AEG S72348-KA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SANTO 72358 KA
Réfrigérateur electronique
Notice d’utilisation
818 22 33-01/8
2 818 22 33-01/8
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-
vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce manuel d’utilisation décrit l’élément réfrigérateur de votre appareil
combiné réfrigérateur/congélateur Side-by-side.
1
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole et des indications numérotées vous guident pas à pas pour
l’utilisation de l’appareil.
2. ....
3
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une uti-
lisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indi-
cations ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre dis-
position.
I
mpr
i
m
é
sur
d
u pap
i
er prot
é
geant
l’
env
i
ronnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
818 22 33-01/8 3
Contenu
Sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction refroidisseur rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche SUPPRESSION ALARME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Position vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alarme «Porte ouverte» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avertissement température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenu
4 818 22 33-01/8
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tablettes en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rangement pour bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rayon de refroidissement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démontage du porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bien entreposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stockage des denrées les réfrigérateurs
et règles d’hygiène alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changement du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
818 22 33-01/8 5
1 Sécurité
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appa-
reils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
• L’appareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il con-
vient pour réfrigérer et conserver des aliments. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs à un
usage abusif ou incorrect de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-
mer l’appareil frigorifique.
Si l’appareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour
un usage autre que la réfrigération et la conservation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours
du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En
cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam-
mation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent
être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les maté-
riaux d’emballage hors de la portée des enfants !
Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimi-
nation. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimenta-
tion, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à
verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans
l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres
situations dangereuses pouvant être mortelles.
Sécurité
6 818 22 33-01/8
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés
à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent
la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peu-
vent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion !
Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes,
recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recom-
mandés par le fabricant.
• Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la
fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter
d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les
indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut,
ne pas effectuer soi-même d’autres travaux.
• Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non
effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de dan-
ger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à notre service après-vente.
818 22 33-01/8 7
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récu-
pérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées.
– >PE< pour polyéthylène, par exemple films d’emballage
– >PS< pour polystyrène, par exemple coussins
– >POM< pour polyoxyméthylène, par exemple pinces en plastique
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’évi-
ter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électri-
que au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre
commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les
circuits frigorifiques.
g
8 818 22 33-01/8
Transport de l’appareil
Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une
meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de
l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.
0 1. Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur l’illustra-
tion, et le transporter.
2. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le
haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers
l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui per-
met de pousser facilement l’appareil.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 1. Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’inté-
rieur de l’appareil.
3
Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de
l’éther de pétrole.
2. Retirer les protections du joint à l’intérieur de la porte.
818 22 33-01/8 9
Enlever la sécurité de transport
des tablettes:
3. Faire glisser les pièces de fixation
vers l'avant jusqu'au renflement
au bord du tablette.
4. Tirer le tablette vers l'avant
jusqu'à ce qu'il puisse être basculé
vers l'avant et que les pièces de
fixation puissent être retirées des
guides.
Installation
Le client peut choisir la position respective de l’élément congélateur et
de l’élement réfrigérateur de l’appareil combiné réfrigérateur/
congélateur Toutefois, il revient au service après-vente AEG de monter
l’appareil ou de modifier éventuellement ultérieurement la position de
l’élément congélateur et de l’élément réfrigérateur.
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
Installation
10 818 22 33-01/8
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
L’appareil frigorifique a besoin d’air
L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à
travers les fentes dans le socle et l’air sort
vers le haut, le long de la face arrière.
Pour permettre à l’air de circuler, ne
jamais recouvrir ou modifier ces ouvertu-
res.
Attention! Si l’appareil est placé par
exemple en dessous d’un meuble, une dis-
tance minimale de 10 cm doit être respec-
tée entre le haut de l’appareil et le
meuble.
Mise en place de l’appareil
0 1. L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui sta-
ble. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux
pieds réglables à l’avant.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Installation
818 22 33-01/8 11
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement
est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique
doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
0 1. Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Attention: Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être
remplacé par un électricien. En cas de réparation, veuillez vous adresser
à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
Installation du filtre à charbon
Le filtre est livré dans un emballage en
plastique afin d’en garantir la longé-
vité. Le filtre doit être placé derrière le
treillis avant la mise en fonction de
l’armoire frigorifique.
0 1. Pour ouvrir le treillis, presser sur le
levier placé à la droite du treillis (1) et
tirer en même temps le panneau vers
l’extérieur (2).
2. Placer en suite le nouveau filtre dans
le compartiment situé sur l’arrière du
panneau (3).
1
Manier le filtre avec précaution afin
d’éviter que des résidus s’en échap-
pent.
12 818 22 33-01/8
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
á Bandeau de commande
à Casier à beurre/fromage avec volet
â Rangements de porte
ä Boîte de rangement variable
ã Casier à bouteilles
å Bac à légumes
ç Tablettes
é Rayon de refroidissement rapide
è Grill
ê Support portebouteilles
ë
Rangement pour bouteilles
í
Plaque signalétique
Description de l’appareil
818 22 33-01/8 13
Bandeau de commande
1 Touche MARCHE / ARRET
2 Touche de réglage de température (pour températures plus
chaudes)
3 Indicateur de température
4 Touche de réglage de température (pour températures plus
froides)
5 Voyant COOLMATIC (jaune)
6 Touche COOLMATIC
7 Voyant ALARME (rouge)
8 Touche SUPPRESSION ALARME
(voir chapitre «système de contrôle et d’information»)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des tou-
ches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température REELLE (la température affichée s'allume) à l’affichage
de la température de CONSIGNE (la température affichée clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la
température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à
nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui devrait régner dans le réfrigérateur. La température
de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui règne effective-
ment momentanément dans le réfrigérateur. La température REELLE est
indiquée par des chiffres lumineux.
Description de l’appareil
14 818 22 33-01/8
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal, il affiche la température régnant
momentanément dans le réfrigérateur (température REELLE).
• Pendant le réglage de température, la température momentanément
réglée est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affi-
che un carré dans la partie supérieure de l'indicateur de température
pour un défaut dans le compartiment réfrigérateur.
Touche COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement
des quantités importantes dans le réfrigérateur, par
exemple des boissons, des salades à l’occasion d’une fête.
0 1. En enfonçant la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOL-
MATIC. La lampe témoin jaune s’allume.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif,
une température de CONSIGNE de +2 °C étant spécifiée automatique-
ment. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle
même. La température de CONSIGNE initialement réglée est alors de
nouveau déterminante et l’indicateur de température indique de nou-
veau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
2. La fonction COOLMATIC peut être arrêtée manuellement à tout
moment en effectuant une nouvelle fois, dans le même ordre, les opé-
rations nécessaires pour activer la fonction.
Fonction refroidisseur rapide
La fonction refroidisseur rapide peut être utilisée pour rafraîchir
rapidement sur la clayette de refroidissement rapide les boissons en
canettes ou en bouteilles ou bien des plus grandes quantités d'aliments
à température ambiante. Le filtre à charbon intégré réduit la formation
de mauvaises odeurs.
818 22 33-01/8 15
Rafraîchir rapidement canettes et
bouteilles
Placer les canettes ou les bouteilles dans le
support sur la clayette de refroidissement
rapide devant la grille du ventilateur.
Mettre le régulateur du ventilateur sur
la position maximale et appuyer sur la
touche COOLMATIC. Le voyant jaune est allumé.
Refroîdir rapidement des aliments
Entreposer les légumes dans le compartiment de refroidissement.
Mettre le régulateur du ventilateur en position d’ouverture maximale
et appuyer sur la touche COOLMATIC. Le voyant jaune est allumé.
Dès que les boissons ou bien les aliments sont suffisamment refroidis,
presser à nouveau sur la touche COOLMATIC. Le voyant jaune s’éteint.
Remettre le régulateur du ventilateur en position minimale.
3
Si la fonction COOLMATIC n’est pas interrompue manuellement, elle est
interrompue automatiquement après 6 heures. Le voyant jaune s’éteint.
Touche SUPPRESSION ALARME
La touche SUPPRESSION ALARME permet de stopper le
signal sonore d’alarme, p. ex. l’alarme «porte ouverte» lors
d’une introduction ou d’un réagencement prolongé des
aliments.
Avant la mise en service
1
S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30
minutes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en
service. Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pen-
dant 4 heures avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retour-
ner dans le compresseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait
être endommagé.
0 1. Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir «Nettoyage et entretien»).
Mise en service
0 1. Brancher la fiche secteur sur la prise de courant.
2. Actionner la touche MARCHE/ARRET.
3. Régler la température souhaitée pour le réfrigérateur (voir "Réglage de
la température").
16 818 22 33-01/8
Réglage de la température
0 1. Appuyer sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un cli-
gnotement la température DE CONSIGNE momentanément réglée.
2. Pour modifier vers une température plus chaude, enfoncer la touche
«+» (PLUS CHAUD). Pour modifier vers une température plus froide,
enfoncer la touche «-» (PLUS FROID). L’indicateur de température indi-
que immédiatement le réglage modifié.
A chaque actionnement de la touche, la température est modifiée de
C.
Plage de température réglable: +2 °C à +8 °C, +15 °C (Position
vacances).
Indication: Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, les tem-
pératures de +5 °C pour le compartiment de réfrigération peut être
considérée comme des températures de stockage suffisamment basses.
3
Si on n’actionne plus les touches après avoir modifié le réglage de la
température, l’indicateur de température change d’affichage après un
bref délai (env. 5 s) et affiche à nouveau la température régnant
momentanément dans le compartiment de réfrigération (température
REELLE). L’indicateur passe d’un affichage clignotant à un affichage
permanent.
Le compresseur démarre et fonctionne ensuite automatiquement.
3
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
3
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
peut être garni immédiatement après la mise en marche.
Arrêt de l’appareil
0 1. Pour arrêter l’appareil, enfoncer la touche MARCHE/ARRET pendant
environ 5 secondes. L’indicateur de température effectue un «compte à
rebours» de «3» à «1». Lorsque le «1» est atteint, l’appareil s’arrête.
L’éclairage de l’indicateur de température s’éteint.
Indication:
Le réglage de l’appareil ne peut pas être modifié si la fiche secteur est
retirée ou si l’alimentation en courant fait défaut.
Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans
lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
818 22 33-01/8 17
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée:
0 1. Arrêter l’appareil en enfonçant la touche MARCHE/ARRET pendant
environ 5 secondes.
2. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
3. Nettoyer le réfrigérateur et le soigneusement (voir «Nettoyage et entre-
tien»).
4. Laisser ensuite la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs.
Position vacances
Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de
+15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de
l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans
qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avantage: La fermeture
fortuite de la porte ou la fermeture par les personnes qui ont accès au
logement pendant la période d’absence n’est plus possible. Sans la posi-
tion vacances, cette fermeture entraînerait la formation d’odeurs et de
moisissures.
0 1. Pour enclencher la position vacances, appuyer sur la touche «+» (PLUS
CHAUD) ou sur la touche «-» (PLUS FROID).
L'affichage de température commute et indique avec clignotement la
température de CONSIGNE momentanément réglée.
2. Appuyer sur la touche «+» (PLUS CHAUD) jusqu'à ce que l'affichage de
température indique H (pour Holiday). Dans l'affichage de température,
la température indiquée change par pas de 1°C jusqu'à indiquer +8 °C.
Après +8 °C, vient la valeur +15 °C, dans l'affichage la lettre H. Le com-
partiment frigo se trouve maintenant en mode vacances économisant
l'énergie.
3
Pour commuter à nouveau le compartiment réfrigérateur en fonction-
nement normal, appuyer sur la touche «-» (PLUS FROID).
Attention! Ne pas conserver de marchandises dans le réfrigérateur lor-
sque la position vacances est activée. La température sur la position
vacances est réglée sur environ +15 °C, ce qui est trop chaud pour les
produits alimentaires.
18 818 22 33-01/8
Système de contrôle et d’information
Le système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de
température et du signal sonore et visuel du voyant rouge alarme.
Le système avertit :
– lorsque la porte de l’appareil reste ouverte pendant plus d'env. 5
minutes;
– lorsque la température à l’intérieur du compartiment est trop élevée;
– en cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil.
Alarme «Porte ouverte»
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, le voyant rouge
commence à clignoter et une alarme sonore retentit.
Si vous avez besoin de plus de temps pour remplir ou ranger les ali-
ments à conserver ou à surgeler, vous pouvez couper le signal sonore en
appuyant sur la touche SUPPRESSION ALARME.
Le voyant rouge s'éteint lorsqu'on ferme la porte.
Avertissement température
Le voyant ALARME rouge clignote et un signal sonore retentit dès que la
température du compartiment de réfrigération est supérieure à 12 °C.
Une telle augmentation de la température s’explique éventuellement
par :
– une ouverture de la porte fréquente et durable ;
– le dépôt de grandes quantités d’aliments chauds ;
– une anomalie de l’appareil.
A l’aide de la touche SUPPRESSION ALARME, vous pouvez couper le
signal sonore. Le voyant ALARME rouge et le signal sonore s’éteignent
automatiquement dès que la température REELLE dans le compartiment
de refrigération redescend en dessous de 12 °C.
Anomalies de fonctionnement
Si l'électronique de l'appareil a détecté une anomalie technique qui
empêche de mesurer la température réelle, un carré apparaît dans la
partie supérieure de l'indicateur de température et le voyant rouge cli-
gnote. L'appareil fonctionne avec un programme de secours.
818 22 33-01/8 19
Equipement intérieur
Tablettes en verre
Le support dans les gradins du bas au-dessus du bac de fruits et légumes
doit toujours rester dans cette position pour que les fruits et légumes
restent frais plus longtemps.
Les autres tablettes de rangement
sont réglables en hauteur :
0 1. Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu’à pouvoir la basculer
vers le haut ou le bas et la retirer.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procéder dans l’ordre
inverse.
Pour conserver des produits de
grande hauteur :
0 1. Sortir la moitié avant de la
tablette de rangement en verre
Vario en deux parties et la glisser
à un autre niveau. Ceci permet de
gagner la place nécessaire pour
placer des produits hauts sur la
tablette de rangement qui se
trouve en dessous.
Porte intérieure réglable
Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le
haut et placés dans d’autres logements.
Bac à légumes
Le bac à légumes peut être divisé à
l'aide de cloisons de séparation
réglables.
0 1. Placez la grande cloison de sépara-
tion au milieu sur le côté gauche
dans le bac à légumes.
Equipement intérieur
20 818 22 33-01/8
2. Lorsque la grande cloison de sépa-
ration est placée au milieu, placez
la petite cloison de séparation en
position centrale ou arrière dans la
partie de droite afin de la diviser
une nouvelle fois.
3
La grille d'aération au-dessus du
bac à légumes permet une
meilleure circulation de l'air afin
que les aliments restent frais plus
longtemps.
Rangement pour bouteilles
Mettre les bouteilles dans le ran-
gement pour bouteilles avec le
goulot vers l’avant.
Attention : Ne stocker que les
bouteilles non ouvertes à l’hori-
zontale.
Le rangement pour bouteilles peut être incliné pour stocker les bou-
teille entamées.
0 1. A cet effet, tirer le rangement
pour bouteilles vers l’avant jusqu’à
ce qu’il puisse pivoter vers le haut,
puis insérer le support avant dans
le niveau immédiatement supé-
rieur.
Rayon de refroidissement rapide
Le rayon de refroidissement rapide
peut être placé sur l’un des niveaux
supérieurs. Afin d’obtenir un résul-
tat optimal l est recommandé de
placer le rayon sur le deuxième
niveau depuis le haut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG S72348-KA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à