Pg 3 of 5
www.zennahome.com IS35444-I
1.
ASSEMBLE ON A SMOOTH FLAT SURFACE.
NOTE: Before assembly, make sure that
tube assemblies (D) are at their shortest
position.
Remove mounting brackets (A&B) from
the end caps (C). With the arrows on the
large mounting bracket (B) pointing up
and down, fasten the tube assemblies (D)
to the large mounting bracket (B) using
mounting bracket screws (G) and
threaded inserts (F). Tighten using the
large hex wrenches (K). NOTE: The flat
side of the FRONT and REAR tube
assemblies (D) should be facing down.
ENSAMBLE SOBRE UNA SUPERFICIE
PLANA PAREJA.
NOTA: Antes del ensamble, asegúrese
de que los ensambles de los tubos (D)
estén en su posición más corta.
Retire los soportes de montaje (A y B) de
las cubiertas terminales (C). Con las flechas
en el soporte de montaje grande (B)
apuntando hacia arriba y hacia abajo,
fije los ensambles de los tubos (D) al
soporte de montaje grande (B) usando
los tornillos para el soporte de montaje (G)
y los insertos roscados (F). Apriete usando
las llaves hexagonales Allen grandes (K).
NOTA: La parte plana de los ensambles
de los tubos DELANTERO y POSTERIOR (D)
debe estar orientada hacia abajo.
ASSEMBLEZ SUR UNE SURFACE LISSE ET
PLATE.
REMARQUE : avant de commencer,
assurez-vous que les assemblages
tubulaires (D) sont emboîtés les uns
dans les autres.
Séparez les supports de montage (A et B)
des embouts (C). Les flèches du gros
support de montage (B) étant à la
verticale, fixez les assemblages
tubulaires (D) au gros support de
montage (B) à l’aide des vis (G) et
des douilles filetées (F). Serrez à l’aide
des grosses clés à six pans (K). REMARQUE :
le côté aplati des assemblages tubu-
laires (D) AVANT et ARRIÈRE doit être
dirigé vers le bas.
REAR tube assembly (D)
ensamble del tubo POSTERIOR (D)
assemblage tubulaire ARRIÈRE (D)
2.
With the arrows on the small mounting
bracket (A) pointing up and down,
fasten the tubes (E) to the small mounting
bracket (A) using mounting bracket
screws (G) and threaded inserts (F).
Tighten using the large hex wrenches (K).
NOTE: The flat side of the FRONT and
REAR tubes (E) should be facing down.
Con las flechas en el soporte de montaje
pequeño (A) apuntando hacia arriba y
hacia abajo, fije los tubos (E) al soporte
de montaje pequeño (A) usando los
tornillos para el soporte de montaje (G) y
los insertos roscados (F). Apriete usando
las llaves hexagonales Allen grandes (K).
NOTA: La parte plana de los tubos
DELANTERO y POSTERIOR (E) debe estar
orientada hacia abajo.
Les flèches du petit support de
montage (A) étant à la verticale,
fixez les tubes (E) au petit support de
montage (A) à l’aide des vis (G) et des
douilles filetées (F). Serrez à l’aide des
grosses clés à six pans (K). REMARQUE :
le côté aplati des tubes (E) AVANT et
ARRIÈRE doit être dirigé vers le bas.
FRONT tube assembly (D)
ensamble del tubo DELANTERO (D)
assemblage tubulaire AVANT (D)
G
FRONT tube (E)
tubo DELANTERO (E)
tube AVANT (E)
REAR tube (E)
tubo POSTERIOR (E)
tube ARRIÈRE (E)
F
A
B
F
G