BLACK+DECKER GL720 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
Utilisation prévue
Votre coupe bordures GL701/GL716/GL720/GL741
Black & Decker a été conçu pour tailler et arranger
les bordures de pelouse et pour couper l’herbe
dans des espaces réduits. Cet outil a été conçu
pour une utilisation exclusivement domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l’utilisation d’outils électriques,
observez les consignes fondamentales de
sécurité, y compris celles qui suivent afi n de
réduire les risques d’incendie, de décharges
électriques, de blessures et de dommages
matériels.
Lisez et observez attentivement les instructions
avant d’utiliser l’outil.
• Conservez ces instructions.
Débranchez l’outil avant d’effectuer tout réglage,
entretien ou réparation.
Tenez votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas
l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de travail
soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil s’il existe un
risque d’incendie ou d’explosion, par exemple en
présence de liquides ou de gaz lammables.
Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux s’approcher de l’aire de travail ou toucher
l’outil ou le câble d’alimentation.
Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements fl ottants ou de bijoux.
Ils pourraient être happés par les pièces en
mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc et
des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas
échéant, attachez vos cheveux s’ils sont longs, ou
couvrez vous la tête.
Protection
Portez toujours des lunettes de protection. Portez
des lunettes de protection et un masque pour
protéger le visage si le travail exécuté produit de
la poussière ou des copeaux volants. Portez des
protections auditives.
Protégez-vous des décharges électriques.
Veillez à ce que le corps n’entre pas en contact
avec des surfaces reliées à la prise de masse ou
de terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs). Utilisez un interrupteur
de protection contre les courants de court-
circuits à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour
améliorer la sécurité électrique.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens.
Ne pas
employer l’outil en cas de fatigue.
Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fi xez la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi,
vous aurez les deux mains libres pour manier
l’outil.
Branchez le dispositif d’extraction de
poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher
les dispositifs d’extraction et de ramassage de
poussière, assurez-vous qu’ils sont bien branchés
et qu’ils fonctionnent correctement.
Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les clés et
outils de réglage.
Rallonges
Vérifi ez la rallonge avant de l’utiliser et remplacez-
la en cas de dommage. Si vous souhaitez utiliser
cet outil à l’extérieur,
n’utilisez que des rallonges prévues à cet effet.
Des rallonges Black & Decker de 30 m de longueur
peuvent être utilisées sans perte de puissance.
Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils
ou d’accessoires de trop faible puissance
pour exécuter des travaux lourds. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés dans
le présent manuel pourrait entraîner un risque de
blessure. Ne forcez pas l’outil. N’utilisez jamais
l’outil pour effectuer des travaux autres que ceux
pour lesquels il a été conçu, par exemple n’utilisez
pas les scies circulaires pour scier des branches
d’arbres ou des bûches.
Attention! Utilisez l’outil conformément à sa
destination.
Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d’utiliser l’outil et le câble d’alimentation,
vérifi ez soigneusement qu’ils ne sont pas
endommagés. Vérifi ez l’alignement des pièces en
mouvement, leur prise et toute rupture de pièces,
tout dommage des protections et des interrupteurs
et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que l’outil
fonctionne correctement et qu’il exécute les tâches
pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas l’outil si
une pièce est défectueuse. Ne pas utiliser l’outil
si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
Faites réparer ou échangez toute pièce
FRANÇAIS
18
FRANÇAIS
pas. Faites réparer ou échangez toute pièce
endommagée par un service de réparation agréé.
Ne tentez jamais de le réparer vous-même.
Retirez l’outil de la prise
Retirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’est pas
utilisé, avant de changer toute pièce de l’outil ou
tout accessoire et avant de procéder à l’entretien.
Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur l’interrupteur
marche/ arrêt. Assurez-vous que l’outil est en
position d’arrêt avant de le brancher.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez
pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.
Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des
arêtes tranchantes.
Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-
les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors de
portée des enfants.
Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afi n
de travailler mieux et plus sûrement. Suivez
les instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Maintenez les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d’huile et
de graisse.
Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité
requises. Les réparations devront uniquement être
effectuées par des personnes qualifi ées utilisant
des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très
dangereux pour l’utilisateur.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé; par
conséquent, une prise de terre n’est pas
nécessaire. Vérifi ez si la tension secteur
correspond à la tension indiquée sur la
plaque d’identifi cation.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des jeunes ou des personnes infi rmes sans
supervision. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou par un
centre de réparation agréé Black & Decker afi n
d’éviter tout accident.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
les coupe bordures
Les symboles de prévention suivants se trouvent
sur l’outil :
Lisez le manuel avant l’emploi.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous
utilisez cet outil.
Les personnes et les animaux doivent se
tenir à une distance d’au moins 6 m de la
zone de coupe.
N’exposez pas l’outil à la pluie ou
à l’humidité.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation de cet équipement.
Utilisez la machine uniquement à la lumière du
jour ou sous un éclairage artifi ciel effi cace.
Avant l’utilisation, vérifi ez l’état et l’usure du
cordon d’alimentation et de la rallonge. Si le
cordon est endommagé pendant le travail,
débranchez-le immédiatement du réseau
électrique. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE
AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ LA MACHINE.
N’utilisez pas le tondeuse à gazon (coupe-
bordures) si les cordons sont endommagés ou
usés.
Portez des chaussures ou des bottes
renforcées pour protéger vos pieds.
Portez un pantalon pour protéger vos jambes.
Avant d’utiliser l’outil, vérifi ez qu’aucun bâton,
l de fer, pierre ou tout autre obstacle n’obstrue
la zone de coupe.
Utilisez seulement l’outil en position droite, en
tenant le fi l de coupe près du sol. N’allumez
jamais l’outil dans une autre position.
Déplacez-vous lentement lorsque vous utilisez
l’outil. Faites attention car l’herbe fraîchement
coupée est humide et glissante.
Ne travaillez pas sur un sol très pentu.
Travaillez de façon perpendiculaire aux pentes
et non en montant ou en descendant.
Ne traversez jamais de chemins ou de routes
en gravier lorsque l’outil fonctionne.
Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l’outil
fonctionne.
Ne posez pas l’outil avant que le fi l de coupe
ne se soit complètement arrêté.
Utilisez uniquement le bon type de fi l de
coupe. N’utilisez jamais de fi l de coupe
métallique ni de fi l de pêche.
Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fi l.
Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du
l de coupe. Surveillez toujours la position du
câble.
Tenez vos mains et vos pieds à distance des
outils de coupe à tout moment, plus
19
FRANÇAIS
Ne traversez jamais de chemins ou de routes
en gravier lorsque l’outil fonctionne.
Ne touchez jamais le fi l de coupe lorsque l’outil
fonctionne.
Ne posez pas l’outil avant que le fi l de coupe
ne se soit complètement arrêté.
Utilisez uniquement le bon type de fi l de
coupe. N’utilisez jamais de fi l de coupe
métallique ni de fi l de pêche.
Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fi l.
Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du
l de coupe. Surveillez toujours la position du
câble.
Tenez vos mains et vos pieds à distance
des outils de coupe à tout moment, plus
particulièrement lorsque vous faites démarrer
le moteur.
Mise en garde. Les éléments de coupe
continuent de tourner une fois le moteur arrêté.
N’utilisez jamais la machine avec des
protections endommagées ou absentes.
Vérifi ez toujours que les orifi ces de ventilation
sont bien débarrassés de tous débris.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des
caractéristiques suivantes.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée
3. Dispositif serre-câbles
4. Entrée électrique
5. Poignée secondaire
6. Bouton de réglage
7. Tube
8. Carter de protection
9. Lame coupe-fi l
10. Logement de bobine
11. Fil de coupe
12. Guide-bordures
Assemblage
Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que
l’outil est éteint et débranché.
Mise en place du carter de protection (fi g. A)
Retirez les vis Allen (13) de la tête (14).
Placez le carter protecteur (8) sur l’outil selon le
schéma.
Appuyez fermement sur le carter jusqu’à ce qu’il
se mette en place avec un clic sec.
Fixez le carter protecteur avec les vis Allen.
Serrez les vis Allen avec la clé Allen (15)
fournie.
Attention! N’utilisez jamais l’outil si le carter
protecteur n’est pas correctement installé.
Déroulement du fi l de coupe.
Durant le travail, le fi l de coupe est caché par le
boîtier moteur.
Enlevez le ruban qui retient le fi l de coupe (11)
à la protection de la bobine (10).
Branchement de l’outil au secteur
Branchez la prise femelle d’un fi l de rallonge
adapté à l’entrée d’alimentation électrique (4)
Enroulez le câble autour du bloque-câble (3).
Branchez la prise mâle du câble au secteur.
Attention! Le câble de rallonge doit être adapté
pour le travail en extérieur.
Utilisation
Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Réglage de l’outil en mode taille ou coupe
(fi g. B - D)
L’outil peut être utilisé en mode de taille comme
indiqué à la fi g. B ou en en mode de coupe pour
tailler de l’herbe en surplomb dans les coins de
pelouse et les parterres de fl eurs comme indiqué
à la fi g. C.
Mode taille (fi g. B & D)
Pour la taille, la tête du coupe bordures doit être
dans la position illustrée en fi g. B. Si ce n’est pas
le cas :
Appuyez sur le bouton de réglage (6).
Faites pivoter le tube (7) tout en relâchant le
bouton.
Lorsque la tête est placée dans la position
souhaitée, le bouton se bloque.
Remarque : le tube ne tourne que dans un sens.
Mode coupe (fi g. C & D)
Pour la coupe, la tête du coupe bordures doit être
dans la position illustrée en fi g. C. Si ce n’est pas
le cas :
Appuyez sur le bouton de réglage (6).
Faites pivoter le tube (7) tout en relâchant le
bouton.
Lorsque la tête est placée dans la position
souhaitée, le bouton se bloque.
Remarque : le tube ne tourne que dans un sens.
Réglage de la hauteur de l’outil (fi g. D).
L’outil est équipé d’un mécanisme télescopique,
qui vous permet de le régler à la hauteur la plus
confortable pour l’utilisateur. Vous pouvez le régler
20
FRANÇAIS
à trois hauteurs différentes. Pour régler la hauteur,
procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton de réglage (6).
Tirez doucement le manche (7) hors du carter du
moteur (16) à la hauteur voulue, tout en relâchant
le bouton.
Lorsque le manche est en place, le bouton se
bloque.
Démarrage et arrêt
Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur (1)
Relâchez l’interrupteur pour éteindre l’outil.
Attention! N’essayez jamais de bloquer
l’interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Général
Pour des résultats de coupe optimaux, ne
coupez que de l’herbe sèche.
Taille
Tenez l’outil comme indiqué sur la fi g. B.
Faites basculer doucement l’interrupteur d’un
côté à l’autre.
Lorsque vous coupez des hautes herbes,
travaillez par étapes en commençant par le
haut. Procédez par petites coupes.
Veillez à ne pas approcher l’outil des objets
durs et des plantes délicates.
Si l’outil commence à fonctionner lentement,
réduisez la charge.
Coupe
Pour des résultats de coupe optimaux, les
bordures doivent être supérieures à 50 mm.
N’utilisez pas l’outil pour créer des bordures. Pour
cette opération, utilisez des cisailles à gazon.
Guidez l’outil comme indiqué sur la fi g. C.
Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement
l’outil.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant
longtemps avec un minimum d’entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un
nettoyage régulier et d’un entretien approprié de
l’outil.
Attention! Avant d’effectuer tout entretien,
éteignez et débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les orifi ces de
ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le fi l de coupe et la bobine
à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever
toutes les saletés et l’herbe accumulées sous
le carter protecteur.
Mise en place d’une nouvelle bobine de fi l de
coupe (fi g. E & F)
Des bobines de fi l de coupe de rechange sont
disponibles chez votre revendeur Black & Decker
(nº cat. A6495).
Maintenez les languettes (17) enfoncées et
retirez le couvercle de la bobine (18) de la
protection (10).
Retirez la bobine vide (19) du support de
bobine.
Enlevez toute trace de saleté ou d’herbe du
couvercle de la bobine et du boîtier.
Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le
bossage du couvercle de la bobine. Faites
lentement tourner la bobine jusqu’à ce qu’elle
soit bien en place.
Saisissez l’une des extrémités des fi ls de
coupe et guidez le fi l dans l’un des fi illets (20).
Tirez environ 11 cm de fi l hors du couvercle de
la bobine.
Détachez l’extrémité de l’autre fi l de coupe et
faites passer la ligne dans l’autre fi illet. Tirez
environ 11 cm de fi l hors du couvercle de la
bobine.
Alignez les languettes (17) sur le couvercle de
la bobine avec les échancrures (21) dans la
protection.
Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce
qu’il se mette en place avec un clic sec.
Attention! Si les fi ls de coupe dépassent de la
lame de coupe (9), coupez-les afi n qu’ils atteignent
juste la lame.
Enroulement d’une nouvelle ligne sur une
bobine vide (fi g. G - I)
Vous pouvez enrouler un nouveau fi l de coupe sur
une bobine vide. Des bobines de fi l de coupe de
rechange sont disponibles chez votre revendeur
Black & Decker (nº cat. A6171).
Retirez la bobine vide de l’outil comme
expliqué ci-dessus.
Retirez tout fi l de coupe restant de l’outil.
Enroulez d’abord le nouveau fi l sur la partie
proéminente de la bobine :
Faites entrer 2 cm de fi l de coupe dans l’un
des trous de la section supérieure de la
bobine comme indiqué.
Enroulez le fi l de coupe sur la bobine dans
le sens de la fl èche. Veillez à enrouler le fi l
proprement et en couches successives. Ne
l’entrecroisez pas.
21
FRANÇAIS
Lorsque le fi l de coupe enroulé est
encastré (22), coupez-le.
Laissez temporairement le fi l dans les
encoches (23) sur un côté de la bobine
comme indiqué.
Répétez l’opération précédente pour le
second fi l de coupe sur la partie inférieure de
la bobine. Laissez le fi l dans les encoches
restées libres (23).
Procédez comme expliqué ci-dessus pour
installer la bobine dans l’outil. N’oubliez pas de
relâcher le fi l de coupe des encoches où vous
l’avez laissé (23).
Attention! Utilisez uniquement le bon type de fi l
de coupe de Black & Decker. Vérifi ez que le fi l
de coupe se trouve dans les deux parties de la
bobine.
Dépannage
Si votre outil ne semble pas fonctionner
correctement, suivez les instructions ci-dessous.
Si elles ne vous sont d’aucune aide pour résoudre
le problème, contactez votre service de réparation
local Black & Decker.
Attention! Avant de commencer, débranchez l’outil.
Si l’outil fonctionne lentement
Vérifiez que le support de la bobine tourne
correctement et librement. Nettoyez-la
soigneusement si cela est nécessaire.
Vérifi ez que le fi l de coupe ne dépasse pas de
plus de 11 cm le boîtier de la bobine. Si c’est le
cas, coupez-le pour qu’il atteigne juste la lame
coupe-fi l.
L’alimentation du fi l automatique ne fonctionne pas
Maintenez les languettes enfoncées et retirez
le couvercle du boîtier.
Enfoncez le fi l de coupe jusqu’à ce qu’il
dépasse de 11 cm du boîtier. S’il reste peu
de fi l de coupe sur la bobine, installez une
nouvelle bobine de fi l de coupe comme
expliqué ci-dessus.
Alignez les languettes sur le couvercle de
la bobine avec les échancrures dans la
protection.
Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce
qu’il se mette en place avec un clic sec.
Si le fi l de coupe dépasse la lame coupe fi l,
coupez-le afi n qu’il atteigne juste la lame.
Si l’alimentation automatique de fi l ne fonctionne
toujours pas, essayez les suggestions suivantes :
Nettoyez soigneusement le couvercle de la
bobine et le boîtier.
Retirez la bobine et vérifi ez que la gâchette
bouge librement.
Retirez la bobine et déroulez le fi l de coupe,
puis enroulez-le à nouveau proprement
comme expliqué cidessus. Remettez la bobine
en place comme expliqué.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets domestiques
normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité,
ne le jetez pas avec vos déchets domestiques
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et
emballages usés permet le recyclage des
articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait
d’utiliser à nouveau des produits recyclés
permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières
premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la
collecte séparée des produits électriques du foyer,
dans des déchetteries municipales ou auprès
du revendeur vous ayant vendu votre nouveau
produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de
collecter et de recycler les produits Black & Decker
lorsqu’ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner
votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l’adresse suivante:
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
GL701 GL716 GL720 GL741
Tension V
AC
230 230 230 230
Puissance absorbée W 550 580 600 700
Vitesse à vide min
-1
6.500 6.500 6.500 6.500
Poids kg 3,2 3,2 3,2 3,2
22
Déclaration de conformité CE
GL701/GL716/GL720/GL741
Black & Decker déclare que ces produits sont
conformes à: 98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 60335, EN 55014,
EN 61000, 2000/14/CE,
Annexe VIII, Tondeuse à gazon,
L ≤ 50 No. 0344, KEMA Quality B.V.,
Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
The Netherlands
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme 2002/14/CEE :
L
pA
(pression sonore) 81 dB(A),
L
WA
(puissance acoustique) 95 dB(A),
L
WA
(garanti) 96 dB(A)
Niveau de vibration main/bras
selon la norme EN 786: < 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-11-2005
Demande de brevet UK nº 059745.6
Dessin pour demande de brevet
UE nº 340385-0001 & 339544-0001
Garantie
Black & Decker est confi ant dans la qualité
de ses produits et vous offre une garantie très
étendue. Ce certifi cat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des Etats Membres
de l’Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l’adresse
suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker
et être informé des nouveaux produits et des offres
spéciales. Pour plus d’informations concernant
la marque Black & Decker et notre gamme de
produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER GL720 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à