103) peut être tournée. Le
serrage doit être fait à un couple de 50 Nm (5
kgf.m). Louverture de clé est de 32 mm.
L’armature banjo est munie de deux trous de
raccordement identiques.
Dans l’un des trous est montée la conduite de
commande à l’aide du raccord fig. 3. La conduite
de commande venant de la CVC doit être reliée
à l’endroit dont on désire régler la pression,
p.ex., immédiatement en amont du compresseur
si l’on désire une fonction de régulateur de
démarrage.
On ne doit pas pouvoir fermer la conduite de
commande.
Dans l’autre trou de l’armature banjo, il est
possible de raccorder un manomètre pouvant
servir au réglage de la CVC. Ce manomètre
mesure la pression p
s
dans la conduite de
commande. A la place du bouchon obturateur
(44), il faut alors visser une prise manométrique,
fig. 2 ou 3, voir «Accessoires».
Si seul l’un des trous de raccordement de
l’armature banjo doit être utilisé, il faut boucher
l’autre trou au moyen du bouchon obturateur
(44).
En outre, la CVC peut être montée dans le boîtier
de vanne CVH et être utilisée soit comme vanne
pilote séparée, soit comme vanne indépendante;
voir fig. 4.
Si les CVC-CVH sont utilisées comme vannes
pilotes séparées, l’unité doit être monté sur la
conduite pilote avec passage du médium vers la
vanne principale.
Réglage
La vanne pilote s’ouvre à une diminution de la
pression p
s
dans la conduite de commande. Si la
tige de réglage (112) est tournée sens d’horloge
(vers la droite), la pression d’ouverture augmente
– et inversement.
Un seul tour de la tige de réglage fait varier la
pression d’ouverture d’env. 3 bar.
Réglage de dégrossissage
Tourner à fond la tige (112), sens inverse
d’horloge.
La tourner ensuite sens d’horloge du nombre de
tours qui correspond à la pression d’ouverture
désirée.
DEUTSCH
Kältemittel
CFC, HFC, HCFC und
R 717 (NH
3
) R744 (CO
2
)
Regelbereich 4 bar g bis 28 bar g
(58 psig bis 406 psig)
Werkseinstellung Feder ganz entspannt
Medientemperatur-
bereich
–50°C bis +120°C
(–58°F bis 248°F)
Max. Betriebsdruck 52 bar g (754 psig)
Max. Prüfdruck 80 bar g (1160 psig)
FRANÇAIS
Fluides frigorigènes
CFC, HFC, HCFC et
R 717 (NH
3
) R744 (CO
2
)
Plage de régulation 4 bar g à 28 bar g
(58 psig à 406 psig)
Réglage en usine Ressort complètement
Plage de température
du médium
–50°C à +120°C
(–58°F à 248°F)
Pression de service max. 52 bar g (754 psig)
Pression d’essai max. 80 bar g (1160 psig)
4 DKRCI.PI.HN0.A3.52 / 520H2526 © Danfoss A/S (AC-SMC/MWA), 03-2011
Réglage de précision
Effectuer le réglage à l’aide d’un manomètre.
Entretien
Lorifice de la CVC peut être nettoyé par air
comprimé.
Dévisser la CVC et sortir la pièce de régulation
de l’armature banjo (103). Tourner la tige (112)
sens d’horloge jusqu’à ce que la vanne pilote
soit complètement ouverte. Purger l’orifice (108)
à l’air comprimé dans le sens opposé au passage
normal du fluide.
Examiner et remplacer éventuellement les
bagues toriques (82 et 104).
Pièces de rechange
Voir dans le catalogue de pièces détachées.
Accessoires
Prise manométrique
pour fluides frigorigènes fluorés: vanne se
fermant d’elle-même avec raccord flare (fig. 2)
n° de code 027B2041;
pour ammoniac: tubulure à souder de
6.5 / 10 mm (fig. 3) n° de code 027B2035.
Boîtier de vanne pilote CVH
Voir dans le “Danfoss Catalogue - Appareils de
régulation pour le froid et le conditionnement
d’air”.
Le texte suivant est applicable aux produits
CVC-XP homologués UL.
S’applique à tous les fluides frigorigènes
ininflammables courants, R717 inclus/exclus (+),
et aux gaz et liquides non corrosifs, à condition
qu’ils soient compatibles avec les joints (++). La
pression nominale ne doit pas être inférieure à la
valeur indiquée dans la section 9.2 de la norme
ANSI/ASHRAE 15 pour les fluides frigorigènes
utilisés dans le système. (+++).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Danfoss CVC - XP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation