Volvo 2009 Early Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIenVenue danS la grande FamIlle deS
proprIetaIreS VolVo!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Veuillez lire ce Quick Guide pour connaître tous les avantages de votre
nouvelle voiture Volvo. Pour de plus amples renseignements, veuillez
consulter votre manuel du propriétaire.
Les messages d'avertissement ainsi que tout autre renseignement
important sont indiqués dans le manuel du propriétaire et non
dans le présent document. Le manuel du propriétaire contient les
renseignements les plus à jour.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle :
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
CANADA : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
VOLVO V70 & XC70
Quick Guide
1
2
3
4
1
2
CLÉ ET TÉLÉCOMMANDE
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarme.
Déverrouille les portières et le hayon
et désarme l'alarme
1
.
Déverrouille le hayon.
Lclairage d'approche (30 sec-
ondes) active les lumières des rétro-
viseurs latéraux et l'éclairage de
l'habitacle, de plancher et de la plaque
d'immatriculation. Les clignotants et les
feux de stationnement s'allument.
Fonction « panique ». Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pour
clencher l'alarme. Appuyer de nou-
veau pour la désactiver.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
COUPER LE CONTACT ET ENLEVER LA CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
Inrer la clé-télécommande dans le con-
tact, les boutons vers le haut, tel qu'indiqué
dans l'illustration.
Appuyer lérement sur la clé-técom-
mande. La clé sera insérée correctement dans
la fente.
Appuyer sur la pédale de frein. Appuyer sur le bouton START/STOP
ENGINE pour faire démarrer le moteur
2
.
2
Après un démarrage à froid, le moteur tournera au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la nor-
male pendant une courte période de temps.
Stationner le véhicule et appuyer sur le
bouton START/STOP ENGINE pour couper
le moteur.
Inrer la clé-télécommande. Elle sera en
partie éjectée du commutateur d'allumage. Le
levier de vitesses doit être en position P.
1
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans
les deux minutes suivant le déverrouillage.
1
2
3
4
TÉLÉCOMMANDE PCC (PERSONAL CAR COMMUNICATOR) AVEC DÉMARRAGE SANS
CLÉ (EN OPTION)
1
Lumière verte : le véhicule est verrouillé.
2
Lumière jaune : le véhicule est déver-
rouillé.
3
Lumière rouge clignotante : une per-
sonne peut se trouver dans le hicule.
4
Lumière rouge : l'alarme s'est -
clenchée.
L'information est recueillie lorsque le
véhicule se trouve à l'intérieur du rayon.
Appuyer sur le bouton et attendre cinq
secondes. Si on appuie sur le bouton
alors que le véhicule se trouve en dehors
du rayon, la técommande PCC utilisera
une fonction de moire pour indiquer si
le véhicule est verrouillé ou déverrouillé.
DÉMARRAGE SANS CLÉ
Entrer dans la voiture avec une télécommande
PCC dans votre poche, par exemple.
Appuyer sur la pédale de frein.
Appuyer sur le bouton START/STOP
ENGINE pour faire démarrer le moteur
1
.
1
Après un démarrage à froid, le moteur tournera au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la nor-
male pendant une courte période de temps
.
COUPER LE CONTACT
Stationner le véhicule et appuyer sur le
bouton START/STOP ENGINE pour couper
le moteur.
NOTE
Avec le démarrage sans clé, il suffit d'avoir
une télécommande PCC dans l'habitacle.
La laisser dans votre poche, par exemple,
lorsque vous conduisez ou quittez votre
véhicule.
Le véhicule se déverrouille automatiquement
lorsqu'on ouvre une portière.
Lorsque le véhicule est garé, il suffit
d'appuyer sur un bouton de l'une des poi-
gnées extérieures pour verrouiller le véhicule.
ENTRETIEN DU CUIR
BLIS - SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (EN OPTION)
Le revêtement en cuir nécessite un entretien
régulier. Appliquer une crème protectrice une
à quatre fois par année sur le cuir, au besoin.
Communiquez avec votre concessionnaire
Volvo pour connaître les produits d'entretien
du cuir.
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle
mort, cela peut être caupar de la lumière réfléchie
sur une surface détrempée, l'ombre du véhicule ap-
paraissant sur une surface régulière, claire et large
comme les barrières entre les voies d'une autoroute
ou la lumière du soleil qui pointe directement sur la
caméra alors que le soleil est bas à l'horizon. Dans
le cas d'une défectuosité, le message Syst. angle
mort entretien requis apparaîtra à l'écran.
2
6
3
4
1
5
7
2
CHAÎNE AUDIO
3
Réglages du son
Appuyer sur le bouton pour sélectionner,
par exemple, GRAVE, AIGU, FADER,
BALANCE, etc.
Tourner pour gler.
1
Connecteur AUX pour lecteur MP3 par exemple.
Régler le volume du lecteur MP3 à moyen pour une
meilleure qualité sonore.
1
POWER/VOLUME
Appuyer pour éteindre ou mettre en
marche
.
Tourner pour ajuster le volume. Le
volume de la radio et du système de navi-
gation (en option) est mémoriindividu-
ellement.
2
Sélectionner AM, FM1, FM2, CD ou
MODE.
Utiliser MODE pour activer la radio par
satellite Sirius (en option) ou AUX
1
et régler
le volume du dispositif auxiliaire.
CD
1
4
Changer les pistes à l'aide des fches
de gauche/droite (3).
Sélectionner un CD (changeur de CD en
option seulement) à l'aide des flèches vers
le haut/bas.
6
Éjection du CD
Appuyer pour éjecter le CD actuel.
Appuyer sur la touche et la maintenir en-
foncée pour éjecter tous les CD (changeur
de CD en option seulement)
7
Changeur de CD (en option) : lection-
ner CD 1 à 6.
1
Il est également possible de lire des CD renfermant
des fichiers en format MP3 et WMA
RADIO
3
Tourner pour sélectionner une station
4
Rechercher des stations à l'aide des
flèches de droite ou de gauche. Enreg-
istrer jusqu'à 20 stations en mémoire en
appuyant sur l'une des touches 0 à 9 dans
le mode FM1 et l'une des touches 0 à 9
dans le mode FM2 et en la maintenant
enfoncée. Un message apparaît à l'écran
lorsqu'une station est mise en mémoire.
5
Mettre automatiquement en mémoire les
10 stations ayant le signal le plus fort.
Appuyer sur AUTO pendant deux sec-
ondes. ENREG AUTOMATIQUE... apparaît
pendant la recherche de stations.
lectionner et écouter une station mise
en mémoire en utilisant les touches 0 à 9.
HAYON ÉLECTRIQUE (EN OPTION)
Ouverture
Appuyer brièvement sur le bouton sur
le panneau d'éclairage ou sur la clé-télécom-
mande. On peut également ouvrir le hayon
électrique en tirant la poignée sur le hayon.
Fermeture
Appuyer sur le bouton de fermeture sur le
hayon ou fermer le hayon manuellement.
1
2
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - CEC (EN OPTION)
COMMANDE MANUELLE
Vitesse du ventilateur
Distribution de l’air
Le dégivreur enlève rapidement la
buée du pare-brise et des vitres fron-
tales et latérales.
Recirculation.
Climatisation on/off.
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale
1
Température
Tourner la commande pour sélectionner
la température désirée. La température
sélectionnée apparaît à l'écran.
2
Appuyer sur AUTO pour contrôler
automatiquement la temrature et les
autres fonctions.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISE 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX
ATTENTION
Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à
bagages pendant que le moteur est éteint,
cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
Les prises 12 volts avant et arrière de la
console centrale fonctionnent lorsque le com-
mutateur est en mode I ou plus.
La prise 12 volts du côté droit de l'espace à
bagages fonctionne toujours.
500 miles
to empty tank
mph
123456
12.3
0
1
T2
3 62 41 5
8 9
7
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
Totalisateur partiel
Le véhicule est équipé de deux totalisa-
teurs partiels distincts, T1 et T2, qui sont
toujours actifs.
Appuyer sur (6) pendant deux secondes
pour remettre le totalisateur partiel affiché
à l'écran à zéro.
Appuyer brièvement sur (6) pour alterner
entre T1 et T2.
2
Jauge de carburant
La flèche indique le côté du véhicule sur
lequel se trouve le volet du réservoir de
carburant.
3
Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole apparaît à l'écran, cela
signifie qu'il reste 8 litres (2,1 gallons US)
de carburant dans le réservoir.
4
KM JUSQ ÉPUIS. CARB
Utiliser la molette (8) de l'ordinateur de
bord pour afficher la distance à parcourir
jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
NOTE
Le nombre de KM JUSQ ÉPUIS. CARB est
une approximation, basée sur la consomma-
tion moyenne de carburant.
5
Horloge
Tourner la commande (6) dans le sens
horaire ou antihoraire pour régler l'heure.
6
Commande multifonctions
Appuyer pour alterner entre les totalisa-
teurs partiels T1 et T2 ou les remettre à
zéro. Tourner pour régler l'horloge.
7
READ
Appuyer sur ce bouton pour lire les mes-
sages à l'écran. Appuyer de nouveau pour
confirmer le message.
8
Ordinateur de bord
Tourner la molette pour afficher les rensei-
gnements de l'ordinateur de bord.
9
Remet toutes les fonctions à ro.
RÉGLAGE DU VOLANT PLEIN D'ESSENCE
AVERTISSEMENT ! Ne réglez jamais le volant
en conduisant.
Appuyer sur le bouton pour ouvrir le volet du
réservoir de carburant
1 2
A
0
B
C
D
E
F
3
1
2
2
1
2
2
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Éclairage de la fenêtre de rensei-
gnement et du tableau de bord
Feux antibrouillard avant
Feu antibrouillard arrre
Phares automatiques. Appel de
phares seulement.
Feux de stationnement
Phares : s'éteignent lorsque le con-
tact est coupé, on peut sélectionner
les feux de route/croisement à l'aide
du levier.
Appel de phares.
Alterner entre les feux de route et les feux de croisement.
Symbole apparaissant à l'écran
(capteur de pluie en marche).
A
Balayage simple
B
Balayage intermittent. Tourner (2)
pour régler l'intervalle.
C
Vitesse normale
D
Balayage rapide
E
Lave-glace et lave-phares
F
Lave-glace arrre
ESSUIE-GLACES ET CAPTEUR DE PLUIE (EN OPTION)
CAPTEUR DE PLUIE
1
Appuyer sur le bouton pour activer le
capteur de pluie lorsque le levier est
en position 0.
2
Tourner pour régler le degré de sensibil-
ité du capteur de pluie.
3
Essuie-glace arrre intervalle/normal
PANNEAU DE COMMANDE DE LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR
Verrouillage/déverrouillage de
toutes les portières.
troviseurs latéraux rétractables
(en option), appuyer sur L et R en
me temps.
L R
Commandes du rétroviseur laral
1
Ouvrir/fermer partiellement une
vitre
2
Ouvrir/fermer complètement une
vitre
Interrupteur des vitres arrière et
des portres (en option) (verrous
de sécurité pour enfants)
2
1
+
-
3
2
1
5 4
4
3
5
2
MODES D'ALLUMAGE (MODES 0 ET I) RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
TP 9968 (French Canadian) AT 0746. Printed in Sweden,teborg 2007. Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE (SUR CERTAINS MODÈLES)
glage
1
Appuyer sur le bouton
La lumière clignote jusqu'à ce que le
frein soit bien serré, puis reste ensuite
allumée.
Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein de
stationnement se libérera automatiquement.
1
Soutien lombaire
2
Inclinaison du dossier
3
Monter / baisser le siège
4
Monter / baisser la partie avant du
coussin de siège
5
Avant / arrière
0
Éclairage de l'horloge/du tableau de
bord, volant de direction verrouillé/
déverrouillé.
I
Toit ouvrant/vitres électriques, ventila-
teur, CEC, essuie-glaces, prises 12 volts
dans la console centrale, système de
navigation Volvo
Il ne faut pas enfoncer la pédale de frein.
CLÉ-TÉCOMMANDE
Mode 0
Mode I
PCC ET DÉMARRAGE SANS CLÉ
Mode I
La chne audio/l'éclairage intérieur fonc-
tionnent peu importe le mode d'allumage.
Dégagement
Mode d'allumage 0 ou plus.
Appuyer sur la pédale de frein.
2
Bouton à tirer.
Se dégage automatiquement
Sélectionner une vitesse et avancer.
(La ceinture du conducteur doit être bouclée).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2009 Early Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à