N 7274 N 7274 N 7274
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
1-3/4"
4.4 cm
1-3/4"
4.4 cm
1-3/4"
4.4 cm
Edge of door
Orilla de la puerta
Bord de porte
Edge of door
Orilla de la puerta
Bord de porte
Edge of door
Orilla de la puerta
Bord de porte
1-1/16"
2.7 cm
1-1/16"
2.7 cm
1-1/16"
2.7 cm
3/32" Deep
2 mm Profundo
2 mm Profond
3/32" Deep
2 mm Profundo
2 mm Profond
3/32" Deep
2 mm Profundo
2 mm Profond
3/4" Deep
19 mm Profundo
19 mm Profond
3/4" Deep
19 mm Profundo
19 mm Profond
3/4" Deep
19 mm Profundo
19 mm Profond
Center
Centro
Centre
Center
Centro
Centre
Center
Centro
Centre
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3-1/2"
8.9 cm
3-1/2"
8.9 cm
3-1/2"
8.9 cm
3"
7.6 cm
3"
7.6 cm
3"
7.6 cm
5/8"
16 mm
5/8"
16 mm
5/8"
16 mm
Place pull upside down on edge of door in desired location,
and outline with pencil. With a small chisel, remove 3/32"
of material to allow face of pull to set flush. Measure 1-3/4"
from edge of hollow and mark as center. Chisel a 2-1/8"
section, centered (1-1/16" on either side of center mark)
approximately 3/4" deep and 9/16" wide to allow for pull
tab to project into door when closed. Install pull to complete
installation.
Ponga el tirón cabeza-abajo en la orilla de la puerta en el
punto deseado y márquese con un lápiz. Con un formón chico
quite 2 mm de material para que la cara del tirón quede
nivelada. Mida 4.4 cm desde la orilla del hueco y marque el
centro. Saque una sección 5.4 cm, centrada (con 2.7 cm a
cada lado del centro) aproximadamente 19 mm de profundo
y 14 mm de ancho para que la lengueta del tirón se proyecte
a la puerta cuando se cierre. Ponga el tirón para terminar la
instalación.
Posez la poignée à l'envers, sur le bord de pa porte, à l'endroit
désiré et marquez l'emplacement au crayon. Enlevez, à
l'aide d'un petit ciseau, 2 mm d'épaisseur du matériau afin
que la poignée affleure la surface. Mesurez 4.4 cm depuis
l'extrémité du creux et marquez-le pour en indiquer le centre.
Enlevez au ciseau une section de 5.4 cm, centrée (27 cm de
chaque c ôté de la marque centrale), 19 mm de profondeur
environ et 14 mm de large pour permettre à la patte de
poignée de faire sallie dans la porte fermée. Posez maintenant
la poignée pour terminer l'installation.
Place pull upside down on edge of door in desired location,
and outline with pencil. With a small chisel, remove 3/32"
of material to allow face of pull to set flush. Measure 1-3/4"
from edge of hollow and mark as center. Chisel a 2-1/8"
section, centered (1-1/16" on either side of center mark)
approximately 3/4" deep and 9/16" wide to allow for pull
tab to project into door when closed. Install pull to complete
installation.
Ponga el tirón cabeza-abajo en la orilla de la puerta en el
punto deseado y márquese con un lápiz. Con un formón chico
quite 2 mm de material para que la cara del tirón quede
nivelada. Mida 4.4 cm desde la orilla del hueco y marque el
centro. Saque una sección 5.4 cm, centrada (con 2.7 cm a
cada lado del centro) aproximadamente 19 mm de profundo
y 14 mm de ancho para que la lengueta del tirón se proyecte
a la puerta cuando se cierre. Ponga el tirón para terminar la
instalación.
Posez la poignée à l'envers, sur le bord de pa porte, à l'endroit
désiré et marquez l'emplacement au crayon. Enlevez, à
l'aide d'un petit ciseau, 2 mm d'épaisseur du matériau afin
que la poignée affleure la surface. Mesurez 4.4 cm depuis
l'extrémité du creux et marquez-le pour en indiquer le centre.
Enlevez au ciseau une section de 5.4 cm, centrée (27 cm de
chaque c ôté de la marque centrale), 19 mm de profondeur
environ et 14 mm de large pour permettre à la patte de
poignée de faire sallie dans la porte fermée. Posez maintenant
la poignée pour terminer l'installation.
Place pull upside down on edge of door in desired location,
and outline with pencil. With a small chisel, remove 3/32"
of material to allow face of pull to set flush. Measure 1-3/4"
from edge of hollow and mark as center. Chisel a 2-1/8"
section, centered (1-1/16" on either side of center mark)
approximately 3/4" deep and 9/16" wide to allow for pull
tab to project into door when closed. Install pull to complete
installation.
Ponga el tirón cabeza-abajo en la orilla de la puerta en el
punto deseado y márquese con un lápiz. Con un formón chico
quite 2 mm de material para que la cara del tirón quede
nivelada. Mida 4.4 cm desde la orilla del hueco y marque el
centro. Saque una sección 5.4 cm, centrada (con 2.7 cm a
cada lado del centro) aproximadamente 19 mm de profundo
y 14 mm de ancho para que la lengueta del tirón se proyecte
a la puerta cuando se cierre. Ponga el tirón para terminar la
instalación.
Posez la poignée à l'envers, sur le bord de pa porte, à l'endroit
désiré et marquez l'emplacement au crayon. Enlevez, à
l'aide d'un petit ciseau, 2 mm d'épaisseur du matériau afin
que la poignée affleure la surface. Mesurez 4.4 cm depuis
l'extrémité du creux et marquez-le pour en indiquer le centre.
Enlevez au ciseau une section de 5.4 cm, centrée (27 cm de
chaque c ôté de la marque centrale), 19 mm de profondeur
environ et 14 mm de large pour permettre à la patte de
poignée de faire sallie dans la porte fermée. Posez maintenant
la poignée pour terminer l'installation.