Kenwood COX750RD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14
L’expérience du café par Kenwood
Chez Kenwood, nous partageons votre amour du café et c’est pour cela que
nous avons veillé à ce que cette cafetière enrichisse votre agréable expérience
du café filtre. Malheureusement, toutes les cafetières ne sont pas capables de
préparer un café comme il se doit. En réalité, c’est tout un art de préparer la
tasse parfaite, Il s’agit d’associer l’utilisation des bons ingrédients et du bon
équipement.
Le café filtre est l’une des nombreuses manières d’apprécier un café.
Ci-dessous, vous trouverez quelques recommandations qui vous permettront
de parfaire pour vous, votre famille et vos amis, la meilleure expérience du café
filtre.
L’eau ~ Votre café est constitué de près de 98-99% d’eau, ainsi il est
important de veiller à utiliser de l’eau fraîche filtrée. Nous vous recommandons
d’utiliser un filtre à eau qui permettra de réduire le calcaire et de prolonger la
durée de vie de votre cafetière.
Le café ~ Cette machine optimise l’arôme du café de mouture moyenne,
pour préparer un café corsé, plein d’arôme et de goût. Assurez-vous que le
café que vous achetez est adapté à une utilisation avec une cafetière. Si vous
moulez votre propre café, veillez à régler le moulin sur la grosseur de grain
moyenne. Si les particules sont trop petites, l’eau passera au travers du filtre
trop lentement et vous obtiendrez une « sur-extraction » se traduisant par
un café au goût amer. Les particules trop grosses laissent passer l’eau trop
rapidement, ce qui se traduit par une « sous-extraction » et un café trop léger
et trop clair.
Les mesures ~ Pour préparer une tasse parfaitement dosée, nous vous
recommandons d’utiliser 7 grammes ou une cuillère à soupe de café moulu par
tasse. Le café a meilleur goût lorsqu’il est frais. Nous vous conseillons donc
de le boire dans les 30 minutes suivant la préparation. Si vous attendez plus
longtemps, le goût sera altéré.
L’entretien ~ Vous pouvez utiliser des filtres en papier ou un filtre permanent,
les deux sont adaptés pour produire un excellent café. Nous vous
recommandons de rincer votre filtre permanent avec de l’eau après chaque
utilisation, puisque des détergents résiduels pourraient altérer votre café. Jetez
la mouture de café immédiatement après l’utilisation pour éviter l’écoulement
d’arômes non désirés, enfermés dans la mouture de café usagée. Veillez à
garder votre cafetière propre, notamment la douchette. Cela vous aidera à
prolonger la durée de vie de votre cafetière et à continuer à préparer une
boisson parfaite.
Nous espérons que vous apprécierez votre café préparé par Kenwood.
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
illustrations
15
sécurité
l
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
l
Retirez tous les éléments d’emballage et
les étiquettes.
l
Si le cordon est endommagé, il doit être
remplacé, pour des raisons de sécurité,
par Kenwood ou par un réparateur agréé
Kenwood.
l
Faites attention à la vapeur, ne
soulevez jamais le couvercle du
réservoir pendant le cycle de
préparation.
l
Ne touchez jamais la plaque chauffante ni
la zone environnante.
l
Soulevez toujours le couvercle à
l’aide de la languette située sur
l’avant
2
.
l
Ne touchez pas les parties brulantes, y
compris le plateau chauffe-tasse
1
.
l
Ne laissez jamais le cordon pendre de telle
façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
l
N’utilisez jamais un appareil endommagé.
Faites-le vérifier ou réparer : voir « service
après-vente ».
l
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau
et ne laissez pas le cordon ou la prise
d’alimentation électrique se mouiller – vous
risqueriez un choc électrique.
l
Débranchez :
avant de remplir d’eau
avant le nettoyage
après utilisation.
l
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il fonctionne.
16
l
Ne laissez pas le cordon en contact avec
des surfaces chaudes.
l
Assurez vous toujours qu’il y a de l’eau
dans le réservoir avant d’allumer l’appareil.
l
Cette cafetière est uniquement adaptée à
une utilisation avec la verseuse fournie.
l
Ne laissez pas l’appareil allumé alors que
la verseuse vide se trouve sur la plaque
chauffante.
l
Ne placez jamais la verseuse dans un
micro-ondes.
l
Toute mauvaise utilisation de votre
appareil peut être source de blessures.
l
Les enfants âgés de 8 ans et plus
peuvent utiliser, nettoyer et effectuer la
maintenance utilisateur de cet appareil
conformément au Mode d’emploi
Utilisateur, à condition qu’ils se trouvent
sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité et qu’ils aient
reçu les instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil, et eu connaissance des
risques potentiels.
l
Les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas de
connaissances quant à l’utilisation de cet
appareil, doivent avoir été formées ou
encadrées pour son utilisation en toute
sécurité et avoir connaissance des risques
potentiels.
l
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil ; le cordon et l’appareil doivent
être tous deux tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
17
avant de brancher l’appareil
l
Assurez-vous que votre
alimentation électrique correspond
à celle qui est indiquée sur la partie
inférieure de votre appareil.
l
AVERTISSEMENT : CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ
À LA TERRE
l
Cet appareil est conforme au
règlement 1935/2004 de la CE
sur les matériaux et les articles
destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
1 Lavez les éléments : voir
« entretien et nettoyage ».
2 Faites couler deux pleins réservoirs
d’eau (sans café) dans la cafetière
pour la nettoyer. Voir « préparation
du café »
légende
1
plateau chauffe-tasse
2
onglet du couvercle
3
filtre permanent (si fourni)
4
porte-filtre
5
valve antigoutte
6
réservoir d’eau (840ml/6 tasses)
7
bouton on/off (marche/arrêt) avec
témoin lumineux
8
bouton de contrôle d’arôme
9
plaque chauffante
bk
verseuse
bl
cuillère à mesurer
préparation du café
1 Soulevez le couvercle à l’aide de
l’onglet
b
situé sur la partie avant
de la cafetière
2 Remplissez le réservoir avec la
quantité d’eau souhaitée. Le
niveau d’eau doit se situer entre
les repères 1 et 6 tasses. Ne
remplissez pas au-delà du repère
MAX.
l
Utilisez de l’eau froide. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau
filtrée car elle permet de réduire le
calcaire et de prolonger la durée
de vie de votre cafetière. N’utilisez
jamais d’eau chaude ou gazeuse.
3 Assurez-vous que le porte-filtre est
positionné correctement.
4 Placez le filtre permanent fourni
ou le filtre en papier dans le porte-
filtre. Ajoutez le café à l’aide de la
cuillère fournie (environ 1 cuillère à
soupe rase (7 g) par tasse, selon
les goûts)
5 Fermez le couvercle et placez la
verseuse sur la plaque chauffante.
REMARQUE : Le couvercle
doit être placé sur la
verseuse pour que la valve
antigoutte fonctionne.
6 Branchez et allumez l’appareil.
Bouton de contrôle d’arôme
7 Pour régler l’intensité de votre café,
appuyez sur le bouton de contrôle
d’arôme une fois pour obtenir
un café plus fort. (Le bouton de
contrôle d’arôme s’allume quand
il a été enfoncé). Appuyez sur le
bouton de contrôle d’arôme à
nouveau pour annuler.
8 Ne retirez pas la verseuse avant
la fin du cycle de préparation.
Lorsque la verseuse est vide,
éteignez et débranchez l’appareil.
l
Votre cafetière gardera le café
au chaud puis s’éteindra au
bout d’environ 40 minutes. Le
témoin lumineux disparaît dès lors
que la fonction de maintien au
chaud s’arrête. Si vous souhaitez
continuer à garder le café au
chaud, éteignez alors la cafetière
pendant environ 2 secondes, puis
rallumez-la : le maintien au chaud
du café est réenclenché pour
40 minutes de plus.
l
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
18
l
La plaque chauffante maintiendra
votre café au chaud. Toutefois,
plus tôt vous le boirez, plus son
arôme sera délicat.
l
Si vous n’avez pas utilisé l’appareil
pendant un certain temps, faites
couler un plein réservoir d’eau
(sans café) pour le nettoyer.
entretien et nettoyage
l
Éteignez, débranchez et laissez
refroidir l’appareil avant le
nettoyage.
verseuse et couvercle,
porte-filtre et porte-filtre
permanent
l
Lavez à la main, puis essuyez
soigneusement ou passez au lave-
vaisselle.
corps
l
Essuyez avec un chiffon humide,
puis séchez. N’utilisez pas
d’abrasifs – ils rayent le métal et
les surfaces en plastique.
détartrage
1 Achetez un produit de détartrage
adapté.
2 Détartrez la machine.
3 Après le détartrage, faites couler
au minimum deux pleins réservoirs
d’eau (sans café) dans la cafetière
pour la nettoyer.
4 Lavez les éléments.
service après-vente
l
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre
appareil, reportez-vous à la
section « guide de dépannage »
de ce manuel ou consulter la page
www.kenwoodworld.com avant de
contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties
existantes et les droits du
consommateur dans le pays où
vous avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood
fonctionne mal ou si vous trouvez
un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé.
Pour trouver des détails actualisés
sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consulter www.kenwoodworld.com
ou le site internet spécifique à
votre pays.
l
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
l
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS
POUR L’ÉLIMINATION
CORRECTE DU PRODUIT
CONFORMÉMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus
par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d’éviter
les retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant
d’une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour
rappeler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte
le symbole d’un caisson à ordures
barré.
19
Guide de dépannage
Problème Cause Solution
La cafetière ne
fonctionne pas.
Pas de courant.
Pas branchée.
Vérifiez que la cafetière est
branchée.
Le café ne traverse
pas le filtre vers la
verseuse.
Pas d’eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir d’eau.
Le couvercle n’est
pas installé sur la
verseuse.
Le couvercle doit être
installé sur la verseuse pour
que la valve anti-goutte
fonctionne.
Le couvercle
du réservoir
n’est pas fermé
correctement.
Vérifiez que le couvercle est
correctement et entièrement
fermé. Si le couvercle n’est pas
fermé correctement, la valve
anti-goutte ne fonctionnera
pas, le porte-filtre se remplira
excessivement et l’eau débordera
de la zone de support.
Accumulation de
calcaire/tartre
sur la douchette,
gênant son
fonctionnement.
Détartrez votre cafetière.
Consultez la section « Détartage »
sous entretien et nettoyage.
Le café ne reste pas
chaud.
Le cycle de
maintien au chaud
est terminé et
la cafetière est
éteinte.
Votre cafetière maintient votre café
chaud, puis s’éteint au bout de
40 minutes. Le voyant lumineux
s’éteint lorsque la fonction de
maintien au chaud s’arrête. Si
vous souhaitez continuer de
maintenir le café chaud, éteignez
la cafetière pendant environ 2
secondes, puis rallumez-la. Le
café sera de nouveau maintenu
au chaud pendant 40 minutes
supplémentaires.
Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème,
consultez la section « Service après-vente ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kenwood COX750RD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à