Suncast SS500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
5
Sécurité et conformité
Non prévu pour le stockage de produits chimiques inammables ou corrosifs.
Non prévu pour une utilisation par des enfants.
Ceci nest pas un core à jouets.
Pour éviter tout risque d’étouement, ne laissez jamais des enfants jouer dans
le core.
Le gel est susceptible d’endommager le core.
NE PAS entreposer près d’une source de chaleur excessive.
Faire preuve de prudence quand vous déplacez le core plein. Ce core nest
pas destiné au transport d’objets lourds. Utiliser uniquement en tant qu’unité
de stockage xe.
Nettoyage et entretien
Pièce Nettoyage
Core de
terrasse
Pour préserver l’apparence de votre article, nous vous
recommandons de le nettoyer une fois par an avec
de l’eau et un détergent doux. NE PAS utiliser d’eau
de Javel, de l’ammoniaque ou tout autre produit
nettoyant caustique. NE PAS utiliser des brosses
à poils durs. Le plastique risque d’être décoloré
de manière irréversible si vous neectuez pas ce
nettoyage annuel. Ceci ne représente pas un défaut
de fabrication et nest pas couvert par la garantie.
7
Contents/ Contenu/ Contenido:
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Parts shown may vary in style or color from the actual product.
Avant de commencer, vérier que le conditionnement contient bien les composants
suivants. Il se peut que le style ou la couleur des pièces illustrées dièrent de ceux du
produit réel.
Antes de empezar, asegúrese de que el paquete contenga los componentes sigui-
entes. Las piezas que se muestran puedan variar en estilo o color con respecto al
producto real.
A
Front
Avant
Frontal
x1
B
0102502
x2
C
0102501
x1
D
0102500
x1
E
0102541
or
0102498
x1
8
Assembly Instructions/ Instructions d’assemblage/
Instrucciones de armado
Step 1/ Étape 1/ Paso 1:
Insert front panel (A) into side panel (B). Push hard to make sure
they are completely engaged.
Insérer le panneau avant (A) dans le panneau latéral (B). Pousser
fermement pour s’assurer que deux panneaux sont complétement
insérés l’un dans l’autre.
Insertar el panel frontal (A) dentro del panel lateral (B). Presionar
con fuerza para asegurarse de que estén completamente acopla-
dos.
B
A
9
Step 2/ Étape 2/ Paso 2:
Insert back panel (C) into side panel (B). Push hard to make sure
they are completely engaged.
Insérer le panneau arrière (C) dans le panneau latéral (B). Pousser
fermement pour s’assurer que deux panneaux sont complétement
insérés l’un dans l’autre.
Insertar el panel trasero (C) dentro del panel lateral (B). Presionar
con fuerza para asegurarse de que estén completamente acopla-
dos.
B
C
10
Step 3/ Étape 3/ Paso 3:
Insert ends of front (A) and back panel (C) into slots on side panel
(B). Push hard to make sure they are completely engaged.
Insérer les extrémités du panneau avant (A) et du panneau arrière
(C) dans les rainures du panneau latéral (B). Pousser fermement
pour s’assurer que deux panneaux sont complétement insérés l’un
dans l’autre.
Insertar los extremos del panel frontal (A) y del panel trasero (C)
dentro de las ranuras del panel lateral (B). Presionar con fuerza para
asegurarse de que estén completamente acoplados.
B
C
A
B
11
D
D
Step 4/ Étape 4/ Paso 4:
Insert bottom (D) into deck box smooth side up, and push down
until you hear it snap into place.
Avec le côté lisse vers le haut, insérer le panneau inférieur (D) dans
le core puis appuyer jusquà ce que le panneau senclenche.
Con el lado liso hacia arriba, insertar el panel de base (D) dentro del
arcón y luego presione hacia abajo hasta escuchar un chasquido
que indica que encajó en su lugar.
12
Step 5/ Étape 5/ Paso 5:
Lower top (E) onto top of box. Insert each hole on lid hinges over
pegs on back of panel (C). Your product is now complete.
Abaisser le couvercle (E) sur le core. Placer tous les trous des char-
nières du couvercle sur les chevilles situées sur le panneau arrière
(C). Lassemblage est terminé.
Colocar la tapa (E) encima del arcón. Insertar las clavijas de la tapa
en la parte trasera del panel (C) a través de cada agujero de las dos
bisagras. El producto está armado.
E
C
14
Garantie
Coffre de terrasse SUNCAST
®
- Garantie limitée de 5 ans
Votre coffre de terrasse SUNCAST
®
est assortie d'une GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS contre la défaillance du produit résultant de vices de
fabrication ou de matériel. La période de garantie commence à la date de livraison. Lesdommages accessoires et indirects ne sont pas
couverts.
Réclamations au titre de la garantie
Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST
®
CORPORATION, àl'adresse : 701 North Kirk Road,
Batavia, Illinois, 60510.
Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvousà l'adresse www.Suncast.com. SUNCAST
®
réparera ou remplacera
seulement les pièces défaillantes conformément aux conditions de la garantie. Dans certains cas, il est possible que les pièces de
rechange ne soient pas identiques, mais elles offriront un rendement égal ou supérieur à celui de la pièce d'origine.
Nous pouvons exiger une preuve d'achat, par exemple l'original daté du reçu du magasin. Nous pouvons également exiger une preuve de
la défaillance, par exemple une photographie ou le renvoi des composants défaillants à SUNCAST.
®
LIMITATIONS DE GARANTIE
CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT LES DÉFAUTS QUI AFFECTENT LA FORME, L'AJUSTEMENT
OU LA FONCTION DU PRODUIT. Elle exclut le vieillissement naturel du produit, la décoloration, l'usure ordinaire,
l'altérationclimatique ordinaire ou la rouille. Elle exclut les taches causées par la moisissure ou la résine d'arbres et les dommages causés
par les animaux, y compris les insectes, la vermine ou les animaux domestiques. La garantie ne couvre pas les dommages causés par les
catastrophes naturelles, notamment les vents de plus de 104 km/h, les tornades, les ouragans, les microrafales, la grêle, les inondations,
les blizzards, la chaleur extrême, la pollution ou les incendies. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant du reflet des rayons solaires
causés par des fenêtres à faible émissivité Low-E ou d’autres matériaux réfléchissants. Il incombe à l’utilisateur de protéger cet article
contre ce type de risque.
Les mesures suivantes annuleront la garantie : assemblage incorrect; assemblage sur une fondation autre que celledécrite dans les
instructions d' assemblage; utilisation au-delà de la capacité prévue et raisonnable; utilisation impropre; utilisation abusive; non-exécution
de l'entretien ordinaire; modification; nettoyage avec des outils abrasifs; exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme.
Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l'annulation de la
garantie sur les composants en résine. La modification du produit d'origine annule toutes les garanties. Suncast® n'endosse aucune
responsabilité concernant tout produit modifié ou les conséquences résultant de la défaillance d'un produit modifié. Les dommages causés
par le déplacement ou le transport du produit annuleront la garantie. Le démontage de ce produit à des fins autres qu'une réparation
autorisée annulera la garantie.
CETTE GARANTIE EST NON CESSIBLE. ELLE EST UNIQUEMENT VALABLE POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE NORMALE. LA GARANTIE SERA ANNULÉE EN CAS D'UTILISATION COMMERCIALE OU
INDUSTRIELLE. ELLE EXCLUT LES ARTICLES EN DÉMONSTRATION, LES FINS DE SÉRIE ET LES
ARTICLES DONT L'EMBALLAGE A ÉTÉ OUVERT.
Avis
Suncast
®
ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de
copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences nécessaires
relativement à l'installation, à la construction et à l'utilisation.
LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT EN VERTU DE LA PRÉSENTE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE ET LE FABRICANT
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU I
NDIRECTS POUVANT RÉSULTER D'UN QUELCONQUE VICE DE FABRICATION OU DE MATÉRIEL OU
DE LA VIOLATION D'UNE QUELCONQUE
GARANTIE EXPRESSE OU TACITE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.
Certaines provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ouaccessoires, la limitation ou l'exclusion
ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Suncast SS500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues