Fujitsu UTY-TTRX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Français
INSTALLATION MANUAL
THERMOSTAT CONVERTOR
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR DE THERMOSTAT
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE TERMOSTATO
Únicamente para personal de servicio autorizado.
EnglishEspañol
PART NO. 9374707225
[Original instructions]
UTY-TTRX
Fr-1
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce manuel
contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à
les respecter.
Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou
d’une réparation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
sont pas suivies correctement, peuvent conduire à
des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur.
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux
d’électricité conformément à ce manuel et aux normes de câblage élec-
trique ou aux règlements nationaux en vigueur. N’installez pas ce produit
vous-même. Des travaux d’électricité incorrects risquent de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un
technicien de service agréé pour effectuer l’installation. N’installez pas
ce produit vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures, un choc électrique, un incendie, etc.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédia-
tement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et
contactez un technicien de service agréé.
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de va-
peur ou de gaz in ammable.
Zone contenant de l’huile minérale ou soumise à des éclaboussures d’huile
ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de détériorer les pièces
en plastique et d’entraîner leur panne ou des fuites d’eau de l’appareil.
Zone générant des substances qui peuvent affecter l’équipement telles
que du gaz sulfurique, du gaz chlore, des acides ou des alcalins. Cela
risque de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et d’entraîner
des fuites de liquide réfrigérant.
Zone contenant des appareils qui génèrent des interférences électro-
magnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du sys-
tème de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement.
Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir des bres de
carbone en suspension, des poussières in ammables ou des produits
volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du gaz se répand et se
dépose autour de l’appareil, il risque de provoquer un incendie.
Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des
rayons directs du soleil.
N’utilisez pas ce produit avec les mains humides. Cela risque de provo-
quer un choc électrique.
Si des enfants s’approchent de l’appareil, veillez à ce que celui-ci reste
hors de leur portée.
ATTENTION
Ce symbole indique des procédures qui, si elles
ne sont pas suivies correctement, peuvent blesser
l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels.
Transportez ce produit de précision avec le plus grand soin. Un transport
incorrect risque de provoquer des problèmes.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque
de provoquer des blessures, des problèmes ou un choc électrique.
N’exposez pas ce produit directement à l’eau. Cela risque de provoquer
des problèmes , un choc électrique ou une surchauffe.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur ce produit. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique.
REMARQUES :
Ce produit est produit selon les unités et tolérances métriques. Les unités
habituelles des États-Unis sont fournies uniquement à titre de référence.
Dans les cas où les dimensions et tolérances exactes sont nécessaires,
référez-vous toujours aux unités métriques.
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme
spéci é.
Nom et forme Qté Description
Convertisseur de thermostat
1
Ce produit
Manuel d’installation
1
Ce manuel
Vis (M4 x 16 mm)
2
Pour le montage de ce produit
3. SPÉCIFICATIONS ELECTRIQUES
Utilisation Taille
Type de
câble
Remarques
Câble de té-
lécommande
(type à 2 ls)
16 à 22 AWG
(0,33 à 1,25 mm
2
)
Câble PVC
gainé*
Non polaire 2 âmes,
paire torsadée
Longueur de maximum
câble: 1640 pi (500 m)
Câble de té-
lécommande
(type à 3 ls)
22AWG
(0.33 mm
2
)
Câble PVC
gainé*
Polaire 3 âmes
Longueur de maxi-
mum câble: 82 pi (25
m)
Câbles de
thermostat
18AWG
(0.82 mm
2
)
Câble PVC
gainé*
Longueur de maxi-
mum câble: 164 pi (50
m)
*: Utilisez un câble blindé conformément aux réglementation locales pour
le câble de la télécommande.
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9374707225
CONVERTISSEUR DE THERMOSTAT
Table des matières
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ……………………………………… 1
2. UNITÉ PRINCIPALE ET ACCESSOIRES …………………………… 1
3. SPÉCIFICATIONS ELECTRIQUES …………………………………… 1
4. SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION …………… 2
4. 1. Dimensions ………………………………………………………2
4. 2. Spéci cations …………………………………………………… 2
5. CÂBLAGE ………………………………………………………………… 2
5. 1. Méthode de câblage …………………………………………… 3
5. 2. Câblage de l’unité ………………………………………………4
6. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR DE THERMOSTAT ……… 4
6. 1. Connecter les câbles …………………………………………… 4
7. BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE ……………5
8. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ …………………………………… 6
9. MISE SOUS TENSION ………………………………………………… 7
10. AFFICHAGE À LED …………………………………………………… 7
10. 1. Code normal ……………………………………………………… 7
10. 2. Code d’erreur …………………………………………………… 7
11. UTILISATION ……………………………………………………………7
Fr-2
5. CÂBLAGE
AVERTISSEMENT
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez ce produit et la
destination de connexion hors tension. Ne mettez pas ce produit sous
tension avant la n de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Utilisez les accessoires, ou le câble de raccordement spéci é. Ne mo-
di ez pas les câbles d’alimentation électrique et les câbles de raccorde-
ment autres que ceux spéci és, et n’utilisez pas de câbles de rallonge
ni de câblage de dérivation indépendant. Cela peut provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Installez solidement les câbles de raccordement sur le bornier. Assurez-
vous qu’aucune force externe du câble n’est appliquée sur le bloc de
jonction. Utilisez les câbles spéci és. Dans le cas où les raccords inter-
médiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas appropriés, cela risque
de provoquer un choc électrique, un incendie, etc.
Lorsque vous connectez les câbles de raccordement, acheminez ceux-
ci de sorte que le capot de ce produit soit solidement xé. Si le capot
n’est pas correctement xé, cela risque de provoquer un incendie ou une
surchauffe des bornes.
Raccordez l’appareil à la terre (masse). Ne branchez pas le câble de
terre (masse) au câble de téléphone, à une canalisation d’eau ou à une
tige conductrice.
Effectuez tous les travaux de câblage de sorte que l’utilisateur ne touche
pas le câblage. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un
choc électrique.
Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-même. Cela risque
de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
Ne liez pas le câble de télécommande et le câble de d'entrée externe
avec ou parallèlement au câble d’alimentation des appareils intérieur et
extérieur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager ni
à vous blesser. Branchez solidement les connecteurs. Des connecteurs
mal branchés risquent de provoquer des problèmes, une surchauffe, un
incendie ou un choc électrique.
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le câble d’alimentation
électrique, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au
moins 40 po. (1 m) du téléviseur ou du poste de radio.
Le but est d’éviter des interférences dans la réception du téléviseur ou
des bruits dans la radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po. (1 m), la présence de
parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Evitez que de l’eau ne s’in ltre dans ce produit le long du câblage exté-
rieur. Installez toujours un collecteur sur les câbles ou prenez d’autres
mesures préventives. Sinon, cela risque de provoquer des problèmes,
un choc électrique ou un incendie.
Véri ez le nom de chaque appareil et de chaque bornier et branchez les
câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel a n d’évi-
ter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect risque d’endommager
les pièces électriques et de provoquer de la fumée et un incendie.
Lors de l’installation des câbles de raccordement à proximité d’une
source d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés.
Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
Les vis des bornes et les vis de terre (masse) ont une forme différente.
Veillez à installer les vis aux endroits appropriés. Sinon, le circuit imprimé
risque d’être endommagé.
4.
SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4. 1.
Dimensions
Ce produit comprend une unité centrale et un couvercle.
Unité : po. (mm)
3-7/16 (86,7)
1-1/16
(27)
1/4 (7)
1/4
(7)
3-7/16 (86,7)
2-7/8 (72,7)
2-7/8 (72,7)
Partie du fond
Côté supérieur
Placez la partie du fond à un endroit plat.
4. 2.
Spéci cations
Consommation électrique (W)
0,6
Température °F (°C)
En fonction-
nement
32–114 (0–46)
Emballé
14–140 (-10–60)
Humidité (%) Emballé
0–95 (RH);
Pas de condensation
Dimensions
H x L x P po. (mm)
1-1/16 × 3-7/16 × 3-7/16
(27 × 86,7 × 86,7)
Poids oz. (g)
4 (100)
Fr-3
Cas 2 : Refroidissement et chauffage en une étape
(Exemple : Télécommande pour type à 2 ls)
(Acheté localement)
Max.16
unités
Unité intérieure
Convertisseur de thermostat
Contrôleur de thermostat
Transformateur*
208/230 VAC
24 VAC
24 VAC
Cas 3 : Refroidissement et chauffage en une étape avec des
relais de vitesse dédiés pour ventilateur (Exemple :
Télécommande pour type à 2 ls)
(Acheté localement)
208/230 VAC
24 VAC
24 VAC
Max.16
unités
Unité intérieure
Convertisseur de thermostat
Contrôleur de thermostat
Transformateur*
Ventilateur
5. 1.
Méthode de câblage
Câble de la télécommande
Ce produit
Câble de thermostat
Contrôleur de
thermostat
Max.16 unités
Unité intérieure
(VRF/simple/multi)
L’exemple de connexion du thermostat convertisseur et un contrôleur de
thermostat est illustré ci-dessous.
La méthode de connexion est différente en fonction du type de contrôleur de
thermostat. Connectez-les en fonction des cas suivants.
Pour le câble de télécommande, 2 sortes de 2 sortes de type, qui sont
de type 2 ls et de type 3 ls sont disponibles en fonction de l’appareil à
connecter.
(1 Tout le câblage indiqué doit être effectué avec un l de thermostat 18
AWG.
(2) Les bornes sur le contrôleur de thermostat sur ce produit prennent en
charge 20 à 30 V CA.
(3) Les signaux du ventilateur hauts/moyens/faibles sont en option et peu-
vent ne pas être disponibles sur tous les modèles de thermostat.
(4) Les signaux W2 et Y2 sont en option et peuvent être omis pour des
thermostats en une étape. De plus, si Y2 et W2 sont utilisés, mettez sur
MARCHE les interrupteurs DIP SET3-1.
Cas 1 : Refroidissement et chauffage en deux étapes
(Exemple : Télécommande pour type à 3 ls)
(Acheté localement)
208/230 VAC
24 VAC
24 VAC
Max.16
unités
Unité intérieure
Convertisseur de thermostat
Contrôleur de thermostat
Transformateur*
* Installez le transformateur, au besoin, conformément au code du bâtiment
et aux instructions d’installation du fabricant.
Puissance maximale : 5,0 V A
Fr-4
Les noms des bornes connectées au thermostat ont les signi cations
suivantes.
TC Commun (en) à partir du transformateur
C Commun vers contrôleur de thermostat
TR Alimentation électrique à partir du transformateur
R Alimentation électrique vers contrôleur du thermostat
G3 Flux d'air élevé
G2 Flux d'air moyen
G1 Flux d'air faible
Y2 Étape de refroidissement 2
Y1 Étape de refroidissement 1
W2 Étape de chauffage 2
W1 Étape de chauffage 1
G Ventilateur
REMARQUES :
Jusqu’à 16 unités intérieures peuvent être contrôlées avec un seul
contrôleur de thermostat, plusieurs unités intérieures connectées au
convertisseur fonctionnent avec le même réglage de fonctionnement.
Il n’est pas possible de mélanger plusieurs types de systèmes VRF1,
VRF2, monomodèles ou multiples.
5. 2.
Câblage de l’unité
5. 2. 1 Câble de thermostat et câble de télécommande
1-5/16 po.
(33 mm)
1/4 po.
(7 mm)
Câble de thermostat
Câble de télécommande
Pour type à 2 ls
Pour type à 3 ls
9/16 po.
(15 mm)
1/4 po.
(7 mm)
9/16 po.
(15 mm)
Pas de polarité
1/4 po.
(7 mm)
Y1: Rouge
Y2: Blanc
Y3: Noir
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute de quoi une
surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M2
Télécommande / Y1, Y2, Y3
Entrée du thermostat / G, W1, W2,
Y1, Y2, G1, G2, G3, R, TR, C, TC
1,9 à 2,2 lbf·po
(0,22 à 0,25 N·m)
(2,2 à 2,5 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer la gaine des câbles, utilisez un outil spécial qui n’endom-
magera pas le conducteur du câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne
pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. D’autre
part, une vis desserrée peut provoquer un mauvais contact, ce qui
pourrait conduire à une panne dans la communication.
6.
INSTALLATION DU CONVERTISSEUR DE THERMOSTAT
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spéci és.
Véri ez l’état des pièces d’installation. La non-utilisation des pièces
spéci ées risque de provoquer la chute de l’appareil, une électrocution,
un incendie, etc.
Installez ce produit dans un endroit pouvant supporter son poids et
montez-le de manière à éviter qu’il ne tombe ou ne bascule.
Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation
de cet appareil.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
ATTENTION
Ne réglez pas le commutateur DIP de ce produit sauf indication contraire
dans ce manuel d’installation ou dans le manuel d’instruction fourni avec
le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs risquent de
provoquer un accident ou des problèmes.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Avant d’ouvrir le couvercle de ce produit, déchargez totalement l’électri-
cité statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou
un dysfonctionnement.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé ou ses composants directe-
ment avec les mains.
Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique.
Tout serrage trop important des vis de montage ri sque d’endommager le
boîtier de ce produit.
Lors de l’utilisation de l’unité intérieure sans mode
ventilateur, ne connectez pas les signaux G (Ventilateur),
G1, G2 et G3. Sinon, le climatiseur pourrait mal fonctionner.
Si le système de climatisation est de type pompe à
chaleur, veuillez sélectionner « Priorité sur unité intérieure
administrative » dans le réglage du mode prioritaire par
BOUTON POUSSOIR de l’unité extérieure (reportez-
vous au manuel d’installation de l’unité extérieure). En
outre, veuillez effectuer le « Réglage de l’unité intérieure
administrative » pour l’unité intérieure qui est connectée à
ce convertisseur de thermostat en utilisant la télécommande
filaire (reportez-vous au manuel d’installation de la
télécommande.)
REMARQUES :
Lorsque ce produit est utilisé, n’utilisez pas la télécommande car l’unité
intérieure est contrôlée de manière centralisée par le contrôleur de
thermostat.
Toutefois, la connexion temporaire de la télécommande est nécessaire
pour le réglage initial. Pendant le réglage initial par télécommande, ne
connectez pas le convertisseur de thermostat à l’unité intérieure.
Lorsque la con guration initiale est terminée, débranchez la télécom-
mande laire. Connectez ensuite le convertisseur de thermostat à l’unité
intérieure pour la première fois.
6. 1.
Connecter les câbles
(1) Pour le câble du thermostat, utilisez le l unique du l du thermostat
18 AWG.
(2) La tension d’alimentation du thermostat (TC, TR) est de 20 à 30 V
CA.
(3) Insérez le câble à la borne connectée et xez-le avec une vis à l’aide
d’un tournevis.
(4) Pour le câble de télécommande, 2 sortes de 2 sortes de type, qui
sont de type 2 ls et de type 3 ls sont disponibles en fonction de
l’appareil à connecter.
(5) Le nombre de câbles de thermostat connectés est différent selon le
type de contrôleur de thermostat.
(6) Pour plus de détails sur la méthode de connexion, consultez du cas 1
au cas 3 de « 5. Câblage ».
Fr-5
7.
BRANCHEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE
ATTENTION
Lors du branchement du câble (cordon) de télécommande à l’appareil
intérieur, ne pas le connecter à l’appareil extérieur ou au bornier d’ali-
mentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Unité intérieure
Ce produit
Câble de télécommande
Lors de la connexion de l’unité inté-
rieure et du convertisseur de thermostat
avec le câble de la télécommande, les
éléments suivants doivent être pris en
compte.
Rouge
Blanc
Noir
Le branchement du câble de la télécommande à l’unité intérieur peut
se faire de deux manières. La première consiste à utiliser le câble de
connexion contenu dans l’unité intérieure et l’autre est la connexion à l’aide
du câble de télécommande connecté au bloc de jonction exclusif de l’unité
intérieure.
Lors du branchement de la télécommande, la méthode faisant appel au
bornier exclusif varie en fonction de chaque modèle. Changez le câble de
la télécommande en suivant la description ci-dessous, puis branchez-le.
(Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’installation de
l’appareil intérieur à utiliser.)
(1)
Lors de la connexion au raccord
Cas 1 : Pour non polaire 2 ls
Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécom-
mande, puis retirer l’isolation de l’extrémité coupée, comme illustré dans
la Fig 1. Connectez le câble de télécommande et le câble de branche-
ment, comme indiqué à la Fig. 2. Assurez-vous d’isoler la connexion
entre les câbles.
Câble de télécommande
(non polaire)
Branche-
ment isolé
Blanc
Noir
13/16 po.
(20 mm)
Rouge
Câble de branchement
(Le nombre de bornes
est différent en fonction
du modèle.)
Couper
et isoler
Fig.1 Fig.2
Insérez-le dans le raccord. Réglez sur « 2WIRE » le commutateur DIP
(SW1) sur la carte de circuits imprimés de l’unité intérieure.
* La con guration du connec-
teur et de la carte de circuit
imprimé varie, selon le type
d'unité intérieure.
Réglez le commuta-
teur DIP (SW1) sur
« 2WIRE »
Carte de circuit
imprimé de l'unité
intérieure
Connecteur
(adaptateur)
Câble de télécom-
mande (non polaire)
Câble de branchement
Connecteur CNC01
(intégré)
Vis de raccordement
à la terre (masse)
Mise à la terre fonc-
tionnelle (au besoin)
SW1
Carte de circuit
imprimé de
l'unité intérieure
Cas 2 : Pour polaire 3 ls
Changez le câble en suivant les méthodes ci-dessous.
Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télé-
commande, puis retirer l’isolation de l’extrémité coupée, comme illustré
dans la Fig 1.
Connectez le câble de télécommande et le câble de branchement,
comme indiqué à la Fig. 2.
Assurez-vous d’isoler entre les câbles.
Fig. 1 Fig. 2
Câble de
télécommande
Blanc
Rouge
Rouge
Blanc
13/16 po.
(20 mm)
Raccord
Noir
Noir
Branchement
isolé
Câble de
branche-
ment
L’insérer dans le raccord.
PCB
Câble de branchement
Raccord
Bornier de l’appareil
extérieur / l’alimen-
tation électrique.
Câble de télécommande
Unité intérieure
Carte de
circuit
imprimé
Lorsque la carte comporte le commutateur DIP 2WIRE/3WIRE, réglez-
le sur 3WIRE.
Pour connaitre la méthode de réglage, voir « Cas 1 : Pour non polaire 2 ls ».
(2)
Lors du branchement au bornier exclusif
Insérez l’extrémité du câble de télécommande directement au bornier
exclusif.
Si la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure comporte un commu-
tateur 2WIRE/3WIRE, réglez-le pour qu’il corresponde à la méthode du
câble de la télécommande raccordée.
Exemple) Raccordement d’un non polaire à 2 ls
* La con guration du bornier et
de la carte de circuit imprimé
varie, selon le type d'unité
intérieure.
Bornier
Mise à la terre fonction-
nelle (au besoin)
Câble de télécom-
mande
Réglez le commuta-
teur DIP (SW1) sur
« 2WIRE »
Carte de circuit
imprimé de l'unité
intérieure
Fr-6
8. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ
Retirez le capot de l’unité principale en suivant la procédure suivante pour
effectuer le réglage initial.
Couple de serrage
Vis M3
4,4 à 5,3 lbf·po
(0,5 à 0,6 N·m)
(5 à 6 kgf·cm)
Lorsque le capot est retiré, la carte à circuit imprimé apparaît.
Le circuit imprimé comporte des interrupteurs DIP et des LED comme
indiqué ci-dessous.
Effectuez les réglages initiaux à l’aide de 3 commutateurs DIP
(SET 1 à 3) sur la carte à circuit imprimé.
(1) Réglages 2WIRE/3WIRE (SET1)
Commutateur de commutation 2WIRE/3WIRE de la télécommande
« Réglage d’usine : 2WIRE »
Réglez pour faire correspondre avec la méthode de connexion du câble de
télécommande à raccorder.
(2) Réglage en une seule étape ou deux étapes
SW
SET3-1
Contenu
OFF (éteint)
Réglage de la température : Une seule étape
ON (allumé) Réglage de la température : Deux étapes
(
: Réglage d’usine)
(3) Réglage de la température
(3)-1 Réglage en une seule étape
Température de réglage du refroidissement
SW
SET3-2
Température de réglage du refroi-
dissement Étape 1
°F (°C)
Remarques
OFF (éteint)
64 (18) Modèle 1
ON (allumé) 68 (20) Modèle 2
(
: Réglage d’usine)
Température de réglage de chauffage
SW
SET3-3
SW
SET3-4
Température de réglage de chauf-
fage Étape 1
°F (°C)
Remarques
OFF (éteint)
OFF (éteint)
86 (30) Modèle 1
OFF (éteint) ON (allumé) 81 (27) Modèle 2
ON (allumé) OFF (éteint) 75 (24) Modèle 3
ON (allumé) ON (allumé) 70 (21) Modèle 4
(
: Réglage d’usine)
(3)-2 Réglage en deux étapes
Température de réglage du refroidissement
SW
SET3-2
Température de réglage du
refroidissement Étape 1
°F (°C)
Température de réglage du
refroidissement Étape 2
°F (°C)
Remarques
OFF (éteint)
68 (20) 64 (18) Modèle 1
ON (allumé) 72 (22) 68 (20) Modèle 2
(
: Réglage d’usine)
Température de réglage de chauffage
SW
SET3-3
SW
SET3-4
Température de
réglage de chauf-
fage Étape 1
°F (°C)
Température de
réglage de chauf-
fage Étape 2
°F (°C)
Remarques
OFF (éteint)
OFF (éteint)
81 (27) 86 (30) Modèle 1
OFF (éteint) ON (allumé) 77 (25) 82 (28) Modèle 2
ON (allumé) OFF (éteint) 75 (23) 79 (26) Modèle 3
ON (allumé) ON (allumé) 70 (21) 75 (24) Modèle 4
(
: Réglage d’usine)
REMARQUES :
Il s’agit de la limite de température pour le refroidissement et le chauf-
fage.
La performance d’économie d’énergie est améliorée en passant de
Modèle refroidissement 1 à 2 et de modèle de chauffage 1 à 4.
(4) Réglage du retardateur arrêt
SW
SET2-3
SW
SET2-4
Heure du retardateur arrêt
OFF (éteint)
OFF (éteint)
0 minutes
OFF (éteint) ON (allumé) 5 minutes
ON (allumé) OFF (éteint) 10 minutes
ON (allumé) ON (allumé) 20 minutes
(
: Réglage d’usine)
Retardateur ARRÊT :
Retardateur ARRÊT est la fonction pour une utilisation en continu
après avoir atteint la température de réglage du thermostat.
Cette fonction peut rendre la climatisation ef cace.
Réglez l’heure de retardateur ARRÊT avec SW SET 2-3 et SW SET
2-4.
(5) Réglage du ventilateur (signal G)
SW
SET2-1
SW
SET2-2
Flux d’air de l’unité intérieure
OFF (éteint)
OFF (éteint)
Auto
OFF (éteint) ON (allumé) Haut
ON (allumé) OFF (éteint) Moy.
ON (allumé) ON (allumé) Faible
(
: Réglage d’usine)
Fr-7
9. MISE SOUS TENSION
(1) Véri ez le câblage de cet appareil et le réglage des commutateurs
sur le circuit imprimé.
(2) Véri ez le câblage et le réglage des commutateurs du système
VRF ou du système multimodèle ou du système monomodèle. Pour
connaître la procédure de câblage et de réglage des commutateurs,
reportez-vous à la che d’installation de chaque appareil.
(3) Mettez le système VRF sous tension ou le système multimodèle ou le
système monomodèle.
(4) L’électricité sera fournie de l’unité intérieure à ce produit.
Cet appareil sera initialisé et l’appareil sera mis sous tension.
Les LED1 (vert) et LED2 (orange) clignoteront.
Une fois le réglage initial terminé, l’appareil redémarre automatiquement.
La LED1 (vert) s’allume.
Cet appareil ne fonctionne pas pendant la phase d’initialisation.
* En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur apparaît sur la LED.
10. AFFICHAGE À LED
10. 1.
Code normal
Indications normales
Contenus normaux
LED1
(vert)
LED2
(orange)
LED3
(rouge)
LED4
(bleu)
Durant l'initialisation
(durant la séquence d'initiali-
sation)
Fonctionnement normal
Mode d’affichage : On (allumé)
: Off (éteint)
: 1s ACTIVÉ / 1s DÉSACTIVÉ
10. 2.
Code d’erreur
Indications des erreurs
Contenus des erreurs
LED1
(vert)
LED2
(orange)
LED3
(rouge)
LED4
(bleu)
(n) (n)
Erreur de convertisseur de
thermostat
(n) (n) Erreur de l’unité intérieure
Mode d’affichage : On (allumé)
: Off (éteint)
: 0,5s ACTIVÉ / 0,5s DÉSACTIVÉ
: 0,1s ACTIVÉ / 0,1s DÉSACTIVÉ
( ) : Nombre de clignotements
11. UTILISATION
Pour l’utilisation et l’installationdu contrôleur de thermostat,
reportez-vous au mode d’emploi et au manuel d’installation
du contrôleur de thermostat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-TTRX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation