Fujitsu HOG14LAC2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEUR
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Semente para pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTürkçe
PART No. 9379342070-03
[Original instructions]
Fr-1
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le Mode d'emploi. Demandez au client
de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou
réparer l'appareil.
Après l'installation, expliquez au client l'utilisation appropriée de l'appareil en vous
appuyant sur le Mode d'emploi.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l'utilisateur.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes minimum avant de toucher des composants électriques.
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d'installer l'unité intérieure confor-
mément aux instructions du présent manuel d'installation. Une unité installée de façon
incorrecte peut être la cause d'accidents graves, tels que fuites d'eau, chocs électriques
ou incendie. Toute installation d'une unité intérieure non conforme aux instructions du
Manuel d'installation annule la garantie du fabricant.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique se produit.
L'installation doit être effectuée par du personnel agréé exclusivement, conformément
aux normes nationales en matière de câblage.
Pendant l'installation, véri ez que le circuit de réfrigération est correctement raccordé
avant de mettre le compresseur en marche.
N'utilisez pas le compresseur si le circuit de réfrigération n'est pas correctement raccor-
dé avec une vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut générer une pression anormale
dans le cycle de réfrigération pouvant provoquer une détérioration de l'appareil, voire
des blessures.
Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz autres
que le réfrigérant spéci é (R410A) dans le cycle de réfrigération.
Si de l'air ou un autre gaz est introduit dans le cycle de réfrigération, la pression à l'inté-
rieur du cycle augmente pour atteindre une valeur anormalement élevée et provoquer
une détérioration de l'appareil, des blessures, etc.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur fonctionne avec une
vanne 2 ou 3 voies ouverte.
Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération pouvant provo-
quer une détérioration de l'appareil, voire des blessures.
Pour un fonctionnement satisfaisant du climatiseur, installez-le comme décrit dans ce
manuel d'installation.
Raccordez les unités intérieure et extérieure à l'aide de la tuyauterie et des câbles du
climatiseur standard disponibles.
Ce manuel d'installation décrit les raccordements appropriés à l'aide de notre kit de
pièces standard d'installation.
En outre, n'utilisez pas de rallonge.
Ne purgez pas l'air avec les réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour purger
l'installation.
L'unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pour purger l'air.
Utilisez exclusivement une pompe à vide pour R410A.
L'utilisation de la même pompe à vide pour différents réfrigérants peut endommager la
pompe à vide ou l'unité.
Utilisez exclusivement un manifold manomètre propre et un exible de charge propre
pour le R410A.
Pendant l'opération d'aspiration, veillez à ce que le compresseur soit hors tension avant
de déposer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement lorsque le compresseur fonctionne avec une
vanne 2 ou 3 voies ouverte.
Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération pouvant provo-
quer une détérioration de l'appareil, voire des blessures.
ATTENTION
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer des blessures corporel-
les ou des dommages matériels.
Avant d'utiliser ou d'installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N'essayez pas d'installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un professionnel quali é titulaire d'un certi cat d'apti-
tude en manipulation des uides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l'emplacement de l'installation.
L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l'em-
placement de l'installation et à la notice d'installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d'un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d'alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonction-
nant sur tous les ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L'appareil doit être correctement relié à la terre et la ligne d'alimentation doit être
équipée d'un disjoncteur différentiel a n de protéger les personnes contre les risques
d’électrocution.
Les appareils ne sont pas antidé agrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations,
adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour décon-
necter et installer l'appareil.
Surveillez vos enfants et veillez à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier par l'intermé-
diaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2. 1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigé-
rant classique.
Tenez cependant compte des points suivants :
• La pression de fonctionnement étant 1,6 fois supérieure à celle des modèles à
réfrigérant classique (R22), une tuyauterie et des outils d'installation et d'entretien
spéci ques sont nécessaires. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
Plus particulièrement, lorsque vous remplacez un modèle à réfrigérant classique
(R22) par un nouveau modèle à réfrigérant R410A, remplacez également la tuyaute-
rie et les raccords coniques classiques par la tuyauterie et les raccords coniques du
R410A.
• Les modèles qui utilisent le réfrigérant R410A présentent un diamètre de letage de
l'ori ce de chargement différent pour empêcher le chargement inapproprié de réfrigé-
rant classique (R22) et pour des raisons de sécurité. Véri ez-le avant l'utilisation.
[Le diamètre de letage de l'ori ce de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF
20 lets au pouce.]
• Veillez à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la
tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant. Lorsque vous entreposez la tuyauterie,
scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l'aide de
ruban adhésif, etc.
• Lors du chargement du réfrigérant, tenez compte de la légère différence de compo-
sition des phases gazeuses et liquides. Et chargez toujours en phase liquide, dans
laquelle la composition du réfrigérant est stable.
Contenus
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A ……………………………… 1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A …………………………………………………… 2
2.3. Accessoires ………………………………………………………………………… 2
2.4. Con guration du système ………………………………………………………… 2
3. TRAVAUX D'INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d'installation ………………………………………………………… 3
3.2. Installation de la vidange ………………………………………………………… 4
3.3. Dimensions d'installation …………………………………………………………… 4
3.4. Transport de l'unité ………………………………………………………………… 5
3.5. Installation de l'unité ……………………………………………………………… 5
4. INSTALLATION DU TUYAU I
4.1. Raccord conique (raccordement des tuyaux) …………………………………… 5
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Précautions relatives au câblage électrique …………………………………… 6
5.2. Con guration électrique requise ………………………………………………… 7
5.3. Câblage de l'unité ………………………………………………………………… 7
5.4. Schémas de raccordement ……………………………………………………… 7
5.5. Unité extérieure …………………………………………………………………… 7
6. INSTALLATION DU TUYAU II
6.1. Vide ………………………………………………………………………………… 8
6.2. Charge supplémentaire …………………………………………………………… 8
7. ALIMENTATION …………………………………………………………………………… 9
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
8.1. Effectuez le test de fonctionnement conformément au
manuel d'installation de l'unité intérieure ………………………………………… 9
9. ASPIRATION ……………………………………………………………………………… 9
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9379342070-03
UNITÉ EXTÉRIEUR
Fr-2
2. 2. Outils spéciaux pour le R410A
Nom de l'outil
Modi cation
Manifold
manomètre
La pression est élevée et ne peut pas être mesurée avec un
manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel
d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque ori ce a été modi é.
Il est recommandé d'utiliser un manomètre avec joints de
–0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour les hautes pressions.
–0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour les faibles pressions.
Flexible de charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
exible et la taille de la base ont été modi és.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A.
Tuyaux en cuivre
L'utilisation de tuyau en cuivre sans joint est indispensable et il est souhaitable que la
quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux en cuivre
dont une portion est affaissée, déformée ou décolorée (particulièrement sur la surface
intérieure). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire
par des substances contaminantes.
Comme ce climatiseur utilise du réfrigérant R410A qui génère une pression plus élevée qu'un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
N'utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns que ceux indiqués dans le tableau, même
s'ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux de cuivre recuits (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau Épaisseur
6,35 mm (1/4 pouce) 0,80 mm
9,52 mm (3/8 pouce) 0,80 mm
12,70 mm (1/2 pouce) 0,80 mm
15,88 mm (5/8 pouce) 1,00 mm
19,05 mm (3/4 pouce) 1,20 mm
2. 3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l'installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L'utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d'accidents
graves, comme la chute de l'unité, des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie.
Ne jetez pas les pièces de raccordement tant que l'installation n'est pas complètement terminée.
Nom et forme Qté Application
Manuel d'installation
1
Ce manuel
Tuyau de vidange
1
Pour la tuyauterie de vidange de
l'unité extérieure [Modèle Heat &
Cool (cycle inversé) uniquement]
Adaptateur
9,52 mm
12,7 mm
1
À utiliser pour raccorder les modèles
14 à l'ori ce extérieur A ou B
[Type 18 uniquement]
2. 4. Con guration du système
Exemple de disposition des unités intérieures et de l'unité extérieure.
UNITÉ EXTÉRIEURE : TYPE 18
H1
H2
H1
a
b
Unité B
7-14
Câble de
raccordement
Câble d'alimentation
Disjoncteur
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Tuyau de
réfrigérant
Unité A
7-14
Unité extérieure
Unités intérieures
2. 4. 1. TYPE DE CAPACITÉ D'UNE UNITÉ INTÉRIEURE RACCORDABLE
ATTENTION
La capacité totale des unités intérieures raccordées doit être comprise entre 14 000 et
24 000 BTU.
Veillez à bien véri er la disposition des raccordements dans le manuel technique car
la disposition des raccordements y est spéci ée. Le fonctionnement ne peut pas être
garanti si l'appareil est raccordé suivant une méthode qui n'y est pas spéci ée. Ceci
peut provoquer la défaillance du produit.
Veillez à effectuer le raccordement à la fois sur l'unité intérieure et sur l'unité extérieure.
• Pour installer une unité intérieure, reportez-vous au manuel d'installation fourni avec
l'unité intérieure.
Ori ce de l'unité extérieure Nom du modèle raccordable
A 7-12/14*1
B 7-12/14*1
*1 Quand vous raccordez des modèles 14 à l'unité extérieure, l'adaptateur fourni est
nécessaire. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
4.1.3. Comment utiliser l'adaptateur.)
UNITÉ B ø6,35, ø9,52
UNITÉ A ø6,35, ø9,52
UNITÉ EXTÉRIEURE : TYPE 14
H1
H2
H1
a
b
Unité B
7-12
Câble de
raccordement
Câble d'alimentation
Disjoncteur
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Tuyau de
réfrigérant
Unité A
7-12
Unité extérieure
Unités intérieures
2. 4. 2. TYPE DE CAPACITÉ D'UNE UNITÉ INTÉRIEURE RACCORDABLE
ATTENTION
La capacité totale des unités intérieures raccordées doit être comprise entre 14 000 et
21 000 BTU.
Veillez à bien véri er la disposition des raccordements dans le manuel technique car
la disposition des raccordements y est spéci ée. Le fonctionnement ne peut pas être
garanti si l'appareil est raccordé suivant une méthode qui n'y est pas spéci ée. Ceci
peut provoquer la défaillance du produit.
Veillez à effectuer le raccordement à la fois sur l'unité intérieure et sur l'unité extérieure.
• Pour installer une unité intérieure, reportez-vous au manuel d'installation fourni avec
l'unité intérieure.
Ori ce de l'unité extérieure Nom du modèle raccordable
A 7-12
B 7-12
Fr-3
UNITÉ B ø6,35, ø9,52
UNITÉ A ø6,35, ø9,52
2. 4. 3. LIMITATION DE LA LONGUEUR DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
ATTENTION
Le tableau indique les longueurs totales maximum de tuyau et les différences de hau-
teur pour cet appareil.
Le bon fonctionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs sont supérieures à
celles-ci.
Longueur totale max. (a+b)
30 m
*1
Longueur max. pour chaque unité
intérieure (a ou b)
20 m
Différence de hauteur max. entre
l'unité extérieure et chaque unité
intérieure (H1)
15 m
Différence de hauteur max. entre
les unités intérieures (H2)
10 m
Longueur min. pour chaque unité
intérieure (a ou b)
3 m
Longueur totale min. (a+b)
6 m
*1
Si la longueur totale de la tuyauterie est supérieure à 20 m, une charge de réfrigérant
supplémentaire est requise. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « 6.2. Charge supplémentaire ».)
2. 4. 4. SÉLECTION DES TAILLES DE TUYAUX
Les diamètres des tuyaux de raccordement diffèrent selon la capacité de l'unité intérieure.
Reportez-vous au tableau suivant pour les diamètres adéquats des tuyaux de raccorde-
ment entre les unités intérieures et l'unité extérieure.
Capacité de l'unité
intérieure
Taille du tuyau de gaz
(épaisseur) [mm]
Taille du tuyau de
liquide (épaisseur) [mm]
7 – 12 ø9,52 (0,8) ø6,35 (0,8)
14 ø12,7 (0,8) ø6,35 (0,8)
ATTENTION
Le fonctionnement n'est pas garanti si la combinaison correcte de tuyaux, de vannes,
etc., n'est pas utilisée pour raccorder les unités intérieures et l'unité extérieure.
2. 4. 5. ISOLATION THERMIQUE AUTOUR DES TUYAUX DE RACCORDEMENT
ATTENTION
Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Sinon,
des fuites d'eau pourraient survenir.
Utilisez un isolant thermique doté d'une résistance à la chaleur supérieure à 120 °C.
(modèle à cycle inversé uniquement)
De plus, si le niveau d'humidité à l'emplacement de l'installation de la tuyauterie de
réfrigérant peut dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour de la tuyauterie
de réfrigérant. Si le niveau d'humidité attendu est compris entre 70 et 80 %, utilisez
un isolant thermique d'une épaisseur de 15 mm ou plus, et si l'humidité attendue est
supérieure à 80 %, utilisez un isolant thermique d'une épaisseur de 20 mm ou plus.
Si l'isolant thermique utilisé n'est pas de l'épaisseur minimale spéci ée, de la conden-
sation peut se former sur la surface de l'isolant.
De plus, utilisez un isolant thermique d'une conductibilité thermique de 0,045 W/(m·K) ou
moins (à 20 °C).
Raccordez les tuyaux de raccordement conformément à la section « 4. INSTALLATION
DU TUYAU I » de ce manuel d'installation.
3. TRAVAUX D'INSTALLATION
Obtenez l'accord du client lors du choix du lieu d'installation et de l'installation de l'unité.
3. 1. Choix du lieu d'installation
AVERTISSEMENT
Installez solidement l'unité extérieure à un emplacement pouvant supporter le poids de
l'unité. Sinon, l'unité extérieure pourrait tomber et provoquer des blessures.
Veillez à installer l'unité extérieure comme recommandé a n qu'elle puisse résister à des
tremblements de terre et à des ouragans ou autres vents violents. Une installation inap-
propriée peut entraîner un basculement ou une chute de l'unité ou d'autres accidents.
N'installez pas l'unité extérieure sur le bord d'un balcon. Les enfants risquent de grim-
per sur l'unité extérieure et de tomber du balcon.
ATTENTION
N'installez pas l'unité extérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les piè-
ces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d'eau.
• Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou
de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provo-
quant une défaillance des pièces ou des fuites d'eau.
• Zone générant des substances ayant un effet nuisible sur l'équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l'acide ou des alcalis. Ceci provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone contenant des appareils générant des interférences électromagnétiques.
Ceci provoquerait un dysfonctionnement du système de commande et empêcherait
l'unité de fonctionner normalement.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres
de carbone ou de la poussière in ammables en suspension, ou des produits
in ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l'essence. La fuite et
l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque de
fuite de gaz in ammable à proximité.
• Zone dans laquelle peuvent résider de petits animaux. Ceci peut provoquer une
défaillance, de la fumée ou un incendie si de petits animaux pénètrent et touchent
les pièces électriques internes.
• Zone où des animaux risquent d'uriner sur l'unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d'ammoniaque.
Veuillez installer l'unité extérieure en veillant à ce qu'elle ne soit pas inclinée.
Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé et non exposé à la pluie ou aux
rayons du soleil.
Si l'unité extérieure doit être installée à un endroit où elle peut être facilement accessi-
ble, placez une cloison de protection ou similaire pour empêcher l'accès à l'unité.
Installez l'unité extérieure à un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ils pourraient
être affectés par l'air évacué par l'unité, son bruit ou ses vibrations. Si vous devez
installer l'unité à proximité de vos voisins, veillez à obtenir leur accord.
Si l'unité extérieure est installée dans une région froide affectée par l'accumulation de
neige, par les chutes de neige ou le gel, prenez les mesures appropriées pour la pro-
téger de ces éléments. Pour garantir un fonctionnement stable, installez des conduites
d'entrée et de sortie.
Installez l'unité extérieure à un endroit éloigné de bouches d'échappements ou de
ventilations évacuant de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des débris.
Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de raccor-
dement et le câble de la télécommande à au moins 1 m de récepteurs de télévision ou
de radio. Le but est d'éviter tout risque d'interférence avec la réception du téléviseur ou
de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus de 1 mètre, la présence de
parasites n'est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Commutateur de déri-
vation et disjoncteur
Commutateur de déri-
vation et disjoncteur
1 m ou plus
1 m ou plus
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d'approcher de l'unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Respectez la plage autorisée de longueur de la tuyauterie des unités intérieure et extérieure.
En vue de la maintenance, n'enterrez pas la tuyauterie.
Fr-4
3. 2. Installation de la vidange
ATTENTION
Procédez aux travaux de vidange conformément aux instructions de ce manuel et veillez à ce
que l'eau de vidange soit vidangée de manière appropriée. Si les travaux de vidange ne sont
pas exécutés correctement, de l'eau peut couler de l'unité et ainsi mouiller les meubles.
Lorsque la température extérieure est de 0 °C ou moins, n'utilisez pas le tuyau de
vidange accessoire ni le capuchon de vidange. Si vous utilisez le tuyau et le capuchon
de vidange, l'eau de vidange contenue dans le tuyau peut geler dans des conditions de
températures extrêmement froides. (Modèle à cycle inversé uniquement)
L'unité extérieure doit absolument être attachée avec des boulons aux quatre
emplacements indiqués par les èches.
AIR
Bas
Emplacement de montage du tuyau de vidange
Comme l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure pendant le chauffage, installez le
tuyau de vidange et raccordez-le à un exible de 16 mm disponible dans le commerce.
(Modèle à cycle inversé uniquement)
Lors de l'installation du tuyau de vidange, colmatez tous les ori ces autres que l'ori ce
de montage du tuyau de vidange situés au bas de l'unité extérieure avec du mastic a n
d'éviter une fuite d'eau. (Modèle à cycle inversé uniquement)
Ori ce de montage du tuyau de vidange
Base
Tuyau de vidange
3. 3. Dimensions d'installation
ATTENTION
Pour l'installation, sélectionnez un endroit capable de supporter le poids des unités
intérieures et de l'unité extérieure. Fixez bien les unités pour qu'elles ne basculent ou
ne tombent pas.
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N'installez pas l'unité à proximité d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz in ammables.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d'approcher de l'unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
ATTENTION
Installez l'unité à un endroit où elle ne sera pas inclinée de plus de 3˚. Toutefois, n'ins-
tallez pas l'unité inclinée vers le côté contenant le compresseur.
Si vous installez l'unité extérieure à un endroit où elle pourrait être exposée à des vents
forts, xez-la bien.
Décidez de la position de montage avec le client comme suit :
(1) Installez l'unité extérieure à un endroit capable de supporter le poids de l'unité et les
vibrations, et où elle pourra être installée horizontalement.
(2) Allouez l'espace indiqué a n d'assurer une bonne circulation de l'air.
(3) Si possible, n'installez pas l'unité face aux rayons directs du soleil.
(Si nécessaire, installez un store qui n'interfèrera pas avec le ux d'air.)
(4) N'installez pas l'unité à proximité d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
in ammables.
(5) Pendant le chauffage, de l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure.
Installez donc l'unité extérieure à un endroit où l'écoulement de l'eau de vidange ne
sera pas obstrué. (Modèle à cycle inversé uniquement)
(6) N'installez pas l'unité à un endroit exposé à des vents forts ou à de la poussière.
(7) N'installez pas l'unité dans un endroit de passage.
(8) Installez l'unité extérieure à un endroit où elle ne sera pas salie ni mouillée par la pluie,
tant que possible.
(9) Installez l'unité à un endroit facilitant le raccordement à l'unité intérieure.
3. 3. 1. Installation de l’unité extérieure
Lorsque l’espace supérieur est ouvert
(Unité : mm)
(1) Obstacles uniquement derrière
100 ou plus
(2) Obstacles derrière et sur les côtés
250 ou plus
100 ou plus
100 ou plus
(3) Obstacles devant
600 ou plus
(4) Obstacles devant et derrière
600 ou plus
100 ou plus
Lorsqu'une obstruction se trouve dans l'espace supérieur (Unité : mm)
(1) Obstacles derrière et au dessus
100 ou plus
Max. 200
600 ou plus
(2) Obstacles derrière, sur les côtés et au
dessus
600 ou
plus
250 ou plus
100 ou plus
Max. 200
100 ou plus
3. 3. 2. Installation de plusieurs unités extérieures
• Laissez au moins 250 mm d’espace entre les unités extérieures si vous en installez
plusieurs.
• Lorsque vous acheminez la tuyauterie depuis le côté d’une unité extérieure, laissez un
espace pour la tuyauterie.
• Vous ne devez pas installer plus de 3 unités côte à côte.
Si 3 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué dans l’exemple
suivant si l’espace du dessus est obstrué.
Lorsque l'espace supérieur est ouvert (Unité : mm)
(1) Obstacles uniquement derrière
200 ou plus
(2) Obstacles uniquement devant
1 000 ou plus
(3) Obstacles devant et derrière
200 ou plus
1 000 ou plus
Lorsqu'une obstruction se trouve dans l'espace supérieur (Unité : mm)
Obstacles derrière et au dessus
1 500 ou plus
200 ou plus
Max. 300
Fr-5
3. 3. 3. Installation d’unités extérieures sur plusieurs rangées
(Unité : mm)
(1) Disposition d'unités parallèles uniques
100 ou plus
200 ou plus
500 ou plus
1 000 ou plus
(2) Disposition d'unités parallèles multiples
200 ou plus
400 ou plus
1 000 ou plus
2 000 ou plus
200 ou plus
REMARQUES :
• Si l’espace est plus vaste que mentionné ci-dessus, les conditions seront les mêmes
qu’en l’absence d’obstacle.
• La hauteur au dessus du niveau du sol doit être de 50mm ou plus.
• Lors de l’installation de l’unité extérieure, veillez à ouvrir les côtés avant et gauche a n
d’obtenir une meilleure ef cacité de fonctionnement.
3. 4. Transport de l'unité
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les ailettes. Vous pourriez vous blesser.
ATTENTION
Lors du transport de l'unité, prenez les poignées situées à droite et à gauche et soyez vigilant.
Si vous portez l'unité extérieure par le bas, vous risquez de vous pincer les mains ou les doigts.
• Veillez à prendre les poignées situées sur les côtés de l'unité. Si vous la soutenez en
agrippant la grille d'aspiration sur les côtés de l'unité, vous risquez de la déformer.
Poignée
3. 5. Installation de l'unité
• Installez 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués par des èches sur la gure.
• Pour réduire les vibrations, n'installez pas l'unité directement au sol. Installez-la sur une
base sûre (des blocs de béton par exemple).
• Les fondations doivent supporter les pieds de l'unité et leur largeur doit être de 50 mm
minimum.
Selon les conditions d'installation, le fonctionnement de l'unité extérieure peut générer
des vibrations et donc du bruit et des vibrations. Vous devez donc xer les éléments
d'amortissement (des plots anti-vibration par exemple) à l'unité extérieure pendant l'installation.
• Installez les fondations en veillant à laisser l'espace suf sant pour l'installation des tuyaux
de raccordement.
• Fixez l'unité à un bloc solide à l'aide des boulons de fondation. (Utilisez 4 jeux de
boulons, écrous et rondelles M10 disponibles dans le commerce.)
• Les boulons doivent dépasser de 20 mm. (Reportez-vous à la gure.)
• Si une protection de renversement est nécessaire, procurez-vous les éléments
nécessaires disponibles dans le commerce.
AIR
Bas
540 mm
320 mm
Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles de
boulon, écrou et rondelles M10 disponibles dans le commerce.)
Boulon
Écrou
Bloc
Ne l'installez pas directement sur le sol, cela
pourrait provoquer des pannes de l'équipement.
Assurez-vous que la base se trouve à 50 mm de
hauteur par rapport au sol. Autrement, il peut ar-
river que l'eau de vidange gèle entre le dispositif
et la surface, rendant impossible la vidange.
50 mm ou plus
Base
ATTENTION
Ne pas installer l’unité extérieure sur deux étages où l’écoulement d’eau pourrait
geler. Sinon l’évacuation de l’unité supérieure pourrait former de la glace et causer un
dysfonctionnement de l’unité inférieure.
Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n’utilisez pas le tuyau de
vidange ni le bouchon de vidange fournis en accessoires.
Si le tuyau d’évacuation ou le bouchon d’évacuation sont utilisés, il est possible que
l’eau d’évacuation à l’intérieur du tuyau gèle par temps particulièrement froid.
Dans une région avec de fortes chutes de neige, si l’entrée et la
sortie de l’unité extérieure sont bloquées par la neige, il risque
de devenir dif cile de chauffer et ceci va probablement causer
un dysfonctionnement. Construisez un auvent et un piédestal, ou
placez l’unité sur support en hauteur qui est installé localement.
4. INSTALLATION DU TUYAU I
4. 1. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
ATTENTION
N'utilisez pas d'huile minérale sur une pièce évasée. Évitez toute pénétration d'huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuf er de l'azote à l'état gazeux.
Les longueurs maximales de cet appareil sont indiquées dans le tableau. Le bon fonc-
tionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs sont supérieures à celles-ci.
Évasement
• Utilisez le coupe-tube spécial et l'outil d'évasement exclusif pour le R410A.
(1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure
respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet.
L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher la
poussière, la saleté ou l'eau d'y pénétrer.
Fr-6
L
Véri ez si [L] est uniformément évasé
et n'est pas ssuré ou rayé.
Tuyau
A
B
Matrice
Diamètre extérieur
du tuyau
[mm (pouce)]
Dimension A (mm)
Dimension B
0
- 0,4
[mm]
Outil d'évasement pour
R410A de type à clabot
6,35 (1/4)
0 à 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
• Si vous utilisez des outils d'évasement conventionnels pour évaser des tuyaux à
réfrigérant R410A, la dimension A doit être supérieure d'environ 0,5 mm à celle indiquée
dans le tableau (pour l'évasement avec des outils d'évasement pour R410A) a n d'obtenir
la taille d'évasement spéci ée. Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A.
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (pouce)]
Largeur entre les pans du
raccord conique
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Largeur entre pans
4. 1. 1. Cintrage des tuyaux
ATTENTION
Pour ne pas risquer de rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Cintrez le
tuyau avec un rayon de courbure de 100 mm minimum.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit nit par se rompre.
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l'étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend dif cile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n'étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
4. 1. 2. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l'ori ce de l'unité intérieure et de l'unité exté-
rieure. Si le centrage n'est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique.
Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le letage.
N'enlevez le raccord conique du tuyau de l'unité extérieure qu'immédiatement avant de
connecter le tuyau de raccordement.
Une fois la tuyauterie installée, véri ez que les tuyaux de raccordement ne touchent
pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le compresseur ou
le panneau extérieur, ceux-ci généreront des vibrations et du bruit.
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l'ori ce de l'unité extérieure, puis vissez le raccord conique à la main.
Pour empêcher les fuites de gaz, recouvrez la surface du
raccord conique avec de l'huile à l'alkylbenzène (HAB).
N'utilisez pas d'huile minérale.
(3) Fixez le tuyau de
raccordement.
Vanne à
3 voies (Gaz)
Vanne à
2 voies (Liquide)
Tuyau de raccor-
dement (Liquide)
UNITÉ B
UNITÉ A
Tuyau de raccordement (Gaz)
Raccord conique
Raccord conique
(4) Une fois le raccord conique
serré correctement à la
main, utilisez une clé
dynamométrique pour son
serrage nal.
Clé de maintien
Clé dynamométrique
Côté carcasse
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à un angle adéquat par rapport au tuyau,
a n de serrer correctement le raccord conique.
• Le panneau extérieur peut être déformé si vous le serrez uniquement à l'aide d'une clé.
Veillez à xer la pièce principale à l'aide d'une clé de maintien (clé de retenue), puis
serrez à l'aide d'une clé dynamométrique (reportez-vous au schéma ci-dessous). Ne
forcez pas sur le raccord d'obturation de la vanne et n'accrochez pas de clé ou autre sur
ce raccord. Une rupture du raccord d'obturation peut entraîner une fuite du réfrig
érant.
Raccord conique [mm (pouce)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1100)
4. 1. 3. Comment utiliser l'adaptateur (ori ces de raccordement de l'unité
extérieure)
• Quand vous utilisez l'ADAPTATEUR, attention de ne pas trop serrer l'écrou sous peine
d'endommager le plus petit tuyau.
• Appliquez une couche d'huile de réfrigération sur l'ori ce de raccordement leté de l'unité
extérieure à l'endroit où l'on raccorde le raccord conique.
• Utilisez les clés appropriées pour éviter d'endommager les lets de raccordement en
serrant le raccord conique trop fort.
• Appliquez les clés sur les deux raccords coniques (pièce locale), et l'ADAPTATEUR pour
les serrer.
Type d'adaptateur [mm] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
ø9,52 ø12,7 32 à 42 (320 à 420)
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5. 1. Précautions relatives au câblage électrique
AVERTISSEMENT
Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne quali ée et
conformément aux spéci cations.
L'alimentation nominale de cet appareil est de 50 Hz, 230 V. Utilisez une tension com-
prise entre 198 et 264 V.
Avant de raccorder les câbles, véri ez que l'alimentation électrique est coupée (OFF).
Veillez à installer un disjoncteur de la capacité indiquée. Lors du choix du disjoncteur,
conformez-vous à la législation et à la réglementation du pays concerné. Un disjoncteur
doit être installé sur l'alimentation électrique de l'unité extérieure. Un choix et une instal-
lation inappropriés du disjoncteur provoqueront un choc électrique ou un incendie.
Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre. Sinon, vous risquez de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Ne raccordez pas l'alimentation électrique CA au bornier de la ligne de transmission.
Un câblage incorrect peut endommager l'ensemble du système.
Connectez correctement le câble de raccordement à la borne.
Une installation incorrecte peut provoquer un incendie.
Veillez à bien xer l'isolant du câble de raccordement à l'aide du collier de serrage. Un
isolant endommagé peut provoquer un court-circuit.
N'installez jamais de condensateur d'amélioration du facteur de puissance. Le conden-
sateur pourrait surchauffer au lieu d'améliorer le facteur de puissance.
Avant toute opération d'entretien sur l'unité, mettez l'interrupteur d'alimentation sur OFF.
Ensuite, ne touchez pas les composants électriques pendant 5 minutes en raison du
risque de choc électrique.
Veillez à bien effectuer le travail de raccordement à la terre. Une mise à la terre incor-
recte peut provoquer des chocs électriques.
Fr-7
ATTENTION
La capacité d'alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur et n'inclut pas
l'utilisation simultanée d'autres appareils.
N'utilisez pas de câblage électrique de croisement pour l'unité extérieure.
Si l'alimentation électrique est incorrecte, contactez votre fournisseur d'électricité.
Installez un disjoncteur à un emplacement non exposé aux températures élevées.
Si la température autour du disjoncteur est trop élevée, l'intensité à laquelle le disjonc-
teur se coupe peut diminuer.
Ce système utilise un onduleur, ce qui signi e qu'il doit être utilisé avec un disjoncteur
de fuite à la terre capable de gérer les harmoniques a n d'empêcher le dysfonctionne-
ment de ce disjoncteur de fuite à la terre.
Lorsque le tableau électrique se trouve à l'extérieur, renfermez et verrouillez-le a n qu'il
ne puisse pas être facilement accessible.
N'attachez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement.
Veillez à toujours préserver la longueur maximale du câble de raccordement. Une
longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement.
L'électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de
circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour con gurer l'adresse, etc.
Tenez compte des points suivants.
Raccordez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement en option à la terre.
Coupez l'alimentation électrique (disjoncteur).
Touchez la partie métallique (la partie non peinte du boîtier de commande, par
exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez
l'électricité statique de votre corps.
Ne touchez jamais la borne ou le motif de la carte de circuit imprimé.
5. 2. Con guration électrique requise
ATTENTION
Veillez à installer un disjoncteur de la capacité indiquée.
La réglementation en matière de câble et de disjoncteur varie d'une région à l'autre.
Conformez-vous à la réglementation locale.
Tension nominale
1Φ 230 V (50 Hz)
Plage de fonctionnement
198-264 V
Câble
Taille du câble
(mm
2
)
*1
Type Remarques
Câble d'alimentation 2,5 Type 60245 IEC 57
2 câbles + terre,
1 Ø 230 V
Câble de raccordement 1,5 Type 60245 IEC 57
3 câbles + terre,
1 Ø 230 V
*1
Exemple de choix : choisissez le type et la taille de câble conformément à la
réglementation de votre pays ou région.
Longueur de câble max. : choisissez une longueur telle que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble si vous utilisez un long câble.
Disjoncteur Spéci cation
*2
Disjoncteur (surintensité) Courant : 15 (A)
Disjoncteur de fuite à la terre Courant de fuite : 30 mA 0,1 s. max.
*
3
*2
Choisissez le disjoncteur approprié avec la spéci cation indiquée conformément aux
normes nationales ou régionales.
*3
Choisissez un disjoncteur pouvant supporter un courant de charge suf sant.
• Avant d'entamer le travail, véri ez que tous les pôles des unités intérieure et extérieure
ne sont pas sous tension.
• Installez tous les raccordements électriques conformément aux normes.
• Installez le dispositif de déconnexion avec un écartement des contacts de 3 mm minimum
dans tous les pôles à proximité des unités. (Unité intérieure et unité extérieure)
• La taille des câbles doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur.
5. 3. Câblage de l'unité
Lorsque vous retirez le revêtement d'un câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial (un
outil à dénuder par exemple). Si vous ne disposez pas d'outil spécial, retirez délicatement
le revêtement à l'aide d'un couteau ou autre.
Fil de terre
Câble d'alimentation ou
Câble de raccordement
20 mm
60 mm ou plus
Raccordement du câblage à la borne
Précautions pour le raccordement du câble
(1)
Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans
la gure pour effectuer le raccordement au bornier.
(2)
Fixez solidement les bornes à sertir aux ls à l'aide d'un outil approprié de
manière à ce que les ls ne puissent pas se détacher.
(3)
Utilisez les ls spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4)
Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N'utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher leur
serrage correct.
(5)
Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6)
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes.
Dénudage : 10 mm
Câble
Borniers
Borne à
sertir
Manchon
Câble
Borne à sertir
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4 1,2 à 1,8 (12 à 18)
5. 4. Schémas de raccordement
A
B
L
N
1
2
3
B
1
2
3
A
1
2
3
1
2
3
Câble
d'alimentation
TERRE
ALIMENTA-
TION
230V
50 Hz · 1ø
Câble de raccordement
Câble de raccordement
5. 5. Unité extérieure
(1) Retrait du couvercle du
commutateur
• Retirez les 6 vis de
xation.
• Soulevez le couvercle du
commutateur B, puis tirez-
le vers l'extérieur pour le
retirer.
• Tirez le couvercle du
commutateur A vers
l'extérieur pour le retirer.
Crochet
Crochet
Couvercle du
commutateur A
Couvercle du
commutateur B
(2) Raccordez le câble
d'alimentation
électrique et le câble
de raccordement au
bornier.
Attachez le câble
d'alimentation et le
câble de raccordement
avec un serre-câble.
123
123
LN
ALIMENTATION
UNITÉ A UNITÉ B
Tube PVC
Serre-câble
Câble de raccordement
Câble d'alimentation
Tube PVC
(3) Comme illustré
ci-dessous, tirez le
câble d'alimentation
et le câble de
raccordement.
Câble d'alimentation
Câble de raccordement
Fr-8
(4) Installez le couvercle
des commutateurs A et
B.
Couvercle du
commutateur A
Couvercle du
commutateur B
6. INSTALLATION DU TUYAU II
6. 1. Vide
ATTENTION
Utilisez toujours une pompe à vide pour purger l'air.
Une quantité de réfrigérant suf sante pour purger l'air n'a pas été chargée dans l'unité
extérieure en usine.
Le réfrigérant ne doit pas être déchargé dans l'atmosphère.
Utilisez une pompe à vide, un manifold manomètre et un exible de charge pour le
R410A exclusivement. L'utilisation de la même pompe à vide pour différents réfrigé-
rants peut endommager la pompe à vide ou l'unité.
Une fois la tuyauterie raccordée, véri ez que les joints ne fuient pas à l'aide d'un détec-
teur de fuite de gaz ou d'eau savonneuse.
6. 1. 1. VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ ET PURGE DE L'AIR
Les contrôles de fuites de gaz s'effectuent soit à vide, soit à l'aide d'azote. Veuillez
sélectionner la méthode adéquate selon la situation.
Contrôle des fuites de gaz à vide :
(1) Véri ez que les raccordements de tuyauterie sont bien xés.
(2) Déposez le capuchon de la vanne à 3 voies et raccordez les exibles de charge du
manifold manomètre à l'ori ce de charge de la vanne à 3 voies.
(3) Ouvrez complètement la vanne du manifold manomètre.
(4) Actionnez la pompe à vide et commencez l'aspiration.
(5) Véri ez que le manomètre relève une pression de -0,1 MPa (76 cmHg), actionnez la
pompe à vide pendant 30 minutes ou plus pour chaque vanne.
(6) À la n de l'aspiration, fermez complètement la vanne du manifold manomètre et
arrêtez la pompe à vide.
(Laissez ainsi pendant environ 10 minutes, et véri ez que l'aiguille ne retombe pas.)
(7) Débranchez le exible de charge de l'ori ce de charge de la vanne à 3 voies.
(8) Retirez les raccords d'obturation, puis ouvrez totalement les tiges de manœuvre des
vannes à 2 voies et à 3 voies à l'aide d'une clé hexagonale.
[couple : 6 à 7 N·m (60 à 70 kgf·cm)].
(9) Serrez les raccords d'obturation et le capuchon de l'ori ce de charge de la vanne à
2 voies et de la vanne à 3 voies au couple spéci é.
Contrôle des fuites de gaz avec de l'azote :
(1) Véri ez que les raccordements de tuyauterie sont bien xés.
(2) Déposez le capuchon de la vanne à 3 voies et raccordez les exibles de charge du
manifold manomètre à l'ori ce de charge de la vanne à 3 voies.
(3) Mettez sous pression avec de l'azote par l'ori ce de charge de la vanne à 3 voies.
(4) Ne faites pas monter la pression jusqu'à la valeur spéci ée en une seule fois, mais
faites-le progressivement.
1
Augmentez la pression jusqu'à 0,5 Mpa (5 kgf/cm2), laissez reposer pendant
environ cinq minutes, puis véri ez si la pression diminue.
2
Augmentez la pression jusqu'à 1,5 Mpa (15 kgf/cm2), laissez reposer pendant cinq
minutes, puis véri ez si la pression diminue.
3
Augmentez la pression jusqu'à la pression spéci ée (la pression conçue pour cet
appareil), puis prenez-en note.
(5) Laissez reposer à la pression spéci ée et si la pression ne diminue pas, alors tout
va bien. Si la baisse de pression se con rme, c'est qu'il y a une fuite. Il est donc
nécessaire de trouver l'emplacement de la fuite et d'effectuer de petits réglages.
(6) Déchargez l'azote et commencez à enlever le gaz avec une pompe à vide.
(7) Ouvrez complètement la vanne du manifold manomètre.
(8) Actionnez la pompe à vide et commencez l'aspiration.
(9) Véri ez que le manomètre relève une pression de -0,1 MPa (76 cmHg), actionnez la
pompe à vide pendant 30 minutes ou plus pour chaque vanne.
(10) Une fois l'aspiration terminée, fermez complètement la vanne du manifold manomètre
et arrêtez la pompe à vide.
(11) Débranchez le exible de charge de l'ori ce de charge de la vanne à 3 voies.
(12) Retirez les raccords d'obturation, puis ouvrez totalement les tiges de manœuvre des
vannes à 2 voies et à 3 voies à l'aide d'une clé hexagonale.
[couple : 6 à 7 N·m (60 à 70 kgf·cm)].
(13) Serrez les raccords d'obturation et le capuchon de l'ori ce de charge de la vanne à
2 voies et de la vanne à 3 voies au couple spéci é.
Couple de serrage
Raccord
d'obturation
6,35 mm (1/4 pouce) 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pouce) 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pouce) 28 à 32 N·m (280 à 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pouce) 30 à 35 N·m (300 à 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/4 pouce) 35 à 40 N·m (350 à 400 kgf·cm)
Capuchon de l'ori ce de chargement
10 à 12 N·m (100 à 120 kgf·cm)
Capuchon de l'ori ce
de chargement
Unité extérieure
Tuyau de raccordement
Raccord d'obturation
Flexible de service avec obus de vanne
Ori ce de charge
Vanne à 3 voies
Clé hexagonale
Utilisez une clé
hexagonale (4 mm)
LO HI
Manifold manomètre
Pompe à vide
Flexible de charge
ATTENTION
Ne purgez pas l'air avec du réfrigérant, mais utilisez une pompe à vide pour mettre
l'installation sous vide ! L'unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire
pour purger l'air !
Utilisez une pompe à vide, un manifold manomètre et un exible de charge pour le
R410A exclusivement. L'utilisation de la même pompe à vide pour différents réfrigé-
rants peut endommager la pompe à vide ou l'unité.
6. 2. Charge supplémentaire
Une quantité de réfrigérant adaptée à une longueur totale de tuyauterie de 20 m est
chargée dans l'unité extérieure en usine.
Si la tuyauterie dépasse les 20 m, une charge supplémentaire est nécessaire.
Pour la quantité supplémentaire, consultez le tableau ci-dessous.
Longueur totale
de la tuyauterie
20 m (66 pieds) 30 m (98 pieds)
Réfrigérant
supplémentaire
Type 14
Aucun 100 g (3,5 onces)
10 g/m
(0,11 onces/pied)
Type 18
Aucun 200 g (7,1 onces)
20 g/m
(0,21 onces/pied)
ATTENTION
Lors du déplacement et de l'installation du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autre
que le réfrigérant spéci é (R410A) dans le cycle de réfrigération.
Quand vous chargez le réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique
pour la charge de réfrigérant (pour le mesurer par son poids).
Quand vous chargez le réfrigérant, tenez compte du
léger changement de composition de ses phases
gazeuses et liquides, et chargez toujours du côté de sa
phase liquide, dont la composition est stable.
Gaz
Liquide
R410A
Ajoutez le réfrigérant par la vanne de charge une fois le travail terminé.
Le bon fonctionnement de l'unité n'est pas garanti si les longueurs de tuyau sont supé-
rieures aux longueurs maximum spéci ées.
Fr-9
7. ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez un connecteur spécial pour
alimenter le climatiseur.
Utilisez un disjoncteur de circuit de dérivation spécial et un connecteur dont la capa-
cité correspond à celle du climatiseur (installez conformément aux normes.)
Effectuez le câblage conformément aux normes a n de pouvoir utiliser le climatiseur
en toute sécurité et en toute con ance.
Installez un disjoncteur de circuit de dérivation de fuite spécial conformément aux lois
et règlementations adéquates et aux normes des compagnies d'électricité.
ATTENTION
Si la tension est basse et le climatiseur est dur à démarrer, contactez votre compagnie
électrique pour qu'elle vous augmente la tension.
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
La méthode de test de fonctionnement peut être différente selon l'unité intérieure
raccordée. Consultez le manuel d'installation fourni avec chaque unité intérieure.
ATTENTION
Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche a n de protéger le
compresseur.
8. 1. Effectuez le test de fonctionnement conformément au
manuel d'installation de l'unité intérieure
8. 1. 1. ÉLÉMENTS À VÉRIFIER
(1) UNITÉ INTÉRIEURE
(1) Le fonctionnement de chaque touche de la télécommande est-il normal ?
(2) Tous les témoins s'allument-ils normalement ?
(3) Le volet d'orientation de l'air fonctionne-t-il normalement ?
(4) La vidange est-elle normale ?
(5) Y a-t-il un bruit anormal et des vibrations pendant le fonctionnement ?
(2) UNITÉ EXTÉRIEURE
(1) Y a-t-il un bruit anormal et des vibrations pendant le fonctionnement ?
(2) Le bruit, le vent ou l'eau de vidange de l'unité vont-il perturber les voisins ?
(3) Y a-t-il des fuites de gaz ?
• Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de test de fonctionnement pendant
longtemps.
• Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous au mode d'emploi et effectuez le
contrôle de fonctionnement.
9. ASPIRATION
OPÉRATION D'ASPIRATION
Pour éviter de décharger du réfrigérant dans l'atmosphère au moment de changer l'unité
d'emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez le réfrigérant en effectuant l'opération
de refroidissement ou l'opération de refroidissement forcé en suivant la procédure suivante.
(Quand l'opération de refroidissement ne peut pas démarrer en hiver ou autre, démarrez
l'opération de refroidissement forcé.)
(1) Effectuez la purge de l'air du exible de charge en raccordant le exible de charge du
manifold manomètre à l'ori ce de charge de la vanne à 3 voies (UNITÉ A et UNITÉ B)
et en ouvrant légèrement la vanne de basse pression.
(2) Fermez complètement la tige de manœuvre de la vanne à 2 voies (UNITÉ A et UNITÉ B).
(3) Démarrez l'opération de refroidissement ou suivez l'opération de refroidissement
forcé. (UNITÉ A et UNITÉ B). Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche
TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN) après avoir démarré l'opération de
refroidissement avec la télécommande. Le témoin de fonctionnement et le témoin de
minuterie commencent à clignoter simultanément pendant le test de fonctionnement. Si
vous utilisez la touche « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » de l'unité intérieure (si vous
avez perdu la télécommande ou autre.) Continuez à appuyer sur la touche « MANUEL
AUTO (MANUAL AUTO) » de l'unité intérieure pendant plus de 10 secondes. (L'opération
de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si la touche « MANUEL AUTO (MANUAL
AUTO) » n'est pas maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
(4) Fermez la tige de manœuvre de la vanne à 3 voies (UNITÉ A et UNITÉ B) quand le
relevé du manomètre indique 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Arrêtez le fonctionnement. (UNITÉ A et UNITÉ B). Appuyez sur la touche « MARCHE/
ARRÊT (START/STOP) » de la télécommande pour arrêter le fonctionnement.
Appuyez sur la touche « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » si vous arrêtez le
fonctionnement depuis l'unité intérieure. (Il n'est pas nécessaire de maintenir la touche
enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
ATTENTION
Pendant l'opération d'aspiration, veillez à ce que le compresseur soit hors tension
avant de déposer la tuyauterie de réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de raccordement
lorsque le compresseur fonctionne avec une vanne 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut
générer une pression anormale dans le cycle de réfrigération pouvant provoquer une
détérioration de l'appareil, voire des blessures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu HOG14LAC2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation