Gaggenau AR 410 710 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

7
Installation examples
 PP
;

PLQ
ʐ¼ʓʘ

PLQ
è¼ʚ

ç¼ʚ
PLQ

PLQ
ʐ¼ʓʘ
PLQ

ê

ʎ¼ʚ

è¼ʚ

ç¼ʚ
[
PLQ
é[
[
ʎ¼ʚ[
[
ʌ¼ʚ[
[
è¼ʚ[
PLQ
ë

èʌ¼ʓʘ

ʐ¼ʓʘ

14
Table des matières
Noti ce de montage
9 Définitions de sécurité 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15
Sécurité électrique 16
Sécurité de manutention des appareils 17
Codes et normes de sécurité 17
Équipement de sécurité 17
Avertissement issu de la proposition 65 17
Avant de commencer 18
Outils et pièces nécessaires 18
Pièces comprises 18
Cotes de l'appareil 18
Préparation des meubles 20
Préparation de l’appareil pour l’encastrement 20
Installation 21
Encastrement de l'appareil 21
Brancher l’appareil 23
Utilisation en réseau 23
Dépose de l'appareil 23
Régénération du filtre à charbon actif 24
Service après-vente 25
Le schéma de câblage se trouve à la dernière
page de ce manuel d’installation.
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
9 Définitions de sécurité
Défi nitions decurit é
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
15
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONS I GNE S DE SÉCURI T É IMPORTANTES
LI RE ET CONSERVER CES INSTRUCTI ONS
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE.
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE
LOCAL.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a
été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou un choc électrique
causant des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de
l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien ou une inspection
incorrects peuvent occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel
pour obtenir des indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien agréé.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Les travaux d’installation et de raccordement
électrique doivent être effectués par une personne
qualifiée, conformément aux codes et standards de
construction, y compris ceux concernant le feu.
Assurez-vous que l'aération est suffisante pour
permettre la combustion et l'évacuation des gaz par
le conduit de cheminée d'un appareil à combustible
afin de prévenir le refoulement d'air. Respectez les
instructions du fabricant de l'appareil de chauffage
et les normes de sécurité, comme celles publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA)
et par la American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), ainsi que par les autorités locales.
Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou
un plafond, veillez à ne pas endommager les fils
électriques ou les conduites qui y sont dissimulés.
Les soufflantes canalisées doivent donner sur
l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Pour l'installation de la hotte, vous devez respecter tous
les règlements des entreprises de distribution
d'électricité et de construction régionaux applicables.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Le fonctionnement simultané de plusieurs feux gaz
engendre une forte production de chaleur. Le cas
échéant, l'appareil de ventilation peut être endommagé
ou s'enflammer. L'appareil de ventilation doit
uniquement être combiné avec des feux gaz dont la
puissance totale maximale ne dépasse pas 61,000 BTU/
hr (18 kW). Si la puissance maximale dépasse
41,000 BTU/hr (12 kW), les prescriptions locales en
matière de ventilation, de volume de la pièce et de
combinaison avec des appareils de ventilation en mode
aspiration ou ventilation doivent être observées.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en métal.
ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour la ventilation
générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de
choc électrique en offrant au courant électrique un fil
d'évacuation.
Cet appareil est muni d'un cordon électrique
comportant un conducteur de terre et une prise de mise
à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
qui a été installée et mise à la terre de façon
appropriée.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque
de choc électrique. Consultez un électricien
qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les
instructions de mise à la terre ou si vous avez des
doutes quant à la qualité de la mise à la terre. N'utilisez
pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop
court, demandez à un électricien d'installer une prise à
proximité de l'appareil. .
AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute
mise sous tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF (d'arrêt).
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne
pas couper ou enlever la broche de mise à la terre. Le
cordon doit être branché dans une prise de courant
adaptée de type mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution. S'il y a un doute en ce qui concerne la
mise à la terre de la prise murale, le client devra
s'adresser à un électricien qualifié.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne
pas utiliser cet aérateur avec un variateur de vitesse à
semi-conducteur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'incendie
Le cadre est mis à la terre au neutre par le conducteur
de terre. La mise à la terre par le conducteur neutre est
interdite pour les nouvelles installations de circuit
terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et les
véhicules de plaisance ou dans les endroits où les
codes locaux interdisent la mise à la terre par un
conducteur neutre.
Pour les installations où la mise à la terre par le
conducteur neutre est interdite,
a) débrancher la liaison du neutre,
b) utiliser la borne de terre ou le fil pour mettre
l'appareil à la terre,
c) brancher la borne neutre sur le fil neutre du circuit
terminal de la façon habituelle (lorsque l'appareil
doit être branché au moyen d'un nécessaire de
cordon, utiliser un cordon à 4 fils homologué par
l'Underwritters Laboratory prévu à cet effet).
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
17
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Utilisez cet appareil seulement de manière
conforme à l'usage prévu par le fabricant. Si vous
avez des questions, contactez le fabricant.
Avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil,
mettez-le hors tension sur le tableau électrique et
verrouillez les dispositifs de sectionnement afin
d'empêcher toute remise sous tension accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de manière sûre au tableau
électrique un dispositif d'alerte bien visible , par
exemple une étiquette.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Le cordon de branchement
peut être endommagé. Ne pas couder ni coincer le
cordon de branchement pendant la pose.
Sécurité de manutention des
appareils
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de
l'une ou plus des normes suivantes :
UL 507 - Ventilateurs électrique (Electric Fans)
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et
soufflantes (Fans and Ventilators)
Il incombe à l’installateur de déterminer si des
exigences et/ou normes additionnelles s´appliquent
pour des installations spécifiques.
Équipement de sécurité
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été
installé par un technicien qualifié conformément aux
présentes instructions d’installation. Le fabricant ne
peut pas être tenu responsable de tous dommages
causés par une installation inadéquate.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou
les fixations/vis antibasculement.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique
reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène
ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter
l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
Certaines surfaces peuvent avoir des
bords tranchants. Faire attention en
étendant le bras derrière l’appareil ou en
dessous.
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â
18
Avant de commencer
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Tournevis à tête Torx T20
Crayon
Perceuse avec embout de ¼ po (6 mm)
Scie sauteuse
Ruban à mesurer
Pièces comprises
Cotes de l'appareil
[
[
[
[







ê
ʎ¼ʚ

èʌ¼ʓʘ
èç¼ʓʘ

ʎ¼ʚ
 PP

ʌ¼ʓʘ

èʌ¼ʓʘ
è¼ʚ


ʐ¼ʓʘ

ʌ¼ʚ



è¼ʚ
19
Exemples de montage
 PP
;

PLQ
ʐ¼ʓʘ

PLQ
è¼ʚ

ç¼ʚ
PLQ

PLQ
ʐ¼ʓʘ
PLQ

ê

ʎ¼ʚ

è¼ʚ

ç¼ʚ
[
PLQ
é[
[
ʎ¼ʚ[
[
ʌ¼ʚ[
[
è¼ʚ[
PLQ
ë

èʌ¼ʓʘ

ʐ¼ʓʘ

20
Préparation des meubles
Ppar at i on des meubles
La stabilité du meuble d'encastrement doit aussi être
garantie après les travaux de découpe.
Effectuer la découpe dans la plaque de fond
conformément au croquis d'installation.
Enlever les copeaux après les travaux.
Ouverture de sortie dans la plaque de fond
Prévoir une sortie d'air dans la plaque de fond, section
minimale d'env. 110 pouces carrés (700 cm²). Effectuer
une ouverture de sortie aussi grande que possible dans
la plaque de fond, afin de minimiser le courant d'air et le
bruit.
Préparation de l’appareil pour
l’encastrement
Ppar ez l’appar eil pour l’encast r ement
AVIS : Il convient d'enlever régulièrement les filtres
pour les nettoyer.
Les filtres sont prémontés lors de la livraison et peuvent
uniquement être retirés sur un côté. Lorsque la situation
de montage le requiert, insérez les filtres sur le côté
opposé afin qu’ils restent aussi accessibles après le
montage.
1 Dévissez les vis sur les plaques de recouvrement
des filtres des deux côtés
(A). Retirez les plaques
de recouvrement des filtres (B).
2 Des deux mains, retirez les filtres avec précaution
(C)
AVIS : Les filtres au charbon actif sont lourds. Ne
les laissez pas tomber sur le support, sans quoi des
éléments de filtre risquent d’éclater.
3 Insérez les filtres sur le côté opposé. Fixez-les avec
3 écrous moletés respectivement.
4 Fixez les plaques de recouvrement des filtres sur
les ouvertures de filtre non utilisées avec 3 écrous
moletés.
 PP


é
2
[
$
&
%
21
5 Posez les socles d'aération sur l'ouverture
supérieure de l'appareil et fixez-les avec 4 vis.
6 Collez la bande d’étanchéité sur le bord des socles
d’aération.
Installation
Inst al l at i on
Encastrement de l'appareil
1 Insérez l’appareil dans la découpe.
Veillez à ne pas plier ni coincer le câble de
raccordement et à ne pas le faire passer au-dessus
d’arêtes coupantes.
Remarque : L’appareil repose sur des pieds en
caoutchouc, aucune fixation n’est nécessaire.
è¼ʚ
 PP
22
2
Alternative : pour une hauteur de socle supérieure à
3
1
/
8
pouces (80 mm), montez les équerres jointes
sur le côté de l’appareil (A) ou placez l’appareil sur
un support (B). Sans quoi, l’accès aux filtres n’est
pas garanti.
Remarque : Mettez l’appareil de niveau.
3 Fixez la pièce de connexion à l'appareil.
4 Préparez les conduites de ventilation de la table de
cuisson et étanchéifiez-les correctement.
5 Fixez la conduite d'évacuation à la pièce de
connexion et étanchéifiez correctement.
!è¼ʚ
 PP
$
 PP
!
è¼ʚ
è¼ʚ[
[
[
%
23
Brancher l’appareil
1 Relier le moteur distinct et le ventilateur par le
câble de commande. Enclencher les prises mâles.
2 Brancher la fiche secteur du moteur distinct à la
prise mise à la terre.
Remarque : Veiller à ne pas plier ni coincer les
câbles de raccordement et à ne pas les faire passer
au-dessus d'arêtes coupantes.
3 Vérifier le fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil
ne fonctionne pas, vérifier la bonne fixation du
câble de commande.
Utilisation en réseau
Plusieurs appareils peuvent être interconnectés. La
lumière et la ventilation de tous les appareils
fonctionnent de manière synchrone.
Relier les appareils en série via les prises de
raccordement X1 et X2 (équivalentes). L'ordre de
l'interconnexion n'a pas d'influence. Si les câbles
réseau fournis sont trop courts, utiliser un câble réseau
usuel commercial (au moins Cat5, blindé).
Nombre max. de participants : 20 appareils. Longueur
totale de tous les câbles réseau : 40 m. La fonction de
l'installation doit être vérifiée par un technicien qualifié
lors de l'installation initiale.
La panne d'un participant (coupure de tension,
séparation du câble réseau) conduit au blocage de la
fonction de ventilation de l'ensemble du système.
Toutes les touches sur l'appareil clignotent.
En cas de modification de la configuration, l'installation
doit être réinitialisée :
1 Dévisser la tôle de protection.
2 Appuyer sur la touche Réinitialiser (Reset) jusqu'à
ce que les deux DEL soient allumées en continu
(env. 5 secondes). Relâcher ensuite la touche dans
les 5 secondes.
3 Visser la tôle de protection.
4 Faire vérifier le fonctionnement de l'installation par
un technicien qualifié après l'initialisation.
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Détacher le câble de
commande. Défaire les raccords de l'évacuation de l'air.
Retirer l'appareil.
24
Régénération du filtre à charbon actif
Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, les
filtres doivent être régénérés tous les 3 à 4 mois en
fonctionnement normal (environ 1 heure par jour).
Remarque : Les filtres à charbon actif peuvent être
régénérés 30 fois et doivent être remplacés au moins
tous les 10 ans.
Remarque : Les filtres à charbon actif doivent être
remplacés au moins tous les 10 ans en fonctionnement
normal (environ 1 h par jour).
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Le filtre à charbon actif reste chaud longtemps
après sa régénération. Ne pas le toucher
directement après sa régénération, laisser
d'abord le filtre refroidir.
Pour ce faire, poser le filtre à charbon actif chaud
sur un support résistant à la chaleur.
AVIS :
Les filtres à charbon actif sont fragiles et lourds.
Toujours saisir les filtres à charbon actif à deux
mains.
Le filtre à charbon actif reste chaud longtemps
après sa régénération. Ne pas le poser directement
sur des surfaces sensibles après la régénération.
Laisser d'abord le filtre refroidir suffisamment de
temps.
Poser le filtre à charbon actif sur une grille pour le
processus de régénération, car les tôles de cuisson
risquent de se rayer.
Ne jamais nettoyer le filtre à charbon actif avec du
détergent, de l'eau, dans le lave-vaisselle ni avec un
chiffon humide.
Ne pas régénérer les filtres à charbon actif par
pyrolyse ni à une température nettement supérieure
à 390° F (200 °C).
1 Dévisser les écrous moletés sur les deux
couvercles de filtre.
2 Extraire délicatement le filtre à charbon actif à deux
mains.
AVIS : Le filtre à charbon actif est lourd. Ne pas le
laisser tomber sur le support sans quoi des
éléments de filtre risquent d'éclater.
3 Faire chauffer le filtre à charbon actif à chaleur
tournante pendant 120 minutes à 390° F (200 °C).
4 Laisser refroidir le filtre à charbon actif.
5 Insérer délicatement le filtre à charbon actif
régénéré à deux mains.
6 Visser fermement le filtre à charbon actif avec
3 écrous moletés respectivement.
2
[
1
2
25
Service après-vente
Si votre appareil nécessite une réparation, notre service
après-vente est là pour vous. Nous travaillons sans
relâche pour vous aider à résoudre les problèmes en
peu de temps tout en évitant les visites d'entretien
inutiles afin d'assurer le bon fonctionnement de votre
appareil le plus rapidement possible.
Lorsque vous nous contactez, veuillez nous indiquer le
numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de série (FD-Nr.),
afin que nous puissions vous aider de façon efficace.
Vous trouverez la plaque signalétique comportant ces
numéros sur le devant et le côté de l’appareil.
Pour éviter de devoir chercher longuement ces
informations lorsque vous en avez besoin, vous pouvez
inscrire les données de votre appareil et le numéro de
téléphone du service après-vente dans l'espace ci-
dessous.
Veuillez lire les instructions d'utilisation et d'entretien
fournies avec votre appareil. Un manquement à suivre
cette recommandation pourrait causer des erreurs lors
de l'utilisation de l'appareil. Vous pourriez devoir
recevoir une visite d'entretien qui a pour seul but
d'éduquer le client plutôt que de réparer un problème
mécanique. Ces visites ne sont pas couvertes par la
garantie de l'appareil.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
E-Nr. FD-Nr.
Service après-vente
O
CA 877 442 4436
toll-free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gaggenau AR 410 710 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à