Extech Instruments MN15A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel de l'utilisateur
Mini Multimètre numérique
Modèle MN15A
Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
2
Introduction
Félicitations pour votre achat du Multimètre Extech MN15A. Le MN15A permet des mesures de Voltage AC/DC, de
Courant AC/DC, de Résistance, Diode, et de test de Continuité plus des mesures de températures de thermocouples
Type K. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une bonne utilisation, vous fournira des années de
service fiable. Veuillez consulter notre site web (www.extech.com) la présence de la dernière version de ce manuel
d'utilisation, les mises à jour du produit, l'enregistrement du produit, et le Support Client.
Sécurité
Ce symbole apposé à un autre, à la borne ou au dispositif de fonctionnement indique
que l'opérateur doit se référer à une explication dans les consignes d'utilisation afin
d'éviter des blessures ou d'endommager l’appareil de mesure.
Le symbole ATTENTION souligne une situation potentiellement dangereuse qui, sans
les précautions nécessaires, peut causer de sérieuses blessures voire la mort.
Le symbole PRUDENCE souligne une situation potentiellement dangereuse qui, sans
les précautions nécessaires, risque d’endommager l’appareil.
Ce symbole indique à l'utilisateur que la borne ainsi marquée ne doit pas être reliée à
un point du circuit auquel la tension du sol excède (dans ce cas-ci) 600 Volts.
Ce symbole apposé à une ou plusieurs bornes les identifie comme étant associées à
des gammes qui peuvent, dans le cadre d’une utilisation normale, être soumises à
des tensions particulièrement dangereuses.
Ce symbole indique que l’appareil est entièrement protégé par une double isolation
ou par une isolation renforcée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce mètre a été conçu pour une utilisation sans danger, mais il faut le manier avec précaution. Il est impératif de
respecter la liste de règles présentée ci-dessous pour garantir l'utilisation sûre de l'appareil.
1.
NE JAMAIS utiliser l’appareil pour des mesures de tension ou de courant excédant les valeurs
maximales spécifiées :
Limites de Protection d’Entrée
Fonction Entrée Maximum
VDC ou VAC
600VDC/AC
VDC ou VAC amplitude 200mV 200mA AC/DC
mA AC/DC 200mA 600V fusible à déclenchement rapide
A AC/DC 10A 600V fusible à déclenchement rapide
(pour 30 secondes max. toutes les 15 minutes.)
Résistance, Continuité 250Vrms pour 15 sec. max.
2. SOYEZ EXTREMEMENT VIGILANT lors des mesures de tensions très élevées.
3. NE PAS mesurer de tension si la tension sur le connecteur femelle d’entrée "COM" excède 600 V
au-dessus de la prise de terre.
4. NE JAMAIS connecter les fils de sortie au travers d'une source de tension lorsque le
commutateur de fonctions est en mode courant, résistance ou diodes. Ceci peut endommager
l’appareil.
5. VEILLER A TOUJOURS déconnecter le condensateur de filtrage de l’alimentation électrique et
fermer le courant lors des tests de résistance et de diodes.
6. VEILLER A TOUJOURS fermer le courant et déconnecter les câbles de mesure avant d’ouvrir le
couvercle pour replacer une pile ou un fusible.
7. NE JAMAIS utiliser le mètre avant que le couvercle arrière, le couvercle de la pile et du fusible
soient installés en toute sécurité.
8. Si l’équipement est utilisé d’une façon non décrite par le fabricant, la protection fournie par
l’équipement serait préjudiciée.
WARNING
CAUTION
MAX
600V
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
3
Contrôles et Jacks
1. Ecran LCD
2. Molette de fonction rotative
3. Jack de test 10 ampères
4. Jack de test pour fonctions voltage, milliampères,
résistance/continuité, diode et température
5. Jack de test COM
6. Compartiment à piles (arrière)
SYMBOLES
))) Continuité Diode
AC (Alternatif) DC (Continu)
M méga (10
6
) (ohms) m milli (10
-3
) (volts, ampères)
k kilo (10
3
) (ohms) V Volts
A Ampères Ohms
BAT Test de piles °C Degrés Celsius
°F Degrés Fahrenheit Indicateur de pile faible
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
4
Instructions d’Utilisation
ATTENTION : Risque d’électrocution. Les circuits à haut voltage, alternatifs ou continus, sont très
dangereux et doivent être mesurés avec toutes les précautions nécessaires.
NOTE : Sur certaines amplitudes de voltages AC et DC, quand les têtes de test ne sont pas
connectées à un appareil, l’écran peut afficher une mesure aléatoire et changeante. C’est normal et
est causé par la haut sensitivité d’entrée. La mesure se stabilisera et donnera une mesure correcte
une fois connectée à un circuit.
MESURES VOLTAGE AC
ATTENTION : Risque d’électrocution. Les extrémités des sondes peuvent ne pas être assez
longues pour entrer en contact avec les éléments actifs à l’intérieur de certaines prises 240V pour
appareils parce que les points de contact sont situés profondément à l’intérieur. Ainsi, l’écran peut
afficher 0 volts alors que la prise contient en fait un certain voltage. Assurez-vous que les
extrémités des sondes touchent les parties métalliques à l’intérieur de la prise avant de conclure
qu’il n’y a pas de voltage.
ATTENTION : N’utilisez pas de voltage AC si un moteur branché au circuit est en train d’être
ALLUMÉ ou ÉTEINT. De soudaines montées de voltage pourraient endommager l’appareil de
mesure.
1. Mettez le sélecteur de fonctions en position
600 VAC.
2. Insérez la fiche banane de test noire sur le jack COM négatif.
Insérez la fiche banane de test rouge sur le jack V positif.
3. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec le côté
neutre du circuit.
4. Mettez en contact l’extrémité rouge de la sonde de test avec le côté
“chaud” du circuit.
5. Lisez le voltage sure l’écran.
6. Si la mesure est inférieure à 200V, passez en amplitude 200V pour
améliorer la résolution.
MESURES DE VOLTAGE DC
ATTENTION : N’utilisez pas de voltage DC si un moteur branché au circuit est en train d’être
ALLUMÉ ou ÉTEINT. De soudaines montées de voltage pourraient endommager l’appareil de
mesure.
1. Réglez la molette de fonction sur la position la plus haute 60 VDC.
2. Insérez la fiche banane de test noire sur le jack COM négatif.
Insérez la fiche banane de test rouge sur le jack V positif.
3. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire avec le côté
négatif du circuit. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge avec le
côté positif du circuit.
4. Lisez le voltage sur l’écran.
5. Si la mesure est inférieure au maximum d’une amplitude inférieure, passez sur
cette amplitude pour améliorer la résolution.
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
5
MESURES DE COURANT
ATTENTION : Ne faites pas de mesures de courant de 10A plus longues que 30 secondes. Au-
delà de 30 secondes, elles pourraient endommager l’appareil et/ou les têtes de test.
1. Insérez la fiche de tête de test noire sur le jack COM négatif.
2. Pour des mesures de courant jusqu’à 200mA, réglez le sélecteur
de fonction sur la position 200mA et insérez la fiche banane de test
rouge sur le jack mA.
3. Pour des mesures de courant jusqu’à 10A, réglez le sélecteur de
fonction sur la position 10A et insérez la fiche banane de test sur le
jack 10A.
4. Débranchez le circuit à tester, puis ouvrez le circuit au point où vous souhaitez faire la mesure.
5. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire au côté négatif du circuit. Mettez
l’extrémité de la sonde de test rouge au côté positif du circuit.
6. Branchez le circuit.
7. Lisez la valeur de courant sur l’écran.
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
6
MESURE DE RÉSISTANCE
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, débranchez l’alimentation de l’appareil à tester et
déchargez tous les condensateurs avant de faire une mesure de résistance.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position Ω la plus haute.
2. Insérez la fiche banane de test noire sur le jack COM négatif.
Insérez la fiche banane de test rouge sur le jack positif Ω.
3. Mettez en contact les extrémités des sondes de test de part et d’autre
du circuit à tester.
4. Lisez la valeur de résistance sur l’écran. Faites passer la molette de
fonctions sur des amplitudes plus basses pour obtenir une plus
haute résolution de lecture.
VÉRIFICATION DE CONTINUITÉ
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, ne mesurez jamais la continuité de circuits ayant un
voltage potentiel.
1. Réglez le sélecteur de fonction sur la position .
2. Insérez la fiche banane de noire sur le jack COM négatif.
Insérez la fiche de banane de test rouge sur le jack positif.
3. Mettez les extrémités des sondes de test en contact avec le circuit
ou le câble que vous désirez vérifier.
4. Si la résistance est inférieure à environ 100, un signal audible
sonnera. Si le circuit est ouvert, l’écran indiquera “1.”.
TEST DE DIODE
1. Réglez le sélecteur de fonction en position .
2. Insérez la fiche banane de test noire sur le jack COM négatif et la fiche
banane de test rouge sur le jack .
3. Mettez en contact les sondes de test à la diode à tester.
4. Une diode typique indiquera approximativement .400 à .500 volts pour
le test normal et “1.” pour le test inversé.
5. Une diode court-circuitée indiquera une valeur basse dans les deux
directions de test. Une diode ouverte indiquera “1.” dans les deux
directions de test.
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
7
TEST DE VOLTAGE DE PILES
ATTENTION : Ne mesurez pas de piles quand elles sont installées sur les appareils qu’elles
alimentent. Les piles doivent être enlevées de ces appareils avant de faire de tests.
1. Réglez la molette de fonction sur la position 1.5V ou 9V BAT Utilisez la
position 1.5V pour ‘AAA’, ‘AA’, ‘C’, ‘D’ et les autres piles 1.5V. Utilisez
la position 9V pour les piles transistor carrées 9V.
2. Insérez la fiche banane de test noire sur le jack COM négatif.
Insérez la fiche banane de test rouge sur le jack V positif.
3. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur le côté négatif de la
pile.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge sur le côté positif de la
pile.
4. Lisez le voltage sur l’écran.
MESURES DE TEMPÉRATURE
1. Réglez le sélecteur de fonction en position ºF ou ºC.
2. Insérez la Sonde de Température sur les jacks COM et Temp, en vous assurant
d’observer les polarités correctes.
3. Mettez en contact la tête de la Sonde de Température avec l’élément dont vous
voulez mesurer la température. Maintenez la sonde en contact avec l’élément à
tester jusqu’à ce que la mesure se stabilise.
4. Lisez la température sur l’écran.
Note : La sonde température est équipée d’un mini connecteur de type K. Un
mini connecteur pour fiche banane est fourni pour la connexion avec les jacks
d’entrée banane.
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
8
Entretien
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, débranchez les têtes de test de toute source de
voltage avant d’enlever le couvercle du compartiment à pile ou les protège-fusibles.
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, n’utilisez pas votre appareil avant que la pile et les
protège-fusibles soient bien en place et installés.
Ce Multimètre est conçu pour fournir des années de service fiable, si les instructions d’entretien
suivantes sont suivies :
1. MAINTENEZ L’APPAREIL SEC. S’il devient mouillé, essuyez-le.
2. UTILISEZ ET RANGEZ CET APPAREIL AVEC DES TEMPÉRATURES NORMALES. Les
températures extrêmes peuvent raccourcir la durée de vie des éléments électroniques et
tordre ou faire fondre les éléments en plastique.
3. MANIPULEZ CET APPAREIL DÉLICATEMENT ET AVEC SOIN. Vous pourriez
endommager les éléments électroniques ou le boîtier en le faisant tomber.
4. MAINTENEZ CET APPAREIL PROPRE. Essuyez le boîtier de temps en temps avec un
chiffon humide. N’utilisez PAS de produits chimiques, de solvants de nettoyage, ou de
détergents.
5. UTILISEZ SEULEMENT DES PILES NEUVES DE LA TAILLE ET DU TYPE
RECOMMANDÉS. Enlevez les piles usagées ou épuisées pour éviter qu’elles ne coulent et
endommagent l’appareil.
6. SI L’APPAREIL DOIT ÊTRE RANGÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, les piles
doivent être enlevée afin d’éviter qu’elles n’endommagent l’appareil.
INSTALLATION DE PILES/FUSIBLES et INDICATEUR DE PILE FAIBLE
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, débranchez les têtes de test de toute source de
voltage avant d’enlever le couvercle du compartiment à piles. N’utilisez pas le compteur sauf si les
piles sont en place.
INDICATION DE PILE FAIBLE
L’icône
apparaîtra sur l’écran quand le voltage de pile devient bas. Remplacez la pile quand
elle apparaît.
REMPLACEMENT DE PILE
1. Débranchez les têtes de test de l’appareil.
2. Débranchez les deux vis à tête cruciforme située à l’arrière de l’instrument et enlevez le
couvercle du compartiment à pile.
3. Remplacez la pile 9V.
4. Refermez bien le couvercle du compartiment à fusible/pile.
5. Jetez les piles usagées comme indiqué par les régulations locales.
Ne jetez jamais les piles usagées ou des piles rechargeables dans les ordures ménagères.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre toutes piles
usagées dans des sites de récupération appropriés, le magasin de détail où les batteries ont
été achetés, ou quand les batteries sont vendus.
Élimination: Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères. L'utilisateur est tenu de
prendre en fin de vie des dispositifs à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Autres rappels sécurité pour la batterie
o Ne jetez jamais les batteries au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
o Ne jamais mélanger différents types de piles. Toujours installer des piles neuves du même
type vie
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
9
REMPLACEMENT DE FUSIBLE
1. Débranchez les têtes de test de l’appareil.
2. Débranchez les deux vis à tête cruciforme située à l’arrière de l’instrument et enlevez le
couvercle du compartiment à pile.
3. Enlevez délicatement le(s) fusible(s) et installez le nouveau fusible sur les supports prévus.
4. Utilisez toujours des fusibles de la taille et la valeur adéquats (fusibles en céramique
200mA/600V (5x20mm) à explosion rapide pour les amplitudes mA / µA ranges, fusibles en
céramique 10A/600V (5x20mm) à explosion rapide pour l’amplitude A).
5. Refermez bien le couvercle du compartiment à fusible/pile.
ATTENTION : Pour éviter les électrocutions, n’utilisez pas votre appareil avant que la pile et les
protège-fusibles soient bien en place et installés.
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
10
Spécifications d’Amplitude
Fonction Amplitude Résolution Précision
Voltage DC
(V DC)
200mV 0.1mV
±(0.5% mesure + 2 chiffres)
2000mV 1mV
20V 0.01V
200V 0.1V
±(0.8% mesure + 2 chiffres)
600V 1V
Voltage AC
(V AC)
200V 0.1V
±(1.2% mesure + 10 digits
(50/60Hz)
600V 1V
Courant DC
(A DC)
200mA
100µA ±(1.2% mesure + 2 chiffres)
10A 10mA
±(2.0% mesure + 2 chiffres)
Résistance
200 0.1
±(0.8% mesure + 2 chiffres)
2000 1
20k 0.01k
200k 0.1k
20M 10k ±(1.5% mesure + 2 chiffres)
Test de Pile
9V 10mV
±(1.0% mesure + 2 chiffres)
1.5V 1mV
Température
-20°C à 750°C 1°C
±(3% of mesure +5°C/9°F)
-4°F à 1400°F 1°F
Notes :
Les spécifications de précision consistent en deux éléments :
(% mesure) C’est la précision du circuit mesuré.
(+ nombres) C’est la précision du convertisseur analogique / numérique.
La précision est mesurée entre 18°C et 28°C (65°F à 83°F) et à moins de 75% d’Humidité
Relative.
MN15A-fr-FR_v1.5 2/17
11
Spécifications générales
Test de Diode Polarisation de voltage: 2.8V DC typique
Vérification de Continuité Un signal audible sonnera si la résistance est en dessous de 100
Impédance d’entrée 1MΩ (VDC & VAC)
Bande AC 50 / 60Hz
Ecran 2000 nombres (0 à 1999) LCD
Indication de dépassement de seuil “1___” est affiché
Polarité Automatique (pas d’indication pour la positive); Signe moins (-) pour la
négative
Taux de Mesure 2 fois par seconde, nominal
Indication de Pile faible
est affiché
Pile Une (1) pile 9V (NEDA 1604)
Fusibles amplitude mA; fusibles céramique 200mA/600V (5x20mm) à explosion
rapide
Amplitude A; fusibles céramique 10A/600V (5x20mm) à explosion rapide
Température d’utilisation 0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Température de rangement -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Humidité d’utilisation Max 70% jusqu’à 87°F (31°C) décroissant linéairement jusqu’à 50% à
50°C (122°F)
Humidité de rangement < 80% RH
Altitude d’utilisation 2000 mètres. (7000 ft) maximum.
Poids 255g (9.17 oz)
Taille 132 x 66 x 38mm (5.2” x 2.6” x 1.5”)
Normes respectées CE, ETL
Sécurité Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur et protégé, contre
l’utilisateur, d’une double isolation conforme à la norme EN61010-1 et
IEC61010-1 3ème édition (2010) de catégorie III 600 V ; indice de
pollution de 2. L'appareil est également conforme à la norme UL 61010-
1, troisième édition (2012), CAN/CSA C22.2 n° 61010-1, troisième
édition (2012) et IEC61010-2-033, 1ère édition (2012).
POUR ÉQUIPEMENT CATÉGORIE SURSURVOLTAGE IEC1010
CATEGORIE DE SURTENSION I
Les appareils appartenant à la CATEGORIE DE SURTENSION I disposent de circuits protégés par des
dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau. Remarque - Les exemples incluent les circuits
électroniques protégés.
CATEGORIE DE SURTENSION II
Les appareils appartenant à la CATEGORIE DE SURTENSION II disposent de circuits d'alimentation
d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne.
Remarque les exemples incluent les appareils domestiques, de bureau et de laboratoire.
CATEGORIE DE SURTENSION III
Les appareils de la CATEGORIE DE SURTENSION III sont des appareils appartenant à des installations fixes.
Remarque les exemples incluent les commutateurs sur des installations fixes ainsi que certains équipements
à usage industriel qui sont reliés en permanence à une installation fixe.
CATEGORIE DE SURTENSION IV
Les appareils de la CATEGORIE DE SURTENSION IV sont utilisés au point d’origine de l’installation.
Remarque les exemples incluent les compteurs d’électricité ainsi que les dispositifs de protection contre les
surintensités.
Copyright © 2013-2017 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO-9001 Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Extech Instruments MN15A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur