Style Selections A3565061 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package content list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
Estimated Installation Time: 1 hour (Note: Time may vary depending on room size and layout, amount of preparation need-
ed,and skill level)
Tools Required for Installation (not included): Utility Knife, Tape Measure, Chalk and Chalk Line, Rolling Pin, Carpenter s Square.
Avant de commencer li nstallation de produit, assurer que toutes les parties sont pr sentes. Comparer parties au packet liste contents
et les contenus de matr iel num rent. Si ni mporte quelle partie manque ou a endommag ne pas tente di nstaller le produit.
Le Temps estimé d’installation: 1 heure (Remarque: Le temps peut varier dépend de la taille de pièce et du tracé, la quantité
de préparation nécessaire, et niveau de compétence).
Outils n cessaires pour l’installation (non inclus) : couteau lame rt ractable, ruban mesurer, craie, cordeau, rouleau
pt isserie et querre de charpentier
Antes de empezar instalacin de producto, se asegura de que todas las partes son presentes. Compare partes con paquete lista
contenta y lista de contenido de hardware. Si ninguna parte pierde ni da o, no procura instalar el producto.
El Tiempo estimado de la Instalación: 1 hora (Nota: El tiempo puede variar depender de tamaño de habitación y disposición,
la cantidad de preparación necesitada, y de nivel de habilidad).
Herramientas necesarias para la instalaci n (no se incluyen): Cuchillo para uso general,
cinta m trica, tiza y cordn de tiza, rodillo de cocina, escuadra de carpintero
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre li nt gralit du manuel avant de tenter di nstaller le produit.
Lea y comprenda completamente el manual antes de intentar instalar el producto.
NOTE: Read the following warning statement if you are planning on removing in-place resilient floor coverings: WARNING: DO NOT SAND, DRY
SWEEP, DRY SCRAPE, DRILL, SAW, BEADBLAST OR MECHANICALLY CHIP OR PULVERIZE EXISTING RESILIENT FLOORING, BACKING,
LINING FELT OR ASPHALTIC CUT-BACK ADHESIVES. These products may contain either asbestos fibers or crystalline silica. Avoid cre ating dust.
Inhalation of such dust is a cancer hazard and can cause other damage to the respiratory tract. Smoking by individuals exposed to asbestos fibers
greatly increases the risk of serious bodily harm. Unless positively certain that the product in question does not contain asbe stos, you must presume
that it does contain asbestos. Regulations may require material testing to determine asbestos content and may govern removal an d disposal.
Whenever possible, existing resilient flooring should be left in place, and the new flooring installed on top. If you must rem ove existing flooring, contact
1-800-233-3823 for recommended work practices.
REMARQUE : Lire l avertissement suivant si l on pr voit de retirer le couvre-plancher rs ilient dj en place. AVERTISSEMENT: NE SOUMETTRE
LES MAT RIAUX DE COUVRE- PLANCHER RS ILIENT EXISTANTS, ENDOS, FEUTRES DE DOUBLURE, ADH SIFS ¸ BASE D’ASPHALTE ET AUTRES
ADH SIFS ¸ AUCUNE OP RATION DE PON AGE, BALAYAGE OU GRATTAGE ¸ SEC, PER AGE, SCIAGE, GRENAILLAGE, PULVR ISATION OU
D CHIQUETAGE M CANIQUE. Ces produits peuvent contenir des fibres d’amiante et/ou de la silice cristalline: viter de gnr er de la poussi re. Li nhalation
de telles poussi res pr sente un risque de cancer et peut tre dangereuse pour les voies respiratoires. Pour les personnes expos es des fibres d’amiante, Ie
fait de fumer augmente considr ablement Ie risque pour la sant . ¸ moins d’ tre absolument certain que Ie produit ne contient pas d’amiante, il faut pr sumer
qu’il en contient. Il se peut que les rg lements locaux exigent de tester Ie matr iau pour determiner s’il contient de I’amiante et ces rg lements peuvent alors
dicter Ie retrait et I’ limination du matr iau. Si possible, laisser Ie couvre-plancher rs ilient en place et installer le nouveau par-dessus. Si vous devez enlever le
couvre-plancher existant, communiquer 1-800-233-3823 pour conna tre les mt hodes recommend es.
Nota: Lea la siguiente Declaraci n de Advertencia si tiene planeado retirar revestimientos de pisos resilientes ya instalados. ADVERTENCIA: NO LlJE, BARRA
EN SECO, RESTRIEGUE IN SECO,TALADRE, ASERRE, PROYECTE BOLITAS, CORTE NI ClNCELE MEC NICAMENTE NING N PISO RESILIENTE,
RESPALDO, FORRO DE FIELTRO, O ADHESIVO ASF LTICO DILUIDO. Estos productos pueden contener fibras de amianto y/o s lice cristalina. Evite la
creaci n de polvo. La inhalaci n de este tipo de polvo representa un peligro de c ncer y puede provocar da os a las v as respiratorias. Las personas que
fuman y est n expuestas a las fibras de amianto, aumentan considerablemente el riesgo de lesiones corporales graves. A menos que est completamente
seguro de que el producto espec fico no contenga amianto, usted deber suponer que lo contiene. Es posible que las normas exijan la realizaci n de pruebas
del material para determinar su contenido de amianto y pueden regular su remoci n y eliminaci n. Siempre que sea posible, se recomienda dejar el piso
resiliente existente en su lugar e instalar el Nuevo piso sobre el mismo. Si es necesario retirar el piso existente, comun ques 1-800-233-3823 para obtener
informaci n sobre las pr cticas de trabajo recomendadas.
WARNING /AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
DO NOT STAND OR WALK ON RELEASE PAPER OR A TILE WITH RELEASE PAPER ON THE BACK AS IT IS EXTREMELY SLIPPERY. PLACE
IT IN A WASTEBASKET IMMEDIATELY UPON REMOVAL FROM TILE.
NE PAS SE TENIR NI MARCHER SUR LE PAPIER PROTECTEUR OU SUR UN CARREAU POSS DANT ENCORE SON PAPIER PROTECTEUR AU DOS,
CAR IL EST EXTR MEMENT GLISSANT. LE JETER AU PANIER IMMD IATEMENT APRØS L«AVOIR ENLEV DU CARREAU.
NO SE PARE NI CAMINE SOBRE LOS FORROS DE PAPEL DESPEGADOS NI SOBRE LOSETAS QUE TODAVŒA TENGAN ESE FORRO EN SU PART E
POSTERIOR YA QUE SON EXTREMADAMENTE RESBALOSOS. COL QUELOS EN LA BASURA INMEDIATAMENTE DESPU S DE DESPEGARLOS DE
LA LOSETA.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Style Selections A3565061 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues